background image

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1. 

1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

2.  No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. Use 

guantes de cocina o agarraderas.

3.  Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el cable, los 

enchufes ni el aparato en agua u otro líquido.

4.  Este aparato puede ser utilizado y limpiado por niños de 8 años 

o más o por personas con capacidades físicas, sensoriales o 
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, 
SOLO SI han recibido supervisión o instrucciones sobre el 
uso del aparato por parte de una persona responsable de su 
seguridad.

5.  Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no 

jueguen con el aparato.

6.  Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no lo utilice 

y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar 
piezas y antes de limpiar el aparato.

7.  No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados, 

después de una avería o si se ha dañado de cualquier manera. 
Lleve este aparato a un técnico calificado para que lo examine, 
repare o ajuste, tanto eléctrica como mecánicamente.

 

L

NOTA: 

NO INTENTE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO. ESTO 

ANULARÁ LA GARANTÍA.

8.  El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del 

aparato puede provocar lesiones.

9.  No utilizar en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o una 

encimera, o toque superficies calientes.

Al utilizar electrodomésticos, se deben tomar 

siempre precauciones de seguridad

básicas, incluidas las siguientes:

32

33

Nach Verwendung der Heißluftfritteuse

1. 

Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung sorgfältig. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der 
Steckdose und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen.

 

L

VORSICHT: 

Tauchen Sie das Gehäuse des Geräts zur Reinigung nicht in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten ein.

2. 

Verwenden Sie zur Reinigung dieses Geräts keine groben Scheuermittel, ätzende 
Reinigungsmittel oder Ofenreiniger.

3. 

Wischen Sie die Haupteinheit und das Bedienfeld mit einem feuchten Tuch ab.

4. 

Reinigen Sie den Gittereinsatz und den Frittierkorb mit warmem Wasser, Spülmittel 
und einem nicht kratzenden Schwamm.HINWEIS: Gittereinsatz und Frittierkorb sind 
spülmaschinengeeignet.

5. 

Legen Sie den Gittereinsatz oder den Frittierkorb bei Bedarf in eine mit warmem Wasser 
gefüllte Spüle und bürsten Sie anhaftende Speisereste vorsichtig ab.

6. 

Sorgen Sie dafür, dass alle Teile sauber und trocken sind, bevor sie das Gerät einlagern oder 
erneut verwenden.

7. 

Lagern Sie die Heißluftfritteuse sicher an einem kühlen und trockenen Ort.

 

L

HINWEIS: 

Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das abgestellte Gerät, denn dadurch 

kann das Gerät unter Umständen beschädigt werden. Halten Sie es von Kindern fern.

F&A

Was bedeutet E1 oder E2 auf dem Display?

Die Fehlercodes E1 oder E2 werden angezeigt, wenn im System ein Kurzschluss aufgetreten ist. 
Das Gerät schaltet sich ab und alle Funktionen werden gesperrt. Lassen Sie das Gerät abkühlen und 
schalten Sie es dann erneut ein.

Was ist zu tun, wenn die Heißluftfritteuse die Zutaten nicht ordnungsgemäß gegart hat?

Überprüfen Sie, ob der Frittierkorb nicht zu voll ist. Garen Sie kleinere Mengen im Korb, damit die 
Zutaten gleichmäßiger frittiert werden. Es kann auch sein, dass die Temperatur zu niedrig eingestellt 
ist. In dem Fall sollten Sie die Temperatur höher einstellen. 

Was ist zu tun, wenn die Heißluftfritteuse die Zutaten ungleichmäßig frittiert?

Bei bestimmten Zutaten ist es erforderlich, nach der Hälfte der Garzeit den Inhalt durchzuschütteln. 
Dies gilt insbesondere dann, wenn Zutaten übereinander oder über anderen Zutaten liegen, 
beispielsweise Pommes frites.

Was ist zu tun, wenn die frittierten Snacks beim Entnehmen aus der Heißluftfritteuse nicht 
knusprig sind?

Verwenden Sie Ofensnacks oder bestreichen Sie die Snacks leicht mit Öl, um ein knusprigeres 
Resultat zu erzielen. 

DE

ES

Das Produkt soll in der gesamten EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden. Um möglichen Um-

welt- oder gesundheitlichen Schäden durch unkontrollierte Müllentsorgung vorzubeugen, recyceln Sie es 

ordnungsgemäß und unterstützen Sie somit die nachhaltige Ressourcenverwendung. Um Ihr benutztes 

Gerät zurückzugeben, bringen Sie es bitte zu Sammelstellen oder kontaktieren Sie den Händler, bei dem 

Sie das Produkt erworben haben.

Summary of Contents for AFT05008C-GS

Page 1: ...EN Manual 2 NL Gebruiksaanwijzing 9 FR Mode d emploi 17 DE Anleitung 25 ES Instrucciones de uso 33 IT Istruzioni per l uso 41 AFT05008C GS ...

Page 2: ...e containing hot oil or other hot liquids 13 To disconnect press and pull any active fryer basket s out of the Air Fryer body Remove plug from wall outlet 14 Do not use appliance for other than intended use 15 When using the crisping tray s make sure they are properly inserted into each air fryer basket before cooking 15 Make sure the crisping tray is in place before adding food to be air fried 16...

Page 3: ...outlet or air inlets on the back and sides of the Air Fryer with any objects Avoid escaping steam from the air outlet during air frying 8 Keep appliance at least 10 cm away from walls or other objects during operation 9 Always use each fryer basket handle to remove each fryer basket L WARNING Under or over filling the fryer basket may damage the Air Fryer and could result in serious personal injur...

Page 4: ...ed Press the power button to turn the appliance on The Power button turns green L Note After the appliance has been turned on it will power off automatically if there is no activity within 1 minute 2 Make sure the crisper plate is in the basket 3 Press the Menu button to switch between the 8 cooking functions The French fries icon flashes first and the other 7 are illuminated white 4 Press the Tem...

Page 5: ... cleaners or oven cleaners to clean this appliance 2 Use a damp cloth to wipe the main unit and the control panel clean 3 Clean the crisper plate and basket with warm water washing up liquid and a non abrasive sponge NOTE The crisper plate and basket are dishwasher safe 4 If required place the crisper plate or basket in a sink filled with warm water and lightly brush to remove any attached food re...

Page 6: ...apparaat warmte en kan er stoom vrijkomen Neem de juiste voorzorgsmaatregelen om de kans op brandwonden brand of ander persoonlijk letsel of schade aan voorwerpen te voorkomen LET OP Dit apparaat wordt heet tijdens het gebruik en houdt ook na het uitschakelen nog enige tijd warmte vast Draag altijd ovenwanten als u hete voorwerpen beetpakt en laat onderdelen afkoelen voordat u ze schoonmaakt Zet g...

Page 7: ...nop 7 Aan uitknop 9 Haal de frituurmand altijd met de handgreep uit het apparaat L WAARSCHUWING Een te volle of juist te lege frituurmand kan de airfryer beschadigen en leiden tot ernstig persoonlijk letsel 10 Verplaats de airfryer nooit zolang hij heet is of met etenswaren erin Laat het apparaat afkoelen voordat u het verplaatst L WAARSCHUWING De airfryer mag niet worden gebruikt om water te koke...

Page 8: ...op wordt nu groen L Let op Na het inschakelen wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld als het langer dan 1 minuut niet wordt gebruikt 2 De crispplaat moet zich in de mand bevinden 3 Druk op de menuknop om te wisselen tussen de 8 functies Het icoontje van de frietjes knippert eerst en de overige functie lichten dan wit op 4 Druk op de knoppen of om de gewenste temperatuur in te stellen De temp...

Page 9: ...m het apparaat schoon te maken 2 Veeg de basisunit en het bedieningspaneel schoon met een vochtige doek 3 Maak de crispplaat en de mand schoon met warm water afwasmiddel en een niet schurend sponsje LET OP De crispplaat en de mand kunnen in de vaatwasser 4 Laat de crispplaat en de mand indien nodig weken in een bak met warm water en verwijder eventueel aangekoekte etensresten met een borsteltje 5 ...

Page 10: ...S CHAUDES Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur en cours de fonctionnement Des précautions adéquates doivent être prises pour éviter les risques de brûlure d incendie ou tout autre dommage matériel ou blessure personnelle ATTENTION Cet appareil est très chaud en cours de fonctionnement et il le reste encore un certain temps après avoir été éteint Utilisez toujours des gants de cuisine ...

Page 11: ...ppareil à au moins 10 cm des murs ou d autres objets durant le fonctionnement 9 Utilisez toujours les poignées spéciales pour retirer les paniers de friture L ATTENTION Remplir trop ou trop peu le panier à friture peut endommager la friteuse et engendrer des blessures graves 10 Ne déplacez jamais l appareil quand il est chaud ou contient des aliments chauds Laissez l appareil refroidir avant de le...

Page 12: ...on Marche pour allumer l appareil Le bouton Marche passe au vert L Remarque En l absence d activité dans la minute suivant l allumage l appareil s éteint automatiquement 2 Assurez vous que la croustiplaque est dans le panier 3 Appuyez sur le bouton Menu pour passer d un des 8 programmes de cuisson à l autre L icône Frites clignote en premier et les 7 autres sont éclairées en blanc 4 Appuyez sur le...

Page 13: ... 2 Utilisez un chiffon humide que vous passerez sur l unité principale et le panneau de commande 3 Nettoyez la croustiplaque et le panier à l aide d une éponge non abrasive et à l eau chaude et au liquide vaisselle L REMARQUE La plaque et le panier passent au lave vaisselle 4 Si nécessaire placez la croustiplaque et le panier dans l évier rempli d eau chaude et brossez le légèrement pour enlever l...

Page 14: ...d die zubereiteten Speisen heiß Gehen Sie mit den Frittierbehältern und Crisper Platten immer äußerst vorsichtig um UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED ZUSÄTZLICHE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT HEISSE OBERFLÄCHEN Das Gerät erzeugt Hitze während des Betriebs kann Dampf aus dem Gerät austreten Um die Gefahr von Verbrennungen Feuer Verletzungen oder Beschädig...

Page 15: ...Zwischen dem eingeschalteten Gerät und einer Wand oder anderen Gegenständen muss mindestens 10 cm Abstand einge halten werden 9 Nehmen Sie einen Frittierbehälter immer nur am Griff aus dem Gerät heraus L WARNHINWEIS Eine Unter oder Überfüllung des Frittierbe hälters kann Schäden an der Heißluftfritteuse und ernsthafte Verletzungen verursachen 10 Eine heiße Heißluftfritteuse oder eine Heißluftfritt...

Page 16: ...rücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Power Taste Die Power Taste wechselt auf grün L Hinweis Nach dem Einschalten des Geräts schaltet es sich bei ausbleibender Bedienung innerhalb von 1 Minute automatisch wieder aus 2 Vergewissern Sie sich dass sich der Gittereinsatz im Frittierkorb befindet 3 Zum Auswählen einer der 8 Garfunktionen betätigen Sie die Menütaste Das Symbol für Pommes frites...

Page 17: ...ereinsatz und den Frittierkorb mit warmem Wasser Spülmittel und einem nicht kratzenden Schwamm HINWEIS Gittereinsatz und Frittierkorb sind spülmaschinengeeignet 5 Legen Sie den Gittereinsatz oder den Frittierkorb bei Bedarf in eine mit warmem Wasser gefüllte Spüle und bürsten Sie anhaftende Speisereste vorsichtig ab 6 Sorgen Sie dafür dass alle Teile sauber und trocken sind bevor sie das Gerät ein...

Page 18: ...l uso Se deben tomar las precauciones adecuadas para prevenir el riesgo de quemaduras incendios u otros daños personales o materiales PRECAUCIÓN Este aparato se calienta durante el funcionamiento y retiene calor por un tiempo después de apagarlo Use siempre guantes de horno cuando manipule materiales calientes y deje que las piezas de metal se enfríen antes de limpiarlas No coloque objetos encima ...

Page 19: ...enú 7 Botón de encendido 9 Use siempre el asa de la cesta freidora para quitar la cesta correspondiente L ADVERTENCIA Llenar por encima del nivel máximo o por debajo del nivel mínimo puede dañar la freidora de aire y podría provocar lesiones personales graves 10 Nunca mueva una freidora de aire caliente o que contenga alimentos calientes Deje que se enfríe antes de moverla L ADVERTENCIA No debe us...

Page 20: ...do cambia a rojo Pulse el botón de encendido para encender el aparato El botón de encendido pasa a estar verde L Nota Una vez que el aparato esté encendido se apagará automáticamente si transcurre 1 minuto sin que haya habido actividad 2 Asegúrese de que la rejilla está metida en la cesta 3 Pulse el botón de menú para cambiar entre las 8 funciones de cocción En primer lugar parpadea el símbolo de ...

Page 21: ...gua templada detergente líquido y una esponja no abrasiva NOTA La rejilla y la cesta se pueden lavar en el lavavajillas 4 Si es preciso ponga la rejilla y la cesta en una pila con agua templada y frote con suavidad para eliminar cualquier residuo de comida adherido 5 Asegúrese de que todas las piezas están limpias y secas antes de almacenar o volver a utilizar el aparato 6 Guarde la freidora de ai...

Page 22: ...ICI CALDE Questo apparecchio genera calore e può rilasciare vapore durante l uso Adottare adeguate misure precauzionali per evitare il rischio di ustioni incendi o altre lesioni alle persone o danni alla proprietà ATTENZIONE Questo apparecchio si riscalda durante l uso e rimane caldo per qualche tempo dopo lo spegnimento Usare sempre guanti da forno quando si maneggiano materiali caldi e lasciare ...

Page 23: ...ne timer 5 Tasto Start Pausa 6 Tasto Menu 7 Tasto di accensione 9 Per rimuovere i cestelli dalla friggitrice usare sempre la relativa maniglia L AVVERTENZA Il riempimento insufficiente o il sovraccarico del cestello possono danneggiare la friggitrice e provocare gravi lesioni personali 10 Non spostare mai una friggitrice calda o contenente cibo caldo Lasciarla raffreddare prima di spostarla L AVVE...

Page 24: ...ne diventa rosso Premere il tasto di accensione per accendere l apparecchio Il tasto di accensione diventa verde L NOTA Una volta acceso l apparecchio si spegne automaticamente se non rileva alcuna attività per un minuto 2 Accertarsi che il piatto per cottura croccante sia nel cestello 3 Premere il tasto Menu per sfogliare gli otto programmi di cottura Apparirà per prima l icona delle patatine fri...

Page 25: ...1 o E2 sul display Il display mostra i codici di errore E1 o E2 se il sistema va in corto circuito L apparecchio si spegne e tutte le funzioni si bloccano Aspettare che l apparecchio si raffreddi e riaccenderlo Cosa fare se la friggitrice ad aria non cuoce abbastanza gli alimenti Controllare che il cestello non sia troppo pieno Per una cottura più uniforme inserire quantità di alimenti più piccole...

Page 26: ...50 51 ...

Page 27: ...52 Distributed by OCG Retail Eemnesserweg 11 10 1251 NA Laren the Netherlands klantenservice omnichannelgroup com www blumill shop ...

Reviews: