background image

15

INSTRU

cc

IONES 

d

E USO

LIMPIEZA

1) El regulador debe estar en posición OFF y la barbacoa a gas portátil debe estar fría.
2) Abra la tapa (2).
3) retire la parrilla (3).
4) Desenrosque los cuatro tornillos M4 (4) del supresor de llamas (5). retire los tornillos M4 (4) y el supresor de llamas (5).
5) Elimine los restos de comida del recipiente de la barbacoa (6) y utilice agua y un detergente suave para limpiar dicho 

recipiente (6) y el supresor de llamas (5).

6) no es necesario limpiar la parrilla después de cada uso. Para eliminar los restos bastará con frotar la parrilla con un 

cepillo de alambre de cobre o con papel aluminio arrugado y pasarle a continuación un papel de cocina.

7) tras la limpieza, coloque el supresor de llamas (5) conforme a las InStrUCCIOnES DE MOntAJE.

ALMACENAMIENTO

•   Cuando no utilice la barbacoa a gas portátil es vital que guarde la bombona de gas en un lugar bien ventilado al 

aire libre.

•   Revise la barbacoa antes de usarla por si presentara alguna fuga de gas o el quemador (9) estuviese atascado.
•   Compruebe que las aberturas para el aire (13) no estén dañadas.

 FIGURA d

CONSEJOS A LA HORA DE COCINAR CON LA PARRILLA

lea atentamente y de principio a fin las instrucciones antes de empezar a cocinar con la barbacoa. la tapa es una 

pieza importante de la barbacoa a gas portátil de BODUM

®

 y debe mantenerse cerrada en todo momento mientras se 

utiliza el aparato. En comparación con un horno convencional, con la barbacoa ahorrará hasta un tercio del tiempo 

necesario para cocinar, ya que el aire caliente está en constante circulación en torno a los alimentos. Déle la vuelta a 

los alimentos una sola vez, hacia la mitad del tiempo de cocción.

MOTIVOS PARA MANTENER LA TAPA cERRAdA dURANTE EL USO

•   Ausencia llamaradas: si la tapa está cerrada no se producirán llamaradas.
•   Cocinado  más  rápido:  la  barbacoa  a  gas  portátil  de  BODUM

®

 ha sido diseñada para retener el calor. todas las 

superficies reflejan el calor (en especial, la tapa) sobre los alimentos que se están preparando, con lo que el tiempo 

necesario se reduce considerablemente.

PARA AUMENTAR EN VARIOS AÑOS LA VIdA ÚTIL dE SU BARBAcOA A GAS PORTÁTIL BOdUM

®

LÍMPIELA A FONdO UNA VEZ AL AÑO. SIGA ESTOS SENcILLOS PASOS:

•   Asegúrese de que la barbacoa se ha enfriado por completo.
•   Asegúrese de que el regulador (8) está en la posición OFF.
•   Retire la parrilla.
•   Limpie el recipiente (6) con un paño. Todos los restos se pueden echar en la bandeja para recoger la grasa (12).
•   Elimine los restos de la barbacoa y la grasa de la bandeja.
•   Limpie el exterior de la barbacoa con un paño húmedo.
•   No es necesario limpiar la parrilla después de cada uso. Basta con que elimine los restos de comida con un cepillo 

de alambre de bronce o con una hoja de aluminio arrugada y pase después un papel de cocina.

ESPEcIFIcAcIONES TÉcNIcAS

Salida  nominal 

2,9 kW  (210 g/h)

tipo de gas 

Propano

Marcas de aprobación 

CSA

Summary of Contents for FYRKAT 11450

Page 1: ...FYRKAT 11450 FYRKAT Instruction for use ENGLISH Mode d emploi FRANÇAIS Instrucciones de uso ESPAÑOL Picnic gas Grill ...

Page 2: ...2 FYRKAT 4 3 1 2 5 ...

Page 3: ...Instruction for use 3 A B C D 5 4 3 ...

Page 4: ...bowl 6 carefully upside down on a level surface and attach each of the three support legs 10 to the grilling bowl 6 Use a pre fitted M6 screw for each support leg and screw in the support leg 10 until securely fastened Tighten all of the grill screws so that all parts are secure Figure B Place the grease tray 12 upside down in the centre of the three support legs 10 Fit the three grease tray faste...

Page 5: ...he nozzles and connections are not damaged Butane propane are not crude gas Any modification of the grill for use with crude gas and any attempt to use this butane propane grill with crude gas is dangerous and will result in the warranty being voided A dented or rusty gas canister can be hazardous and should be checked by your gas supplier Never use gas canisters with a damaged valve Gas may still...

Page 6: ...e C 2 Mix soap with water 3 Moisten the connections listed above with the soap solution 4 Turn the gas regulator in a counter clockwise direction to ON 5 Check for any leaks If bubbles form or if a bubble starts to become larger a leak is present If a leak is present turn the regulator 8 to OFF and tighten the canister connection more firmly Turn the regulator 8 back to ON and check once again usi...

Page 7: ...ed at all times when barbecuing foods You save up to one third of cooking time com pared with a conventional oven because hot air is constantly flowing around the food during grilling The barbecue food must be turned once halfway through grilling Here are the reasons for grilling with a closed lid No flames flaring When the lid is closed flames cannot flare up Fast barbecuing The BODUM Picnic Gas ...

Page 8: ... Raccord entre la bouteille de gaz et le régulateur FIGURE A Avec précaution placez la cuve de cuisson 6 partie inférieure vers le haut sur une surface plane et fixez chacun des trois pieds de support 10 sur la cuve de cuisson 6 Utilisez une vis M6 pré montée pour chaque pied de support et vissez le pied de support 10 jusqu à ce qu il soit correctement fixé Resserrez toutes les vis du barbecue afi...

Page 9: ...ue les buses et les raccords ne sont pas endommagés Le butane le propane ne sont pas des gaz bruts Toute modification apportée au barbecue en vue de l utiliser avec du gaz brut ainsi que toute tentative d utiliser ce barbecue au butane propane avec du gaz brut peut s avérer dangereuse et entraîne une annulation de la garantie Une bouteille de gaz bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrai...

Page 10: ... Humidifiez les raccords indiqués ci dessus à l aide de la solution savonneuse 4 Tournez le régulateur de gaz dans le sens inverse des aiguilles d une montre sur ON MARCHE 5 Vérifiez la présence d une fuite Si des bulles se forment ou si une bulle grossit vous êtes en présence d une fuite S il existe une fuite tournez le régulateur 8 sur OFF ARRÊT et resserrez davantage le raccord de la bouteille ...

Page 11: ...barbecue Vous économisez un tiers de temps de cuisson par rapport à un four traditionnel car l air chaud circule constamment autour de la nourriture pendant la cuisson La nourriture cuite au barbecue doit être retournée une fois à mi cuisson RAISONS POUR LESQUELLES UTILISER LE BARBECUE AVEC UN COUVERCLE FERMÉ Pas d embrasement lorsque le couvercle est fermé les flammes ne peuvent pas s intensifier...

Page 12: ...GURA A Ponga el recipiente 6 boca abajo con cuidado sobre una superficie plana y coloque cada una de las tres patas de apoyo 10 en el recipiente de la barbacoa 6 Utilice un tornillo M6 premontado para cada pata de apoyo y enrosque la pata 10 hasta que quede bien firme Apriete todos los tornillos de la barbacoa de manera que todas las piezas queden firmemente aseguradas FIGURA B Coloque la bandeja ...

Page 13: ...e de que las boquillas y las conexiones no estén dañadas El butano y el propano no son gases sin refinar Cualquier modificación de la barbacoa para su uso con gas sin refinar así como cualquier intento de usar esta barbacoa a gas con gas sin refinar representan un peligro y darán lugar a la anulación de la garantía Una bombona oxidada o abollada puede ser peligrosa y debería ser revisada por la em...

Page 14: ... Humedezca las conexiones indicadas arriba con la solución jabonosa 4 Gire el regulador del gas en sentido contrario a las agujas del reloj a la posición ON 5 Compruebe si hay alguna fuga Si se forman burbujas o si una burbuja empieza a aumentar de tamaño existe una fuga Si detecta una fuga gire el regulador 8 a la posición OFF y apriete con más firmeza la conexión entre la bom bona y el regulador...

Page 15: ...rada en todo momento mientras se utiliza el aparato En comparación con un horno convencional con la barbacoa ahorrará hasta un tercio del tiempo necesario para cocinar ya que el aire caliente está en constante circulación en torno a los alimentos Déle la vuelta a los alimentos una sola vez hacia la mitad del tiempo de cocción MOTIVOS PARA MANTENER LA TAPA CERRADA DURANTE EL USO Ausencia llamaradas...

Reviews: