+41 (0)33 826 00 12
+41 (0)33 826 00 14
BMS
energy
®
© Es gelten ausschliesslich unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen
Seite 22 von 32
DE
IT
FR
ES
SS-45
Montage
Mounting
Montaggio
Montage
Motanje
25
18 )
19 )
18: Befestigungsteil am linken und rechten oberen Ende des Kollektorfeldes montie-
ren
Reihenfolge: Trageschiene - Hammerkopfschraube - Befestigungsteil - Scheibe
- Mutter
•
Attach the mounting part on the upper left and right end of the collector field
Order: mounting rail – hammer-head bolt – mounting part – washer – nut
•
Montare l'elemento di fissaggio sulle estremità superiori sinistra e destra del campo collettori
Sequenza: barra portante - vite con testa a martello - elemento di fissaggio - rondella - dado
•
Montez la pièce de fixation aux extrémités supérieures gauche et droite du champ de capteurs
Ordre: rail de support - vis à tête marteau - pièce de fixation - rondelle - écrou
•
Montar la pieza de fijación en los extremos izquierdo y derecho superior del campo de colectores
Orden a seguir: regleta - tornillo con cabeza de martillo - pieza de fijación - arandela - tuerca
19: Kollektoren mit angemessenem Drehmoment verbinden
(Schneidring-Verschraubungen Ø 22 mm)
•
Screw the collectors into place with the proper torque
(cutting ring screw connections Ø 22mm)
•
Congiungere i collettori con una coppia di serraggio adeguata
(raccordi a tenuta metallica con Ø di 22 mm)
•
Raccordez les capteurs avec le couple de rotation approprié
(raccords à bague coupante Ø 22 mm)
•
Unir los colectores con el par de giro apropiado
(racores de anillo cortante de Ø 22 mm)
Boden- / Wandmontage 45°
Ground and wall mounting 45°
Montaggio su terra e al muro 45°
Montage sur terre et au mur 45°
Montaje en el suelo y en pared 45°
D
E
F
I
GB