Form No. 770-778-69_ii Multi Language (Issued 8/1/15) © 2015 Bobrick Washroom Equipment, Inc. Printed in U.S.A.
Warranty
保修书
GARANZIA
LIMITATA
IMPORTANTE DA CONSERVARE
Data dell’installazione: _________________________________________________________________________________________
N. di serie: ___________________________________________________________________________________________________
Indirizzo dell’installazione: ______________________________________________________________________________________
N. di telefono: _________________________________________________________________________________________________
L’asciugatore Bobrick relativo al numero (numeri) di serie indicato nella presente, e tutte le parti (ad eccezione delle spazzole del motore) sono
coperti da una garanzia della durata di dieci anni che viene concessa all’acquirente originario degli asciugamani e asciugacapelli installati ad
accensione automatica e con pulsante B-770, B-778 ten years a tocco a partire dalla data di installazione, contro difetti di produzione o dei
materiali in condizioni di uso e servizio normali.*
* Le spazzole del motore avranno una garanzia di tre anni a partire dalla data di installazione. Questa garanzia si limita alla riparazione o alla
sostituzione delle parti difettose, a discrezione della Bobrick Washroom Equipment, Inc.
QUESTA GARANZIA NON COPRE DANNI ACCIDENTALI O DOVUTI A NEGLIGENZA O TRASCURATEZZA D’USO O
D’INSTALLAZIONE, O RIPARAZIONI ESEGUITE DA PERSONALE NON AUTORIZZATO, ED IN MODO SPECIFICO ESCLUDE
RICHIESTE DI RISARCIMENTO PER DANNI INDIRETTI O ACCIDENTALI RIPORTATI DAL PRODOTTO. LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE SONO LIMITATE ALLA STESSA DURATA DELLA GARANZIA DI
CUI SOPRA.
In alcuni stati non è consentita l’esclusione di danni accidentali o indiretti, perciò la limitazione od esclusione sopracitata potrebbe non essere
applicabile nel vostro caso. In alcuni stati non sono consentite limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, perciò le limitazioni sopracitate
potrebbero non essere applicabili nel vostro caso. Questa garanzia vi concede dei diritti legali specifici, e potreste inoltre avere altri diritti che
variano da stato a stato.
* Il normale servizio è costituito dall’esecuzione dei seguenti interventi di manutenzione preventiva ad intervalli di sei mesi.
A. Rimuovere la carcassa e pulire qualsiasi traccia di lanugine, polvere o grasso che si forma sulla griglia della presa dell’aria e sul
diaframma dal retro del boccaglio di uscita dell’aria.
B. Eseguire un’ispezione visiva delle spazzole del motore per accertarsi che la lunghezza delle spazzole rimanga di 13 mm minimo.
I costi della manodopera per lo svolgimento della manutenzione preventiva sono a carico del proprietario.
Per la riparazione o la sostituzione di parti difettose, inviare la parte in questione, insieme alla data d’installazione e al numero di serie, alla
BOBRICK
重要文件
保修范围
注意保存
安装日期:
_______________________________________________________________________________________________________________
系列号:
_________________________________________________________________________________________________________________
安装地址:_____________________________________________________________________________________________________________
电话号码:_____________________________________________________________________________________________________________
这里所填系列号所指的
Bobrick
吹干器及其全部部件(电机的电刷除外)均在保修范围之内,从全自动、按键式吹干器安装之日起,设备的最初拥
有者享有十年的保修期,
B-770, B-778 ten years B-709
型干手器的保修期为五年。在正常使用和维修时因原厂制造工艺或使用材料所引起的问题均在
保修范围内。*
* 电机的电刷从安装之日起保修三年。 此项保修仅限于修理或更换
Bobrick
卫浴设施有限公司认为有质量问题的零部件。
以下情况不属保修范围:事故性损坏、不正确的使用或安装、非授权人员维修造成的损坏,特别是间接引起的、事故性的或后果性的财产损失均
不在保修范围之内。可销售性和具体用途的适用性所隐含的保修范围和保修时间限定同上。
有些州不允许将偶然性或后果性损坏排除在保修范围之外,因此上面的保修范围或限制可能对您是不适用的。有些州不允许对隐含的保修期作出限
制,因此上面的保修限制亦可能不适用于您。这份保修书给了您详细而明确的法定权益,您也可能因各州不同的法规而获有其它权益。
* 常规技术服务由下列每隔
6
个月进行一次的预防性维护程序组成:
A.
取下外罩,清理进风口格栅或后部出风口处的灰尘或油垢。
B.
视觉检查电机的电刷,确保刷长最短保持在
½
英寸(
12.7
毫米)。
预防性维护的人工费由吹干器拥有者支付。
如果需要修理或更换有质量问题的部件,请将该部件连同安装日期和系列号一起寄往
BOBRICK
公司。
16