2170 Pro-6+ Dual Power Charger
copyright © 2009 BMI
Manual / Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung / Handleiding
Pro-6+
Dual power Charger
Modifications, errors and printing errors reserved
Sauf erreurs et ommissions, sous réserve de modifications
Änderungen, Irrtümmer und Druckfehler vorbehalten
Wijzigingen, fouten en drukfouten voorbehouden
Thank you for purchasing the BMI PRO-6+.
You get a rapid charger/discharger that
is computerized with a high performance
microprocessor and specialized operating
software. It can maintain your battery at its
best condition and also control them safely.
Please read this entire operating manual
completely and attentively as it contains a
wide variety of specific programming and
safety information. You need to keep this
manual in a safe place, and be sure to pass
it on to the new owner if you ever dispose
of it.
Warrantly
We guarantee this product to be free of
defects in materials and workmanship at
the moment of purchase. This guarantee
doesn’t cover any component or piece
demolished into use, modifications or de-
teriorations following from the application
of adhesives or other products not men-
tioned in the instructions. In no case our
compensation will exceed the purchase
value of the product. We reserve the
right to change or modify this guarantee
without previous notice. As we have no
control on the final assembly, no respon-
sibility will be assured or assumed for any
damage resulting from the bad use of the
product. By using this product the user
assumes the total responsibility.
Merci d’avoir acheté ce chargeur BMI PRO-
6+. Cet appareil vous permet de charger et
décharger rapidement les accusGrâce à son
microprocesseur et son logiciel vous pourrez
contrôler l’état de vos accus et les maintenir
en parfaites conditions et en toute sécurité.
Nous vous recommandons de lire entière-
ment ce manuel car il contient une large
variété de programmes bien spécifiques et
des informations de sécurité. Il est conseillé
de garder ce manuel pour le maintenir en
bon état et le faire suivre au nouvel utilisa-
teur si vous veniez à vous en séparer.
Garantie
Ce produit est garanti contre tout vice
de construction d’usine au moment de
l’achat. Cette garantie ne couvre pas les
composants détruits lors de l’usage du
produit ou les modifications de l’ensemble
ainsi que de la détérioration due à
l’utilisation de colles ou autres produits
non spécifiés dans la notice. Nous nous
réservons le droit de changer ou modifier
les clauses de cette garantie sans préavis.
BMI s.a. décline toute responsabilité
quant au dommages pouvant résulter de
l’utilisation de ce produit, n’étant pas à
même de contrôler nous-mêmes le mon-
tage et son utilisation correcte.
Bedankt voor uw aankoop van de PRO6+
lader. U koos voor een snelle ACDC lader/
ontlader die uitgerust is met een zeer
performante microprocessor en speciale
bedieningssoftware. Uw batterijen blijven
hierdoor in topconditie.
Lees aandachtig en grondig deze han-
dleiding door en bewaar ze op een veilige
plaats. Vergeet niet uw handleiding aan een
eventuele nieuwe eigenaar door te geven.
Waarborg
Wij garanderen dat dit product vrij is van
defecten op het ogenblik van de aankoop.
Deze garantie dekt geen enkel onderdeel,
dat beschadigd werd gedurende het ge-
bruik, schade veroorzaakt door wijzigin-
gen of vernieling, schade ten gevolge van
kleefstoffen of andere producten die niet
expliciet vermeld worden in de gebruiksaan-
wijzing. In geval de lader defekt geraakt
moet hij ons teruggestuurd worden voor
herstelling of omruiling, ingeval deze onder
waarborg valt.
In geen enkel geval zal de compensatie ho-
ger liggen dan de aankoopwaarde van het
product. Wij behouden ons het recht voor
deze garantievoorwaarden te wijzigen of op
te schorten zonder voorafgaande verwittig-
ing. Gezien BMI geen controle heeft over
het correct gebruik, zal BMI geen enkele
verantwoordelijk dragen voor slecht gebruik
van deze lader , dat resulteert in elke vorm
van schade dan ook. Door het gebruiken
van deze lader, neemt de gebruiker alle ver-
antwoordelijkheid hierover op zich.
GB
F
D
NL
Vielen Dank dass Sie sich entschieden haben für
den Pro 6+ von BMI. Sie haben einen compu-
tergesteuerten Lader/Entlader mit hochperfor-
manten Mikroprozessoren und spezieller Soft-
ware erhalten. Das Gerät ermöglicht es Ihnen
ihre Akkus immer in bester Qualität zu halten.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sehr
aufmerksam. Sie enthält viele wichtige Infor-
mationen und Sicherheitsinstruktionen. Bitte
bewahren Sie die Bedienungsanleitung an ei-
nem sicheren Platz auf und geben Sie diese im
Falle Sie den Lader einmal verkaufen sollten, an
den nächsten Besitzer weiter.
Garantie
BMI garantiert, dass dieses Produkt beim
Kauf frei von Fabrikations- und Materialfeh-
lern ist. Schäden durch falschen Gebrauch
oder Montagefehler werden durch diese
Garantie nicht gedeckt. Wir haften nicht für
Teile die beschädigt wurden während des
Gebrauchs, für Schäden verursacht durch
Änderungen oder Zerstörungen, für Schä-
den zufolge der Benutzung von Klebstoffen
jeglicher Art oder andere Produkte die nicht
ausdrücklich in der Anleitung beschrieben
sind. Sobald das Gerät in Betrieb genom-
men wird, übernimmt der Benutzer alle
daraus entstehende Verantwortlichkeit. Re-
klamationen aufgrund von unsachgemäßer
Behandlung oder Schadensersatzforderun-
gen aufgrund missbräuchlicher Anwendung
dieses Geräts, müssen zurückgewiesen
werden, da der praktische Betrieb außer-
halb unseres Einflussbereiches liegt. Grund-
sätzlich von der Garantie ausgeschlossen
sind normaler Verschleiss im Betrieb,
Unfallschäden, sowie Schäden, die durch
nichtbeachten dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden.
BMI NV/SA B-2550 Kontich BELGIUM
Summary of Contents for Pro-6+
Page 20: ......