background image

2170 Pro-6+    Dual Power Charger

 

copyright © 2009 BMI

GB

F

D

NL

6.  SEtUP MENU 

(gebruikersinstellingen)

De PRO6+ lader wordt geleverd met een 

aantal  vooraf  ingestelde  fabrieksinstel-

lingen. Het scherm geeft de volgende in-

formatie in volgorde weer, en de gebruiker 

kan  de  waarden  van  de  parameters  wi-

jzigen op elk scherm. Om een waarde te 

veranderen,  druk  op  START/ENTER,  tot 

dat  de  waarde  knippert  en  wijzig  deze 

daarna door op INC of DEC te drukken. De 

waarde wordt opgeslagen na het drukken 

op START/ENTER

Alvorens  Lithiumbatterijen  op  te  laden, 

dient de gebruiker in het menu in te stel-

len  welk  type  van  Lithiumbatterij  aan  de 

lader aangesloten wordt: LiPo, LiFe of Li-

ion. Elke keer dat de gebruiker verandert 

van  een  LiPo,  LiFe  of  Li-ion  batterij  naar 

een ander lithium batterij type (LiPo, LiFe 

of Li-ion) dient deze instelling gewijzigd te 

worden. 

Het  scherm  geeft  de  nominale  spanning 

van  elk  batterijtype  weer.  LiFe(3,3V)  Li-

ion(3,6V) of LiPo (3,7V).

Selecteer  hier  de  gewenste  batterijsoort. 

Het  is  heel  belangrijk  dat  deze  instellin-

gen  juist  zij,  alvorens  te  laden.  Foutieve 

instellingen  kunnen  leiden  tot  ontploffing 

gedurende het laadproces.

De  PRO6+  Lader  detecteert  automatisch 

het  aantal  cellen  bij  het  begin  van  het 

laad/ontlaadproces. Echter een cel die te 

diep ontladen werd, kan voor een verkeer-

de interpretatie zorgen. Om hier fouten te 

voorkomen, kan de gebruiker een bepaal-

de periode instellen waarin het aantal cel-

len constant gecontroleerd word. Normaal 

gezien is een controleperiode van 10 mi-

nuten voldoende. Voor batterijen met een 

hogere  capaciteit  (meer  dan  2000mAh), 

wordt  aangeraden  de  controleperiode  te 

verlengen. Indien u cellen met een lagere 

capaciteit gebruikt, en een langere contro-

leperiode  instelt,  is  het  mogelijk  dat  het 

laadproces verder gaat met een verkeerd 

ingesteld  aantal  cellen.  Daarom  mag  de 

periode enkel aangepast worden voor cel-

len met een hoge capaciteit.

Dit schermt toont de triggerspanning van 

het  automatische  cut-off  proces  (delta 

peak)  voor  NiMH  en  NiCd  batterijen.  De 

instelbare  waarden  variëren  van  5mV 

tot 20mV per cel. Indien de triggerspan-

ning  te  hoog  ingesteld  wordt,  kunnen 

de  cellen  overladen  worden,  Indien  de 

triggerspanning  te  laag  ingesteld  wordt, 

zal  het  laadproces  te  vroeg  afgebroken 

worden.  Raadpleeg de technische gege-

vens van de op te laden batterijen voor de 

juiste gegevens. (Standaard waarden voor 

NiCd=12mV, voor NiMH=7mV) U kan ook 

6. MENU SEtUP

 (réglages utilisateur)

Le  chargeur  ACDC  15+  peut  fonctionner 

avec  ses  réglages  par  défaut  pour  un 

usage de base effectué en usine.  L’écran 

affiche  les  informations  en  séquences  et 

l’utilisateur  peut  modifier  les  paramètres 

à  chaque  écran.  Lorsque  vous  désirez  

changer les valeurs des paramètres dans 

un  programme  appuyez  sur  la  touche 

pour  faire  clignoter  l’écran  et  changez 

alors  la  valeur  avec  les  touches  DEC  ou 

Start/Enter.

Avant  de  charger  des  batteries  Lithium, 

vous devez choisir dans le Menu de charge 

quelle type batterie vous désirez charger : 

LiPo, LiFe or Li-ion et après chaque chan-

gement il sera nécessaire de reconfirmer 

le type de batterie Lithium et l’écran LCD 

affichera la tension nominale. 

Il existe 3 types de batteries Lithium: LiFe 

(3,3V) LiLo (3,6V) et LiPo (3,7V) avec cha-

cune  une  tension  nominale  différente.  Il 

est important de confirmer quelle type de 

batterie sera chargée car en cas d’erreur 

celle-ci peut exploser durant sa charge.

 

Le chargeur ACDC 15+ détecte automati-

quement le nombre d’éléments du pack de 

batteries Lithium au début de la charge ou 

décharge. Une batterie déchargée de trop 

peut  néanmoins  être  perçue  incorrecte-

ment. Afin d’éviter cette erreur vous pou-

vez programmer le temps durant lequel le 

processeur  vérifie  le  nombre  d’éléments, 

qui  est  de  l’ordre  de  10  minutes  norma-

lement.  Pour  des  batteries  à  plus  haute 

capacité  (+  de  2000mAh)  il  est  conseillé 

d’augmenter ce temps. Si vous utiliser des 

batteries  à  plus  faible  capacité  avec  un 

temps programmé trop long, il est possible 

que la charge termine avec un décompte 

incorrect des éléments. Veuillez ne chan-

ger que les valeurs initiales programmées 

qu’en cas de charge d’éléments de grande 

capacité.

Cet écran montre la  tension de coupe lors 

d’une charge en “Delta Peak” de batteries 

NiMH et NiCd. Cette valeur doit afficher de 

5mV  à  20mV  par  élément.  Si  la  coupure 

est trop élevée, il est possible de surchar-

ger la batterie et de l’endommager. Si vous 

programmer  la  coupure  trop  bas,  la  bat-

terie ne se  chargera pas complètement. 

Veuillez  vous  référer  aux  caractéristiques 

de  votre  batterie.  La  programmation  ini-

tiale est de 12mV pour NiCd et 7mV pour 

NiMH.  Vous  pouvez  également  utiliser  la   

sortie à 3 broches, à gauche du chargeur. 

6.  SEtUP MENU 

(user setting)

PRO-6+  will be operated with the default 

value of the essential user settings which 

are fixed at the factory started. The screen 

displays  the  following  information  in  se-

quence and the user can change the value 

of  parameter  on  each  screen.  When  you 

are willing to alter the parameter value in 

the program, press START/ENTER make it 

blink then change the value with DEC or 

INC key. The value will be stored by press-

ing START/ENTER

Before  charging  Lithium  batteries  in  the 

charge menu, the user will have to set one 

specific  type  of  Lithium  battery  that  has 

to be charged: LiPo, LiFe or Li-ion.  Every 

time the user changes from LiPo, Life or Li-

ion to another Lithium battery, this setting 

has to be changed as well.

The screen displays the nominal voltage of 

the Lithium battery and the battery type. 

There are three kinds of Lithium batteries: 

LiFe (3,3V), LiLo (3,6V) or LiPo (3,7V). It is 

very important to set the right parameter. 

If  you  set    the  wrong  battery  type,  the 

battery  might  explode  during  the  charge 

process. 

The PRO-6+ charger automatically detects 

the  number  of  cells  in  a  Lithium  battery 

at the beginning of the charge and/or dis-

charge  process.  A  battery  that  has  been 

discharged  too  low  can  however  be  per-

ceived incorrectly. In order to prevent the 

error, you can set the time yourself during 

which the  processor verifies the amount 

of cells. Normally for a correct verification, 

10 minutes is sufficient. For batteries with 

larger  (above  2000mAh)    capacity,  it  is 

better to extend this time frame. If you use 

lower capacity cells however with a longer 

time frame, it is possible that the charging 

process  is  finished  with  an  incorrect  cell 

count. It is important to only change the 

default value for larger capacity cells.

This screen shows the trigger voltage for 

the automatic Delta peak cut off of NiMH 

and  NiCd  batteries.  The  effective  value 

ranges  from  5  to  20mV  per  cell.  If  the 

trigger voltage is set higher, it is possible 

to overcharge the battery and to damage 

it. If you set it lower, the charging proc-

ess might be terminated too soon. Please 

refer to the technical specifications of your 

battery for the exact settings (default set-

tings: NiCd: 12mV, NiMH: 7mV). You can 

also use the 3- pin port at the left side of 

the unit. It will function

6. SEtUP EINStELLUNGEN

Der Pro-6 Lader wird geliefert mit Werks-

voreinstellungen der  wichtigsten  Parame-

ter.  Der  Bildschirm  zeigt  die  folgenden 

Informationen der Reihe nach an und der 

Benutzer kann die Werte jedes Bildschirms 

dann  beliebig  ändern.  Wenn  Sie  einen 

Wert des Programms ändern wollen, drük-

ken  Sie  den  START/ENTER  Knopf.  Wenn 

die  Anzeige  blinkt  dann  ändern  Sie  den 

Wert  mit  dem  DEC/INC  Knopf.  Der  Wert 

wird gespeichert nach drücken des START/

ENTER Knopfs.

Bevor Sie mit dem Laden von Lithium Ak-

kus beginnen,müssen Sie im Menü einstel-

len welcher Akku-Typ Sie an das Ladegerät 

anschliessen  möchten:  LiPo,  LiFe  oder 

Li-ion. Wenn Sie einen anderen Akku-Typ 

wählen  müssen  Sie  diese  Einstellung  je-

desmal ändern.

Dieser  Schirm  zeigt  die  nominale  Span-

nung von jedem Akku-Typ an.

Es  gibt  3  verschiedene  Lithium  Akkus: 

LiFe (3,3V), Li-ion (3,6V) oder LiPo (3,7V). 

Wählen  Sie  hier  den  gewünschten  Akku-

Typ.  Es  ist  sehr  wichtig  das  die  Sie  die 

richtige Einstellung vornehmen ehe Sie mit 

dem Ladevorgang beginnen. Bei falschen 

Einstellungen besteht Explosionsgefahr!

 Am Anfang des Lade- und/oder Entlade-

vorgangs erfasst der Pro-6+ automatisch 

die  Anzahl  der  Zellen.  Ein  zu  tief  entla-

dener Akku könnte aber durch den Pro-8 

falsch  erfasst  werden.  Um  Fehler  vorzu-

beugen kann man den Zeitraum in dem die 

Zellen überprüft werden verlängern.

Für eine 2000mAH Akku reichen normaler-

weise 10 Minuten. Bei Akkus mit niedriger 

Kapazität  sollte  der  Standardwert  nicht 

geändert werden.

Dieser  Schirm  zeigt  den  Delta  Peak  für 

NiMH und NiCd Akkus an. Der Wert liegt 

zwischen 5 und 20mV pro Zelle. Bei einem 

zu  niedrigen  Wert  wird  der  Akku  nicht 

komplett  geladen.  Bei  einem  zu  hohen 

Wert  kann  der  Akku  überladen  werden. 

(Bitte  lesen  Sie  die  Anleitung  des  Her-

stellers).

Standardwert für NiCd=12mV, für NiMH= 

7mV. Links am Ladegerät befindet sich ein 

3-PIN Anschluss. Dieser kann entweder als 

USB Anschluss oder als Anschluss für den 

Temperatur Sensor benutzt werden. 

USERSET 

PROGRAM 

LiPo/LiIo/LiFe

CHK Time 10min

LiFo 

V.Type  

3.3V

NiMH Sensitivity

D.Peak Default

NiCd Sensitivity

D.Peak Default

–  +

–  +

–  +

–  +

Summary of Contents for Pro-6+

Page 1: ...der U koos voor een snelle ACDC lader ontlader die uitgerust is met een zeer performante microprocessor en speciale bedieningssoftware Uw batterijen blijven hierdoor in topconditie Lees aandachtig en...

Page 2: ...ern te wijzigen Hierdoor vervalt uw garantie 1 2 Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor LiPo batterijen Lithium Polymer Akkus LiPo dienen zeer voor zichtig gebruikt te worden Dit geldt voor zowel 1...

Page 3: ...eien af 1 5 Pro6 Specifieke waarschuwingen De lader nooit ontbeheerd achterlaten als hij aangesloten is Indien een fout vastgesteld wordt onmiddellijk het laad ontlaadproces be indigen en de handleidi...

Page 4: ...f ontlad en Deze lader beschikt over een AUTO functie die The battery exceeds the limit of this charger speci fications Battery pack which consists of different types of cell including different manuf...

Page 5: ...USB Connecteur d l ment individuel C ble de charge avec fiches de balance Connecteur de charge Equilibreur de tension int gr pour batteries Lith ium Le chargeur PRO 6 poss de un quilibreur de tension...

Page 6: ...re kit USB connection cable Balancer adaptor for various balancer socket types 4 SUPPORTED BATTERIES CONNEC TION SHEME THE PRO 6 does support the following battery types Battery Type Voltage Level Cel...

Page 7: ...sque de court circuit Si votre batterie est quip e d une autre fi che d quilibrage il sera n cessaire d acheter l adaptateur correspondant ce type particu lier Contactez votre d taillant le plus proch...

Page 8: ...MH batt NiMH charge Man Current 0 1A NiMH charge Aut Current 0 6A NiMH discharge 0 2A 0 1V Step1st Step2nd Step1st Step2nd NiMH CYCle DCHG CHG 1 Program select NiCd batt NiCd charge Man Current 0 1A N...

Page 9: ...erie ne se chargera pas compl tement Veuillez vous r f rer aux caract ristiques de votre batterie La programmation ini tiale est de 12mV pour NiCd et 7mV pour NiMH Vous pouvez galement utiliser la sor...

Page 10: ...ract ristiques La ten sion finale durant la charge est galement tr s importante Elle doit concorder avec le type de batterie pour m moire 4 2V LiPo 4 1V Li ion et 6V LiFe Si le voltage final as a USB...

Page 11: ...the charge program must always be correct for the battery to be charged When you are willing to alter the parameter value in the program press START ENTER key to make it blink then change the value wi...

Page 12: ...la phase d entretien Storage Cet cran montre la situation durant le proc essus de charge Pour arr ter la charge ap puyer une fois la touche Batt Type Stop shows the number of cells estimated by the c...

Page 13: ...during discharge The processor monitors the volt age of the individual cells during storage mode and discharge of Lithium batteries It balances the voltages to an equal level The balancer plug of the...

Page 14: ...n les r sultats sont affich s par ordre de cycles current being fed to the battery This is because some batteries of low impedance and small capacity can induce a higher charge current that is being s...

Page 15: ...rant de d charge varie de 0 1A 1 0A Pour d marrer ce pro gramme appuyez le bouton Start Enter pendant 3 secondes 9 Pb battery program This is programmed for charging and discharging pb lead acid batte...

Page 16: ...ter le champ des donn es et s lectionnez le num ro d sir en utilisant les cl s DEC INC ensuite pressez La touche start pendant plus de 3 secondes Charger les donn es 10 Data Storage Program The Pro6 c...

Page 17: ...incorrectly Please verify the voltage of the battery pack carefully 12 Diff rentes informa tions durant la charge d charge Vous pouvez recevoir de multiples infor mations sur l cran pendant les charg...

Page 18: ...Une mauvaise op ration s est pass Le microprocesseur d tecte que la tension est inf rieure celle que vous avez pro gramm dans le programme Lithium V rifiez le nombre d l ments de votre pack de batteri...

Page 19: ...er of 5 Watts It is very important that you comprehend the on screen data when you are charging or discharging If the program is not set up correctly the battery can be permanently damaged This is eve...

Page 20: ......

Reviews: