background image

SICHERHEITSHINWEISE

Die Sonnenliege und die zugehörigen Teile wurden aus Aluminium 
in Kombination mit textilem Material hergestellt. Sonnenliegen sind 

Umwelteinflüssen ausgesetzt, wie großen Temperaturschwankungen, 

Feuchtigkeit und intensiver Sonneneinstrahlung. Damit Sie länger Freude an 
Ihrer Sonnenliege haben, sollten Sie die folgenden Hinweise beachten:

•  Vermeiden Sie längeren Kontakt mit Feuchtigkeit und stehendem Wasser. 

Nehmen Sie Ihre Möbel bei Regen ins Haus oder decken Sie sie mit 
einer Schutzhülle ab. Bei kurzen Regenschauern sollten die Möbel nach 
dem Regen leicht gekippt und die Feuchtigkeit abgewischt werden. Bei 
längerem Abdecken ist für eine ausreichende Luftzirkulation zu sorgen.

•  Wir empfehlen Ihnen, Kissenbezüge bei der Reinigung auf dem Kissen zu 

belassen, anstatt sie zu entfernen. Reinigen Sie die äußere Kissenhülle mit 
sauberem Wasser und einer weichen Bürste. Entfernen Sie hartnäckige 
Verschmutzungen mit etwas Seifenlauge und wischen Sie dann mit einem 
sauberen Lappen und klarem Wasser nach. Lassen Sie die Kissen nach der 
Reinigung oder vor der Lagerung vollständig an der Luft trocknen. Geben 
Sie die Stoffe niemals in die Waschmaschine oder den Trockner. 

•  Vermeiden Sie den Kontakt mit Sonnenschutzmitteln oder 

Bräunungmitteln.  

•  Die Schrauben sind aus rostfreiem Stahl gefertigt, um eine höhere 

Haltbarkeit zu erzielen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an.

•  Der Rahmen ist pulverbeschichtet. Durch den Gebrauch und Transport 

können Lackschäden entstehen. Bessern Sie diese rechtzeitig mit einem 
Tupfer Farbe aus, um Rost zu verhindern. 

•  Schützen Sie die Sonnenliege bei Nichtgebrauch vor übermäßiger 

Sonneneinstrahlung, da es sonst zum Ausbleichen der Farbe kommen kann. 

•  Lagern Sie die Sonnenliege im Winter an einem kühlen, trockenen und 

frostfreien Ort. Die Sonnenliege ist nicht winterfest. 

•  Bitte benutzen Sie einzelnen Teile nur zum Sitzen oder Liegen. Sie sind 

nicht als Ersatz für eine Leiter oder als Turngerät für Kinder geeignet. 

•  Die Sonnenliege und alle zugehörigen Teile sind nur für den privaten 

Gebrauch bestimmt.

•  Bauen Sie die Einzelteile auf einem Teppich zusammen, damit sie beim 

Zusammenbau nicht beschädigt werden.

•  Ziehen Sie die Schrauben erst an, wenn sich alle Schrauben des Bauteils in 

der richtigen Position befinden.

Hinweis

: Um vorzeitigen Ermüdungserscheinungen des Materials oder 

Verunreinigungen entgegenzuwirken, ist eine regelmäßige Reinigung 
vorzunehmen. Schäden oder Verunreinigungen, welche auf unzureichende 

Pflege zurückzuführen sind, stellen keine Reklamationsgründe dar.

Summary of Contents for Eremitage DS 10033316

Page 1: ...Eremitage DS Sonnenliege Sunbed Hamaca Bain de soleil Sedia a sdraio 10033316 10033317 ...

Page 2: ......

Page 3: ...esponsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto Chère cliente cher client Toutes nos félicitations pour l acquisition de ce nouvel appareil Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d emploi afin d éviter...

Page 4: ...schine oder den Trockner Vermeiden Sie den Kontakt mit Sonnenschutzmitteln oder Bräunungmitteln Die Schrauben sind aus rostfreiem Stahl gefertigt um eine höhere Haltbarkeit zu erzielen Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an Der Rahmen ist pulverbeschichtet Durch den Gebrauch und Transport können Lackschäden entstehen Bessern Sie diese rechtzeitig mit einem Tupfer Farbe aus um Rost zu verhinder...

Page 5: ... cleaning or before storage Never put the fabrics in the washing machine or dryer Avoid contact with sunscreen or tanning products The screws are made of stainless steel for greater durability Do not tighten the screws too much The frame is powder coated Use and transport can cause damage to the paintwork Touch the paintwork up in time with a dab of paint to prevent rust Protect the sun lounger fr...

Page 6: ...de guardarlos Nunca coloque los tejidos en la lavadora ni en la secadora Evite el contacto con productos de protección solar o de bronceado Los tornillos son de acero inoxidable para una mayor durabilidad No apriete en exceso los tornillos El marco tiene un recubrimiento de polvo El uso y el transporte pueden provocar daños en la pintura Repárelos a tiempo con un poco de pintura para evitar que la...

Page 7: ...s dans la machine à laver ou dans le sèche linge Évitez tout contact avec des produits de protection solaire ou de bronzage Les vis sont en acier inoxydable pour une plus grande durabilité Ne serrez pas les vis trop fort Le cadre a un revêtement thermolaqué L utilisation et le transport peuvent endommager la peinture Réparez les à temps avec un peu de peinture pour éviter la rouille Protégez le ba...

Page 8: ...ini dopo la pulizia o prima di riporli Non mettere mai i tessuti in lavatrice o in asciugatrice Evitare il contatto con creme solari o prodotti abbronzanti Le viti sono in acciaio inossidabile per garantire una durata maggiore Non stringere troppo le viti Il telaio è verniciato a polvere L uso e il trasporto possono causare danni alla vernice Ritoccarla tempestivamente con un po di colore per evit...

Page 9: ...LIEFERUMFANG Scope of delivery Volumen de suministro Contenu de la livraison Dotazione di fornitura ...

Page 10: ...ZUSAMMENBAU Assembly Ensamblaje Assemblée Assemblaggio ...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ... Wallstraße 16 10179 Berlin Deutschland Germany IMPORTEUR FÜR GROSSBRITANNIEN Importer for Great Britain Importador para Gran Bretaña Importateur pour la Grande Bretagne Importatore per la Gran Bretagna Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford OX1 9UW United Kingdom ...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: