background image

CAUTION

Caution measures

Use your radio controlled equipment only for 

the operations it has been made for.

Avoid  flying  near  to  high-tension  lines  and 

during rainy and/or at windy days. Avoid fly-

ing in crowded areas

While reading your manual, you will see the 

following symbols. Always pay special atten-

tion to the paragraphs where these symbols 

are depicted and always respect their signifi-

cance.

 Strictly prohibited 

 Test and verify

Precautions during flight

  Never  use  the  same  frequency  as  some-

one  else  in  your  running  area.  Using  the 

same frequency at the same time (either 

if it is AM, FM or PCM) can cause serious 

accidents,  whether  it’s  flying,  driving  or 

sailing. 

  Do not fly outdoors and never fly in rainy or 

windy days or at night. When flying in the 

rain, water wil penetrate into the transmit-

ter and will cause either faulty operation, 

lack of controll and cause a crash. 

  Always extend the antenna to its full length 

to  get  the  best  possible  transmission.  

Always  extend  the  receiver  antenna  and 

hang  it  next  to  the  fuselage  if  you  want 

to  obtain  a  transmission  that  is  better 

then  the  5-10  meters  with  the  rolled  up 

antenna.

  Always  test  the  R/C  set  before 

use.  Any  malfunction  in  the  R/C 

set  or  model  may  cause  a  crash. 

Before  starting  the  engine,  check  that 

the  direction  of  operation  of  each  servo 

matches the operation of its control stick. 

If  a  servo  does  not  move  in  the  proper 

direction, or operation is abnormal, do not 

fly the model.

Instructions for safe use and proper 

charging

  R/C operating procedures:

1.  Make sure the throttle control is in the low-

est position, and switch on the transmitter.

2. Switch on the receiver.

3.  Inspect  the  correct  operation  of  your 

transmitter before use.

4.  Reverse sequences to shut down after flying.

- Switch off the receiver 

- switch off the transmitter

Charging the transmitter batteries

You  can  charge  your  batteries  with  a  sepa-

rately available charger. Please follow the in-

structions of the manufacturer before charg-

ing.  It  is  also  possible  to  use  a  separately 

available digital quick charger.

 Please pay special attention to the charger 

manual as overcharge can result in fire and 

can harm skin and eyes due to overheating, 

breakage and electrolyte leakage.

PRECAUTIONS

Précautions d’usage

Utilisez  votre  ensemble  radio  uniquement 

pour l’usage pour auquel il est destiné. 

Ne volez pas prés des lignes à haute tension, 

pendant les orages, à proximité du public.

Lors de la lecture de votre manuel vous ren-

contrerez ces deux symboles

Respectez leur signification.

 Fortement déconseillé  

 Tester et vérifier

Sécurité en vol

  Ne  volez  jamais  simultanément  avec  un 

autre  modèle  ayant  la  même  fréquence. 

Ceci  causera  un  crash.  Utiliser  deux  ou 

plusieurs  ensembles  sur  la  même  fré-

quence  génère  des  interférences  tant  en 

FM ou PCM.

  Ne volez à l’exterieur et jamais la nuit, sous 

la pluie ou par grand vent. L’eau peut péné-

trer dans l’émetteur et provoquer des courts-

circuits, une panne ou le mal fonction de 

l’émetteur et la perte de votre modèle.

  Déployez  toujours  l’antenne  de  votre 

émetteur  au  maximum  pour  obtenir  une 

portée  maximale.  Déployez  l’antenne  de 

votre  récepteur  et  mettez  le  le  long  du 

fuselage si vous voulez obtenir une portée 

plus grande que 5-10 mètres.

  Testez toujours le bon fonctionnement de 

votre radio ainsi qu’un test de portée avant 

chaque séance de vol moteur en marche. 

Vérifiez  toujours  le  sens  de  déplacement 

des servos. Si ceux-ci ne fonctionnent pas 

correctement, bruit bizarre ou ultra lents, 

frétillement intempestif ne faites pas voler 

votre modèle et vérifiez l’anomalie.

Instructions pour une bonne utilisation 

et charger en sécurité

  Mise en service de votre radio:

1.  Mettez la manette des gaz en position plein 

ralenti et allumer l’émetteur.

2. Allumer le récepteur.

3.  Vérifiez  la  bonne  marche  de  votre  radio-

commande avant de voler.

4.  Faites les opérations inverses après utilisa-

tion de votre rensemble R/C 

- Arrêter le récepteur 

- arrêter l’émetteur

Charge des accus 

Chargez toujours vos accus avec le chargeur 

de l’ensemble.

Note : Vous pouvez charger vos accus avec 

un chargeur rapide digital adapté.

 Une surcharge peut provoquer des brûlu-

res, blessures aux yeux, incendie etc. suite à 

une  surchauffe  des  éléments  ainsi  que  des 

écoulements de l’électrolyte (produit dange-

reux et corrosif).

VORSICHT

Vorsichtmassnahme

Benutzen  Sie  Ihre  R/C Radioausrüstung nur 

für die Betriebe, wo sie für gebildet worden 

ist. 

Vermeiden Sie zu fliegen, nah am Hochspan-

nungslinien und während regnerischen und/

oder windigen Tage.

Vermeiden  Sie,  in  gedrängte  Bereiche  zu 

fliegen. 

Beim Lesen Ihres Handbuches, sehen Sie die 

folgenden Symbole. Achten Sie immer beson-

deres auf die Punkte, in denen diese Symbole 

bildlich  dargestellt  werden  und  respektieren 

Sie immer ihre Bedeutung. 

 Ausschliesslich verboten  

 

 Testen und Überprüfen

Vorsichtmassnahme während  

des Fluges

  Prüfen  Sie,  dass  niemand  in  der  Umge-

bung  dieselbe  Frequenz  benutzt,  den 

dadurch  können  Unfälle  entstehen,  auch 

bei  einer  unterschiedlichen  Modulierung 

(PCHM/FM).

  Vermeiden  Sie  das  Outdoor  Fliegen,  Flie-

gen  bei  Wind,  Regenfall,  Gewitter  oder 

Dunkelheit. Wenn Nässe im Gehäuse sik-

kernt,  kann  es  die  Wirkung  des  Senders 

ernsthaft stören und einen Absturz verur-

sachen.

  Antenne  des  Senders  volständig  heraus-

ziehen. Falls nicht völlig entfaltet hat der 

Sender  nür  eine  beschränkte  Reichweite. 

Antenne  des  Senders  volsändig  abwicke-

len wenn Sie eine grossere Reichweite wie 

5-10 Meter haben wollen.

  Beobachten Sie immer Empfänger, Sender 

und  Servo’s  auf  unregelmässigkeiten  vór 

dem Fliegen. Ein Reichweitetest ist immer 

empfohlen.  Falls  verdächtige  Erschütte-

rungen  oder  unregelmässigkeiten  auftre-

ten, Fliegen Sie dann nicht mit das Model.

Gebrauch vom Sender und Ladeakkus 

  Inbetriebnahme Ihres Radios:

1.  Motorschalter  in  neutral-Position  bringen 

und Fernsteuersender einschalten.

2. Empfänger anschalten

3.  Die Funktion vor abfliegen mit dem Sender 

überprüfen.

4.  Nach dem Betrieb in umgekehrter Reihen-

folge vorgehen. 

- Empfänger ausschalten 

- Fernsteuersender ausschalten. 

Gebrauch des Senderakkus

Der Sender kann man mit wiederaufladbaren 

NiCad Batterien ausrüsten. Falls Sie wieder-

aufladbare  NiCad-Batterien  benützen,  wen-

den Sie dann ein spezielles Ladegerät, dass 

man kaufen kann beim Fachhändler.

  Überladen  der  Batterie  kann  Brandwun-

den,  Verletzungen  oder  Blindheit  verursa-

chen.

OPGEPAST

Voorzichtmaatregelen

Gebruik uw radiobesturing enkel voor de toe-

passingen waaroor het ontwikkeld werd.

Vlieg  nooit  in  de  buurt  van  hoogspannings-

kabels, tijdens storm of in de nabijheid van 

publiek. 

Bij het doornemen van deze handleiding zal u 

de volgende symbolen opmerken. Respecteer 

steeds hun betekenis. 

 Uitdrukkelijk verboden  

 Testen en controleren

Voorzichtmaatregelen tijdens de vlucht

  Vlieg nooit wanneer een ander telegeleid 

voertuig  zich  op  uw  frequentie  bevindt, 

ongeacht of het een AM, FM of PCM fre-

quentie is. Dit zal immers tot een ongeval 

leiden. 

  Vlieg nooit buiten, nooit ‘s nachts, bij re-

genweer of harde wind. Water dringt im-

mers in uw ontvanger en kan tot een kort-

sluiting leiden. Dit leidt dan tot een storing 

en het verlies van controle van het model. 

  Trek steeds uw antenna volledig uit voor 

een optimale reikwijdte. De opgerolde an-

tenne  van  de  ontvanger  heeft  een  maxi-

male reikwijdte van 5-10 meter. Indien u 

een  grotere  reikwijdte  wenst  dient  u  de 

antenne langs de romp af te wikkelen.

  Vooraleer het model te gebruiken, dient u 

eerst de goede werking van uw zender en 

de  reikwijdte  ervan  te  testen.  Controleer 

steeds de servo-uitslag. Vlieg nooit indien 

de servo’s niet correct functioneren, geluid 

maken of traag zijn. 

Veilig gebruik van de zender  

en de accu’s

  Ingebruikname van de zender:

1.  Plaats de gasstick in de laagste positie en 

schakel vervolgens eerst de zender aan.

2. Zet de ontvanger aan.

3.  Controleer de functies van de zender voor 

het vliegen.

4.  Na het vliegen in omgekeerde volgorde te 

werk gaan:

- Schakel eerst de ontvanger uit 

- schakel vervolgens de zender uit.

Zenderaccu laden

Laad steeds de batterijen met een apart ver-

krijgbare aangepaste lader.

Het is mogelijk de zenderaccu met een aan-

gepaste digitale lader te laden

  Batterijen  overladen  kan  brandwonden, 

oogschades,  brand,  ...  veroorzaken.  Volg 

steeds de instructies van de leverancier van 

de lader op.

# 12620 - Sports 182 EP

3

Reviews: