Entretien de votre
ACTIVEUR
Vous ne devez pas laisser que votre
ACTIVEUR
se mouille ou qu’il soit exposé à la lumière du soleil
de manière excessive. Il peut être nettoyé régulièrement à l’aide d’un linge doux, à peine humide
et savonneux. Ne laissez pas que de l’eau pénètre à l’intérieur de l’
ACTIVEUR
. N’utilisez pas de
détergents, d’alcool, de produits en aérosol ou de solvants puissants sur votre
ACTIVEUR
.
L’accès à l’intérieur de l’
ACTIVEUR
n’est pas requis pour l’entretien de votre appareil.
Si votre
ACTIVEUR
est endommagé, vous ne devriez pas l’utiliser et vous devriez le retourner à
BMR
ou à votre détaillant local afin qu’il soit remplacé ou réparé. Les réparations, les modifications et
le service doivent être entrepris seulement par le personnel compétent autorisé par
BMR
.
IMPORTANT
:
Vous ne devez en aucun cas utiliser des piles autres que celles indiquées (piles
rechargeables au NiMH de 3.6 V) pour faire fonctionner votre
ACTIVEUR
. Ces piles peuvent être
achetées par l’entremise du service à la clientèle de
BMR
.
Élimination des GelPads et des piles
Les GelPads et les piles usagées ne doivent jamais être incinérées mais plutôt éliminées
conformément aux lois nationales de votre pays ou état relatives à l’élimination de tels produits.
REMARQUE
:
Le signal augmente graduellement jusqu’à atteindre son niveau d’intensité le plus
élevé au début de la phase de contraction et diminue graduellement jusqu’à rien au début de la
phase de relaxation. Lorsque le symbole ( ) clignote, le stimulus est considérablement réduit.
Accesoires
Vous pouvez acheter tous les accessoires au bmrbeautyseries.com. Vous ne devez utiliser en
aucun cas des accessoires autres que les accessoires
BMR
avec votre
ACTIVEUR
(Type 390) et
chargeur. Tout autre accessoire peut ne pas être compatible avec votre appareil et dégrader ses
niveaux de sécurité minimaux.
Ceinture
BMR LIFT ABDOS
(E:70)
GelPads
BMR LIFT ABDOS
:
•1 GelPad grande (Type 706 ou 709)
•2 GelPads petites (Type 707 ou 710)
Garniture
BMR LIFT FESSIERS
(E:30)
GelPads
BMR LIFT FESSIERS
:
•4 GelPads grandes (Type 716)
Brassards
BMR LIFT BRAS
(E:60)
GelPads
BMR LIFT BRAS
:
•4 GelPads petites (Type 715)
Extension de ceinture
Bloc-pile
(NiMH, 3.6 V)
Chargeur de pile
(U.E. – 2504-0303)
Chargeur de pile
(É.-U., Japon – 2504-0302)
Le chargeur est conforme aux normes CEI 60950 et UL 1950. Entrée : tension nominale 100-240 V,
fréquence de 50-60 Hz, courant 90 mA. Sortie : 6 V / 550 mA. Ne pas utiliser aucun autre type de
chargeur ou toute autre source d’alimentation.
Type de produit :
394
Utilisation envisagée :
stimulation musculaire
Classification:
Équipement à alimentation interne, chargeur classe II, pièces appliquées de type BF.
Oscillogramme:
signal carré biphasique symétrique lorsque mesuré dans une charge résistive.
Spécifications environnementales :
Exploitation :
Plage de température : 0 à 35°C (32 à 95°F)
Humidité : 20 à 65 % H.R.
Entreposage :
Plage de température : 0 à 35°C (32 à 95°F)
Humidité : 20 à 85 % H.R.
spécifications techniques
Description des symboles de votre
ACTIVEUR
:
Un certain nombre d’inscriptions techniques apparaissent sur le dos de votre
ACTIVEUR
. Ces
inscriptions peuvent se décrire comme suit :
L’
ACTIVEUR
et les brassards ont été fabriqués pour Bio-Medical Research Ltd., Parkmore Business
Park West, Galway, Irlande.
L’
ACTIVEUR
requiert 1 bloc-pile DC de 3.6 V (NiMH) indiqué par le symbole :
La fréquence de sortie indique le nombre de pulsations par seconde transmises par l’
ACTIVEUR
.
Cette fréquence est mesurée en hertz et indiquée par le symbole “Hz”.
La sortie (RMSA) correspond au courant effectif de sortie maximal pour chaque canal.
La sortie (RMSV) correspond à la tension effective de sortie maximale pour chaque canal.
Ce symbole signifie « Attention, consultez les documents d’accompagnement ».
Ce symbole signifie pièces appliquées de type BF.
Ce symbole sur votre appareil indique qu’il est conforme à la directive (93/42/CEE)
relative aux dispositifs médicaux. 0366 est le numéro de l’organisme notifié (VDE).
Certifié conforme aux standards
UL STD 60601-1 et CAN/CSA.
STD C22.2 NO 601.1
Le symbole ‘SN’ correspond à ‘serial number’ (numéro de série). À l’intérieur de la boîte, sur le
dos de l’
ACTIVEUR
, se trouve le numéro de série spécifique à cet appareil. La lettre qui précède le
numéro indique l’année de fabrication : ‘P’ signifie 2010, ‘Q’ signifie 2011, etc.
Le numéro de lot des brassards est représenté sur leur emballage par le numéro correspondant
avec le symbole LOT .
Puissances nominales – tension/courants : E:60
Paramètre
500Ω
1KΩ
1K5Ω
Sortie (RMSV)
6.4V
12.7V
12.7V
Sortie (RMSA)
12.7mA
12.7mA
8.5mA
Fréquence de sortie
50Hz
50Hz
50Hz
Composante continue : approx.
0 C
0 C
0 C
Largeur des impulsions positives :
175-200µs
175-200µs
175-200µs
Largeur des impulsions négatives :
175-200µs
175-200µs
175-200µs
Interphase :
100 µs
100 µs
100 µs
Attention :
Cet
ACTIVEUR
peut émettre des courants de plus de 2 mA/cm
2
s’il n’est pas utilisé avec
les GelPads indiquées.
À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas à la poubelle, mais rapportez-le plutôt
à un point de collecte d’équipement électronique à recycler.
Certaines matières qui composent ce produit peuvent être réutilisées si vous les rapportez
à un point de collecte. En réutilisant certaines pièces ou matières premières tirées de
produits usagés vous contribuez à la protection de l’environnement.
Les déchets d’équipements électriques et électroniques peuvent avoir des effets néfastes
sur l’environnement. L’élimination inadéquate de ces déchets peut causer l’accumulation
de toxines nocives dans l’air, dans l’eau et dans le sol et nuire à la santé des humains.
Matières utilisées dans la confection des brassards :
Doublure extérieure : 80 % Nylon, 20 % polyester; doublure intérieure : 100 % polyester laminé
avec 100 % polyuréthane; reliure : 100 % Nylon; fermeture à boucles et à crochets : 100 % Nylon;
mousse : EVA; bandes élastiques : 100 % Nylon.
!
0366
Fran
çai
s
14
15
BMR Arms Lift IM_Layout 1 21/03/2011 11:01 Page 31