background image

Restitución De La Cubierta

Verificación De La Operación Del Secador

Mantenimiento

Garantía

Page 5

aDVertenCia:  1. DesConeCtar La aLimentaCiÓn De reD antes De  haCer CuaLquier traBaJo De reVisiÓn o  

 

   

  mantenimiento DeL seCaDor.

   

2.  no operar eL seCaDor sin tener La CuBierta instaLaDa.

1.  Se debe limpiar la cubierta con un paño húmedo para quitar cualquier polvo o suciedad. No usar agentes abrasivos ni solventes porque pueden 
  dañar permanentemente a la superficie de la cubierta.
2.  Al menos cada 12 meses, quitar la tapa y limpiar el secador con un cepillo pequeño o un aspirador, eliminar cualquier acumulación de polvo  
  en la rejilla de salida/ entrada de aire a cubierta interior y alrededor del alojamiento del motor y ventilador. 

nota: Si se ha instalado el secador  

  en un sitio de mucho polvo y suciedad en el aire, se debe limpiar el interior del secador con mayor frecuencia.

1.  Conectar la tensión eléctrica
2.  Situar las manos debajo de la salida de aire, a 100 mm  (4'') de la parte inferior del secador
3.  El secador debe encenderse.  Saldrá aire caliente de la salida de aire.
4.  Retirar las manos de la salida de aire y el secador debe pararse (después de 2 segundos).

1.  Instalar la cubierta sobre la base  
  de montaje.
nota: Los cuatro lados de la cubierta 
solapan la base de montaje y deben 
estar a ras con los cuatro lados de la 
base de montaje.

2.   Reponer y apretar los tres   
  tornillos, uno en cada lado y  
  uno en la parte inferior para fijar  
  la cubierta sobre la base de  
  montaje..

LimitaDa 

importante - CompLetar  

GuarDar

La fecha de instalación:   ___________________________________________________________________________________________________________
no(s). de serie:  ___________________________________________________________________________________________________________________
Dirección de la instalación: _________________________________________________________________________________________________________
no. de teléfono: ___________________________________________________________________________________________________________________
El/Los secador/es Bobrick B-710 CompacDryer™ con el/los número/s de serie indicado/s aquí, y todas las piezas (excepto las escobillas del motor) están 
garantizados al propietario original de compra, por cinco años, contra los defectos de mano de obra en fábrica o de materiales, bajo uso y servicio normales. *
Esta garantía está limitada a la reparación o cambio de piezas defectuosas a la discreción de Bobrick Washroom Equipment, Inc.
esta GarantÍa no CuBre DaÑos aCCiDentaLes, eL maneJo o instaLaCiÓn inaDeCuaDas ni reparaCiones por personas no 
autoriZaDas, y eXCLuye espeCÍfiCamente CuaLesquier reCLamo por DaÑos inDireCtos, aCCiDentaLes o ConseCuenCiaLes 
a  propieDaD. se Limitan Las GarantÍas impLÍCitas De ComerCiaLiBiLiDaD y aptituD para un propÓsito espeCÍfiCo a La misma 
DuraCiÓn que La susoDiCha GarantÍa.
Algunos estados no permiten la exclusión de compensaciones incidentales o consecuenciales, así que la susodicha limitación quizás no le sea aplicable. Esta 
garantía le otorga ciertos derechos legales específicos, y posiblemente tiene otros derechos que pueden variar entre estados.
* el servicio normal consiste en realizar los siguientes procedimientos de mantenimiento preventivo: quitar la cubierta y eliminar cualesquier fibra, polvo 
o grasa de la rejilla de entrada/ salida de aire.
 Los gastos de mano de obra del mantenimiento preventivo correrán a cargo del propietario.
Para reparar o cambiar una pieza defectuosa, sírvase enviar la pieza con su fecha de instalación y número de serie a BOBRICK.

Summary of Contents for CompacDryer

Page 1: ...ucciones Para Instalación De Secadores De Manos Para Montar Sobre Pared Bobrick CompacDryer Pages 4 5 Einbauanleitung Bobrick CompacDryer Aufputzmontierte Händetrockerner Pages 6 7 Instructions Puor L installation Bobrick CompacDryer Seches Mains En Applique Pages 8 9 Istruzioni Per L installazione Asciugamani Automatici A Parete Bobrick CompacDryer Pages 10 11 ...

Page 2: ...om back through mounting base NOTE Surface mounted electrical supply entry is located in the lower right corner of the mounting base Bottom of mounting base has 1 2 square 13mm opening in lower right corner to accommodate connection of electrical conduit 4 Drill four holes for 10 M4 8 mounting bolts or screws not furnished 5 For masonry walls provide four 10 expansion shields or anchors and secure...

Page 3: ..._______________ Installation Address ___________________________________________________________________________________________________________ Telephone No _ _______________________________________________________________________________________________________________ The Bobrick B 710 CompacDryer of the serial number s indicated herein and all parts are warranted to the original owner of the i...

Page 4: ...je con tornillos y del agujero de entrada del cableado eléctrico si la alimentación está oculta en la pared y entra el secador atrás por la base de montaje NOTA La entrada de la alimentación de red montada en la superficie está situada en la base de montaje en su esquina derecha inferior La parte inferior de la base de montaje tiene un agujero cuadrado de 13 mm 1 2 en su esquina derecha inferior p...

Page 5: ...____________________________________________________________________________________________________ Dirección de la instalación __________________________________________________________________________________________________________ No de teléfono ____________________________________________________________________________________________________________________ El Los secador es Bobrick B 710 ...

Page 6: ...use von der Grundplatte weg Abstand zwischen Boden und unteren Löchern für Befestigungsschrauben an der Grundplatte Waschräume Männer 1170mm 46 Waschräume Frauen 1120mm 44 Waschräume Kinder von 3 9 Jahren 815mm 32 Waschräume Kinder von 9 12 Jahren 915mm 36 Waschräume Kinder von 12 15 Jahren 1015mm 40 Waschräume Kinder von 15 18 Jahren 1120mm 44 Für Behinderte 965mm 38 Modell B 710 115V WS 15 A 172...

Page 7: ...chte die von Staat zu Staat unterschiedlich sind Ein normaler Betrieb bedeutet die Durchführung der folgenden vorbeugenden Wartungsarbeiten Entfernen Sie Fussel Staub und Schmiere vom Lufteinlass auslassgitter Die Lohnkosten für die vorbeugende Wartung müssen vom Besitzer getragen werden Zur Reparatur oder zum Ersatz des fehlerhaften Teils senden Sie dieses unter Angabe des Installationsdatums und...

Page 8: ...e Modèle B 710 115 V c a 15 A 1725 W 60 Hz monophasé homologué cULus Modèle B 710E 220 240V AC 7A 1500 1700 W 50 60Hz monophasé agréé VDE marquage CE B 710E n est pas disponible aux États Unis et au Canada La notice et le gabarit d installation donnent des informations destinées à faciliter l installation des sèche mains Bobrick B 710 115 V B 710E 220 240 V Conserver la notice d installation afin ...

Page 9: ...___________ Adresse de l installation ___________________________________________________________________________________________________________ Téléphone _______________________________________________________________________________________________________________________ Le ou les numéros de série s sèche mains s Bobrick B 710 Compac Dryer dont le s numéro s de série est sont donné s ici et to...

Page 10: ...izionata nell angolo inferiore destro della base di montaggio Il fondo della base di montaggio è provvisto di un apertura quadrata di 13 mm in prossimità dell angolo inferiore destro per alloggiare il collegamento del tubo del cablaggio elettrico 4 Praticare quattro fori per i bulloni di montaggio 10 M4 8 o viti non forniti in dotazione 5 Per le pareti in muratura procurarsi quattro viti ad espans...

Page 11: ...__________________________________ Indirizzo dell installazione _ _____________________________________________________________________________________________________ N di telefono _ ________________________________________________________________________________________________________________ L asciugamano gli asciugamani Bobrick B 710 Compac Dryer relativo al numero numeri di serie indicato in...

Page 12: ... Rolark Drive Scarborough Ontario M1R 3B1 Telephone 416 298 1611 FAX 416 298 6351 International BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT INC 11611 Hart Street North Hollywood CA 91605 5882 818 764 1000 FAX 818 503 9941 BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT Pty Ltd Australia 1800 353158 FAX 1800 221926 BOBRICK WASHROOM EQUIPMENTLimited United Kingdom 44 0 20 8366 1771 FAX 44 0 20 8363 5794 CompacDryer Dryer is a trademark ...

Reviews: