background image

Form No. 7179-69_ii  Issued 3/12/21    © 2021 Bobrick Washroom Equipment, Inc.

Garanzia

IMPORTANTE 

GARANZIA LIMITATA 

CONSERVARE

Data d'installazione:  ________________________________________________________________________________________________________
Numero di serie: ____________________________________________________________________________________________________________
Indirizzo d'installazione: _____________________________________________________________________________________________________
Telefono numero: ___________________________________________________________________________________________________________

L'asciugatore Bobrick con il numero di serie indicato, così come tutti i pezzi, sono garantiti al proprietario originario dell'unità installata B-7179 
per 5 anni dalla data d'acquisto contro tutti i difetti di lavorazione o dei materiali, in caso di uso e servizio normali.*
La presente garanzia è limitata alla riparazione o sostituzione di pezzi difettosi a scelta di Bobrick Washroom Equipment, Inc.

LA PRESENTE GARANZIA NON COPRE I DANNI ACCIDENTALI, LA MANIPOLAZIONE O INSTALLAZIONE IMPROPRIA O LE RIPARAZIONI REALIZZATE DA PERSONE 
NON AUTORIZZATE ED ESCLUDE ESPRESSAMENTE I RECLAMI PER DANNI MATERIALI INDIRETTI, ACCIDENTALI O SECONDARI. LE GARANZIE IMPLICITE DI 
COMMERCIABILITÀ E ADEGUATEZZA PER UN USO PARTICOLARE SONO LIMITATE ALLA STESSA DURATA DELLA GARANZIA ANZIDETTA.

Alcuni casi non consentono l'esclusione di danni consequenziali o incidentali, per cui le esclusioni e limitazioni che precedono 
potrebbero non essere applicabili al tuo caso. Alcuni casi non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, per cui le 
limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili al tuo caso. La presente garanzia ti riconosce determinati diritti e potresti 
essere titolare di ulteriori diritti in funzione del paese di residenza.

* Il funzionamento normale si intende nel caso delle seguenti procedure di manutenzione preventiva ogni sei mesi.
Rimuovere il coperchio e pulire pelucchi, polvere o grasso dalla griglia di aspirazione e dal diaframma dietro all'uscita del getto d'aria.
I costi di manodopera per la manutenzione preventiva s'intendono a carico del proprietario.

Per la riparazione o sostituzione di pezzi difettosi, inviare il pezzo, insieme alla data d'installazione e al numero di serie, a BOBRICK.

保修

重要 

有限保修 

保存

安装日期: 

 ______________________________________________________________________________________________________________

序列号:

 _________________________________________________________________________________________________________________

安装地址:

 _______________________________________________________________________________________________________________

电话号码:

 _______________________________________________________________________________________________________________

对于在这里列出的序列号范围内的B-7125型Bobrick干手器, 
如果在正常使用和服役过程中发现工厂的工艺或材料缺陷,则原始购买者从最初购买干手器之日起五年内享有保修服务。

本保修仅限于维修或更换有缺陷的部件,决定权归Bobrick Washroom Equipment, Inc所有。

本保修不涵盖意外损坏、由未经授权的人员实施的不当搬运或安装或修理,并且特别排除针对财产的间接、意外或后果性损坏的索赔。适销性和
针对特定用途之适宜性的隐含保证仅限于和上述保修期限相同的期限内。

有些州不允许排除意外或间接损坏,因此上述限制或排除情形可能不适用于您。有些州不允许限制隐含保证的持续时间,因此上述限制可能不适
用于您。本保修赋予您特定的法定权利,您也可能享有其他权利,这些权利因州而异。

* 正常维保是指每六个月执行一次下列预防性维护程序。

拆下盖子,清除进气格栅以及出风口后方挡板上的任何绒毛、灰尘或油脂,

预防性维护的人工成本由所有者承担。

要维修或更换有缺陷的零件,请将零件连同安装日期和序列号发送给BOBRICK。

18

Summary of Contents for fino B-7179

Page 1: ...ions Surface Mounted Hand Dryer Pages 2 3 Instrucciones De Instalación Secadores De Manos Bobrick Montados Sobre La Pared Tipo Pages 4 5 Einbauanleitung Bobrick Hände Für Aufputzmontage Pages 6 7 Notice D Installation Sèche Mains Bobrick Montés En Surface Pages 8 9 Istruzioni Per L installazione Asciugamani Bobrick Pages 10 11 Pages 12 13 Maintenance Pages14 15 Warranties Pages 16 18 ...

Page 2: ... base Dimension A Hand Dryer Bobrick automatic hand dryers should be installed 15 380mm above any projection or horizontal surface which may interfere with the operation of the automatic sensor Men s Washrooms 46 1168mm Women s Washrooms 44 1 1120mm Children s Washrooms ages 3 4 36 915mm Children s Washrooms ages 5 8 40 1015mm Children s Washrooms ages 9 12 44 1 1120mm Universal Design 40 48 1015 ...

Page 3: ... Position hands under nozzle and dryer should turn on Remove hands from under nozzle and dryer should stop 3 1 To replace cover put cover up to baseplate and engage Push bottom of cover to engage with cover bolts see illustration NOTE Space between cover and wall must be the same on all four sides 2 To tighten cover bolts insert Allen wrench into cover bolts on bottom of cover Turn CLOCKWISE until...

Page 4: ...elo hasta las perforaciones para los tornillos de la base de montaje Dimensión A Secador de manos Los secadores de manos automáticos Bobrick deberán instalarse 15 380 mm por encima de la cualquier tipo de proyección o de superficie horizontal que pudiera interferir con el funcionamiento del sensor automático Servicios de caballeros 46 1168 mm Servicios de señoras 44 1 1120 mm Servicios infantiles ...

Page 5: ...tire las manos de debajo de la tobera el secador debería detenerse 1 Para sustituir la cubierta suba la cubierta nueva hasta la placa base y engánchela Empuje la parte inferior de la cubierta para engancharla a los tornillos consulte la ilustración NOTA El espacio entre la cubierta y la pared deberá ser el mismo en los cuatro lados 2 Para apretar los tornillos de la cubierta introduzca la llave Al...

Page 6: ...messung A Handtrockner Automatische Handtrockner von Bobrick sollten 380 mm oberhalb von Mauervorsprüngen oder horizontalen Flächen montiert werden die die Funktionsweise des automatischen Sensors beeinträchtigen könnten Herrenwaschräume 1168 mm Damenwaschräume 1120 mm Waschräume für Kinder Alter 3 4 Jahre 915 mm Waschräume für Kinder Alter 5 8 Jahre 1015 mm Waschräume für Kinder Alter 9 12 Jahre ...

Page 7: ...er Abdeckung diese auf die Montageplatte setzen und einrasten lassen Den unteren Teil der Abdeckung andrücken damit dieser an den Schrauben einrastet siehe Abbildung HINWEIS Der Abstand zwischen Wand und Abdeckungen muss an allen vier Kanten gleich groß sein 2 Zum Anziehen der Schrauben den Inbusschlüssel in die Schrauben unten an der Abdeckung stecken IM UHRZEIGERSINN drehen bis beide Schrauben f...

Page 8: ...ins automatiques Bobrick doivent être installés à une distance de 380 mm au dessus de toute projection ou surface horizontale pouvant interférer avec le fonctionnement du capteur automatique Sanitaires pour hommes 1168 mm Sanitaires pour femmes 1120 mm Sanitaires pour enfants entre 3 et 4 ans 915 mm Sanitaires pour enfants entre 5 et 8 ans 1015 mm Sanitaires pour enfants entre 9 et 12 ans 1120 mm ...

Page 9: ...marche Retirez vos mains de la bouche de soufflage Le sèche mains devrait s arrêter 1 Pour replacer le capot placez le sur le socle et enclenchez le Appuyez à la base du capot pour le réenclencher sur les vis de fixation voir schémas REMARQUE L espace entre le capot et le mur doit être uniforme des quatre côtés 2 Serrez les vis de fixation situées à la base du capot à l aide de la clé Allen Tourne...

Page 10: ...montaggio inferiore della base di montaggio Dimensione A Asciugatore per le mani Gli asciugatori automatici Bobrick devono essere installati 15 380 mm al di sopra di qualsiasi superficie di proiezione o orizzontale che potrebbe interferire con il funzionamento del sensore automatico Toilette uomini 46 1168 mm Toilette donne 44 1 1120 mm Toilette bambini età 3 4 36 915 mm Toilette bambini età 5 8 4...

Page 11: ...mettere in funzione l asciugatore Estrarre le mani dal getto per fermare l asciugatore 1 Per ricollocare il coperchio collocare il coperchio sulla base e agganciare Premere il fondo del coperchio per agganciarlo con i dadi del coperchio vedere illustrazione NOTA Lo spazio tra il coperchio e la parete dev essere uguale su tutti e quattro i lati 2 Per avvitare i dadi del coperchio inserire la chiave...

Page 12: ...子螺栓分离 b 将盖子从底板顶部分离 c 将盖子从设备上取下 通用电压 110V 240V 50 60 Hz 200瓦特 通过cULus认证和CE认证 地板到安装基座的底部安装螺丝孔的距离 尺寸A 干手器 Bobrick自动干手机应安装在任何可能干扰自动感应器工作的投影或水平表面上方15英寸 380毫米 处 男士洗手间 46英寸 1168毫米 女士洗手间 44 1英寸 1120毫米 儿童洗手间 3 4岁 36英寸 915毫米 儿童洗手间 5 8岁 40英寸 1015毫米 儿童洗手间 9 12岁 44 1英寸 1120毫米 通用设计 40 48英寸 1015 1219毫米 阅读并遵照所有说明 电干手器适合由非专业用户在家庭环境中使用 不适合户外使用 八岁以上儿童以及身体 感官或智力功能下降的或者缺乏经验和知识的人士可以 使用本电器 但必须有人监督或者获得了关于安全使用本电器的指导并了解潜在 ...

Page 13: ...5毫米 的墙 壁插座和长 10 x 2英寸 4 8 x 50毫米 的螺丝 请参阅墙壁插 座和螺丝安装的详细说明 对于石膏或干墙构造 提供隐蔽的 支撑以符合当地建筑规范 并使用四个 10 4 8 圆头钣金螺丝 或3 16英寸 5毫米 肘节螺栓 未提供 进行固定 4 将安装基座紧固到墙上 请查阅当地建筑法规 进行正确的电气连接 设备必须由 获得执照的电工安装 检查干手器的工作 1 打开电源 将手放在出风口下面 干手器应会开启 将手从出风口下面移开 干手器应会停止 1 要将盖子还原 请将盖子盖到底板上 并啮合 推动盖子的底部 使之与盖子螺栓啮合 参见插图 注意 所有面的盖子和墙壁之间的距离必须相同 2 要拧紧盖子螺栓 将内六角扳手插入 盖子底部的盖子螺栓 顺时针方向转 动 直至两颗螺栓均已拧紧 注意 请勿过度拧紧盖子螺栓 过度拧 紧盖子螺栓可能损坏盖子 警告 进行电气连接之前 先关闭电源 请查阅...

Page 14: ... húmedo para eliminar restos de polvo y suciedad de su superficie No utilice agentes abrasivos o disolventes como podrían dañar de forma permanente la superficie de la cubierta 2 Retire la cubierta al menos una vez cada 6 meses Limpie el polvo y la pelusa que se haya ido acumulando en la rejilla de entrada de aire y el deflector mediante un pequeño cepillo o aspirador NOTA si se ha instalado el se...

Page 15: ...ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI REALIZZARE QUALSIASI MANUTENZIONE O SERVIZIO SULL ASCIUGATORE L ASCIUGATORE NON DEV ESSERE MESSO IN FUNZIONE A MENO CHE IL COPERCHIO NON SIA CORRETTAMENTE COLLOCATO IL MOTORE NON È ATTIVO E L ACCESSO ALLA LAMINATURA NON È POSSIBILE PER I COLLEGAMENTI ELETTRICI CORRETTI CONTROLLARE LE NORMATIVE EDILIZIE LOCALI L UNITÀ DEV ESSERE INSTALLATA DA UN ELETTRICISTA QUALIFI...

Page 16: ...ha de instalación ________________________________________________________________________________________________________ Nº s de serie _______________________________________________________________________________________________________________ Dirección de instalación ______________________________________________________________________________________________________ Nº de teléfono ________...

Page 17: ...artung sind vom Eigentümer des Geräts zu tragen Sollte ein defektes Bauteil repariert oder ausgetauscht werden müssen ist dieses Bauteil unter Angabe von Montagedatum und Seriennummer an BOBRICK zu senden Garantie IMPORTANT GARANTIE LIMITÉE À CONSERVER Date d installation _________________________________________________________________________________________________________ N de série __________...

Page 18: ...ssere applicabili al tuo caso Alcuni casi non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita per cui le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili al tuo caso La presente garanzia ti riconosce determinati diritti e potresti essere titolare di ulteriori diritti in funzione del paese di residenza Il funzionamento normale si intende nel caso delle seguenti procedure di ...

Page 19: ...Form No 7179 69_ii Issued 3 12 21 2021 Bobrick Washroom Equipment Inc Notes 19 ...

Page 20: ...Y 45 Rolark Drive Scarborough Ontario M1R 3B1 Eastern Canada Tel 877 423 6555 FAX 423 765 8555 Western Canada Tel 877 423 6444 FAX 423 503 8444 or e mail customerservice bobrick com International BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT INC 6901 Tujunga Avenue North Hollywood CA 91605 6213 818 764 1000 FAX 818 503 994 or email international bobrick com BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT Pty Ltd Australia 1 800 353158 F...

Reviews: