background image

30

FR

5

Fixez la lanterne (2) au capot avec deux vis (A) et deux écrous (B). Vissez 
ensuite la poignée (1).

4

Enfin, placez le cendrier (9) et la grille sur la base (12). Profitez du feu !

Summary of Contents for 10028584

Page 1: ...Loreo Gartenkamin Garden chimney Chimenea de jardín Cheminée de jardin Caminetto da giardino 10028584 ...

Page 2: ......

Page 3: ...keine Haftung Scannen Sie den folgenden QR Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Einzelteile 6 Zusammenbau 8 Reinigung und Pflege 11 HERSTELLER IMPORTEUR UK Hersteller Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Deutschland Importeur für Großbritannien Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1...

Page 4: ...st heraus wenn die Kohle komplett abgebrannt und die Asche abgekühlt ist Fassen Sie die Feuerstelle erst an wenn sie komplett abgekühlt ist Tragen Sie während des Betriebs hitzebeständige Handschuhe Verstauen Sie die Feuerstelle erst wenn sie komplett abgekühlt ist und die Asche entsorgt wurde Verwenden Sie immer Werkzeuge und hitzebeständige Handschuhe wenn Sie Brennmaterial hinzufügen oder die F...

Page 5: ...5 DE VORSICHT VERWENDEN SIE KEIN ALKOHOL ODER BENZIN ZUM ENTZÜNDEN ODER WIEDERENTZÜNDEN ...

Page 6: ...6 DE EINZELTEILE Beschreibung Bild Stk 1 Griff Krone 1 2 Laterne 1 3 Haube 1 4 Seitenwände 2 5 Rückwand 1 6 Tür 1 ...

Page 7: ...7 DE Beschreibung Bild Stk 7 Türgriff Set 1 8 Aschenkasten 1 9 Rost 1 10 Basis 1 11 Schürhaken 1 A Schraube M5x10 20 B Mutter M5 20 C Mutter M6 8 D Pin 1 ...

Page 8: ...n Aufbau Packen Sie alle Teile aus der Verpackung aus Verwahren Sie die Verpackung für zukünftige Transporte 2 Befestigen Sie die Seitenwände 4 mit den Muttern C auf der Basis Befestigen Sie die Rückwand 5 mit Schrauben A und Muttern B an den Seitenwänden ...

Page 9: ... die Pfeiler und befestigen Sie sie mit den Muttern C 4 Bringen Sie den Türgriff 8 an der Tür 7 an und setzen Sie den Pin D in der linken Ecke ein Achten Sie auf das Loch an der Basis neben der linken Säule und installieren Sie die Tür auf der Basis 10 ...

Page 10: ... Bringen Sie die Laterne 2 mit zwei Schrauben A und Muttern B auf der Haube an Schrauben Sie dann den Griff 1 an 4 Platzieren Sie zuletzt den Aschekasten 9 sowie den Rost auf der Basis 12 Viel Freude am Feuer ...

Page 11: ... sie weiter benutzen Reinigung Versichern Sie sich dass das Feuer vollständig gelöscht ist wenn Sie die Feuerstelle nicht mehr verwenden Stellen Sie sicher dass das Feuer vollständig gelöscht ist und die Feuerstelle abgekühlt ist bevor Sie die Asche entfernen Verwenden Sie ein feuchtes Baumwolltuch um Ruß zu entfernen Reinigen Sie die Feuerstelle regelmäßig um eine lange Lebensdauer zu gewährleist...

Page 12: ......

Page 13: ...y disregard of the instructions and improper use Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information CONTENTS Safety Instructions 14 Einzelteile 16 Assembly 18 Cleaning and Care 21 MANUFACTURER IMPORTER UK Manufacturer Chal Tec GmbH Wallstrasse 16 10179 Berlin Germany Importer for Great Britain Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford OX1 9UW United Kingdom ...

Page 14: ...re pit after use Leave a thin layer of ash to protect the bottom Do not remove ashes or charcoal until they are completely and fully extinguished Do not touch the fire pit until it is completely cooled unless you are wearing heat resistant gloves as it is hot when in use Do not handle or move the fire pit when in use as it is hot Do not attempt to store the fire pit until all ashes and charcoals a...

Page 15: ...15 EN CAUTION DO NOT USE SPIRIT OR PETROL FOR LIGHTING OR RE LIGHTING ...

Page 16: ...16 EN EINZELTEILE Description Picture Pcs 1 Handle Crown 1 2 Lantern 1 3 Hood 1 4 Side panels 2 5 Back wall 1 6 Door 1 ...

Page 17: ...17 EN Description Picture Pcs 7 Door handle set 1 8 Ash pan 1 9 Grate 1 10 Base 1 11 Poker 1 A Screw M5x10 20 B Nut M5 20 C Nut M6 8 D Pin 1 ...

Page 18: ... flat surface for assembly Unpack all parts from the packaging Store the packaging for future transport 2 Fasten the side panels 4 to the base with the nuts C Attach the rear panel 5 to the side panels with screws A and nuts B ...

Page 19: ...e pillars as shown here and fasten it with the nuts C 4 Attach the door handle 8 to the door 7 and insert the pin D in the left corner Pay attention to the hole on the base next to the left pillar and install the door on the base 10 ...

Page 20: ...20 EN 5 Attach the lantern 2 to the hood with two screws A and nuts B Then screw on the handle 1 4 Finally place the ash box 9 and the grate on the base 12 Enjoy the fire ...

Page 21: ...e repaired before continuing to use it Cleaning Make sure that the fire is completely extinguished when you no longer use the fireplace Make sure the fire is completely extinguished and the fireplace has cooled down before removing the ashes Use a damp cotton cloth to remove soot Clean the fireplace regularly to ensure a long service life Note The surface may discolour after repeated use Do not us...

Page 22: ......

Page 23: ...ect des consignes et à la mauvaiseutilisationdel appareil ScannezleQR Code pour obtenir la dernière version du mode d emploi ainsi que d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Consignes de sécurité 24 Pièces détachées 26 Assemblage 28 Nettoyage et entretien 31 FABRICANT ET IMPORTATEUR GB Fabricant Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Allemagne Importateur pour la Grande Bretagne Be...

Page 24: ...s tant que le charbon n a pas complètement brûlé et que les cendres n ont pas refroidi Ne touchez pas le foyer tant qu il n a pas complètement refroidi Portez des gants résistants à la chaleur pendant le fonctionnement Ne rangez pas le foyer tant qu il n a pas complètement refroidi et que les cendres n ont pas été retirées Utilisez toujours des outils et des gants résistants à la chaleur lorsque v...

Page 25: ...25 FR ATTENTION N UTILISEZ PAS D ALCOOL OU D ESSENCE POUR ALLUMER OU RALLUMER LE FEU ...

Page 26: ...26 FR PIÈCES DÉTACHÉES Description Illustration Qté 1 Poignée Couronne 1 2 Lanterne 1 3 Capot 1 4 Parois latérales 2 5 Paroi arrière 1 6 Porte 1 ...

Page 27: ...27 FR Description Illustration Qté 7 Poignée de porte Set 1 8 Cendrier 1 9 Grille 1 10 Base 1 11 Tisonnier 1 A Vis M5x10 20 B Écrou M5 20 C Écrou M6 8 D Pin 1 ...

Page 28: ...our le montage Déballez toutes les pièces de l emballage Conservez l emballage pour un transport ultérieur 2 Fixez les panneaux latéraux 4 à la base avec les écrous C Fixez le panneau arrière 5 aux panneaux latéraux à l aide des vis A et des écrous B ...

Page 29: ... piliers comme indiqué ici et fixez le avec les écrous C 4 Fixez la poignée de porte 8 à la porte 7 et insérez la goupille D dans le coin gauche Cherchez le trou sur la base à côté du pilier gauche et installez la porte sur la base 10 ...

Page 30: ...30 FR 5 Fixez la lanterne 2 au capot avec deux vis A et deux écrous B Vissez ensuite la poignée 1 4 Enfin placez le cendrier 9 et la grille sur la base 12 Profitez du feu ...

Page 31: ...omposants faites réparer le foyer avant de continuer à l utiliser Nettoyage Assurez vous que le feu est complètement éteint lorsque vous cessez d utiliser le foyer Assurez vous que le feu est complètement éteint et que le foyer a refroidi avant de retirer les cendres Utilisez un chiffon en coton humide pour éliminer la suie Nettoyez régulièrement le foyer pour lui assurer une longue durée de vie R...

Page 32: ......

Page 33: ... del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto ÍNDICE Indicaciones de seguridad 34 Componentes 36 Montaje 38 Limpieza y cuidado 41 FABRICANTE E IMPORTADOR REINO UNIDO IMPORTADOR Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlín Alemania Importador para el Reino Unid...

Page 34: ...elo No retire las cenizas hasta que el carbón se haya quemado por completo y las cenizas se hayan enfriado No toque la chimenea hasta que se haya enfriado por completo Use guantes resistentes al calor durante la operación No guarde la chimenea hasta que se haya enfriado por completo y se hayan eliminado las cenizas Utilice siempre herramientas y guantes resistentes al calor cuando añada combustibl...

Page 35: ...35 ES ATENCIÓN NO USE ALCOHOL O GASOLINA PARA ENCENDER O VOLVER A ENCENDER ...

Page 36: ...36 ES COMPONENTES Descripción Imagen Uds 1 Manija Corona 1 2 Farol 1 3 Campana 1 4 Paneles laterales 2 5 Panel trasero 1 6 Puerta 1 ...

Page 37: ...37 ES Descripción Imagen Uds 7 Manija de la puerta kit 1 8 Caja de cenizas 1 9 Parrilla 1 10 Base 1 11 Gancho 1 A Tornillo M5x10 20 B Tuerca M5 20 C Tuerca M6 8 D Pin 1 ...

Page 38: ...lana para el montaje Extraiga todas las piezas del embalaje Conserve el embalaje para futuros transportes 2 Fije los paneles laterales 4 a la base con las tuercas C Fije el panel trasero 5 a los paneles laterales con tornillos A y tuercas B ...

Page 39: ...res como se muestra aquí y asegúrela con las tuercas C 4 Coloque la manija de la puerta 8 en la puerta 7 e inserte el pasador D en la esquina izquierda Busque el orificio en la base junto a la columna izquierda e instale la puerta en la base 10 ...

Page 40: ...40 ES 5 Fije el farol 2 a la campana con dos tornillos A y tuercas B Luego atornille la manija 1 4 Finalmente coloque la caja de cenizas 9 y la rejilla en la base 12 Disfrute del fuego ...

Page 41: ...re la chimeneaantes de seguir usándola Limpieza Asegúrese de que el fuego esté completamente apagado cuando la chimeneano se use más Asegúrese de que el fuego está completamente apagado y que la chimenea se haya enfriado antes e retirar las cenizas Utilice un paño de algodón húmedo para eliminar el hollín Limpie la chimenea regularmente para asegurar una vida útil prolongada Nota La superficie pue...

Page 42: ......

Page 43: ...elle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 44 Singoli componenti 46 Montaggio 48 Pulizia e manutenzione 51 PRODUTTORE E IMPORTATORE UK Produttore Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlino Germania Importatore per la Gran Bretagn...

Page 44: ...o quando si è raffreddata e la carbonella è completamente bruciata Toccare il camino solo quando si è raffreddato completamente Indossare guanti termoresistenti durante l uso Riporre il camino solo quando si è raffreddato completamente e la cenere è stata smaltita Utilizzare sempre attrezzi e guanti termoresistenti quando si aggiunge del combustibile o si sposta il camino Non lasciare il dispositi...

Page 45: ...45 IT ATTENZIONE NON UTILIZZARE ALCOOL O BENZINA PER ACCENDERE O RAVVIVARE IL FUOCO ...

Page 46: ...46 IT SINGOLI COMPONENTI Descrizione Immagine Pz 1 Impugnatura Pomello 1 2 Lanterna 1 3 Copertura 1 4 Pareti laterali 2 5 Parete posteriore 1 6 Sportello 1 ...

Page 47: ...47 IT Descrizione Immagine Pz 7 Impugnatura sportello set 1 8 Cassetta per la cenere 1 9 Griglia 1 10 Base 1 11 Attizzatoio 1 A Vite M5x10 20 B Dado M5 20 C Dado M6 8 D Perno 1 ...

Page 48: ...ie piana per l installazione Togliere tutti i componenti dall imballaggio Conservare l imballaggio per futuri trasporti 2 Fissare le pareti laterali 4 alla base con i dadi C Fissare la parete laterale 5 a quelle laterali con viti A e dadi B ...

Page 49: ... paletti come mostrato e fissarla con i dadi C 4 Installare l impugnatura 8 sullo sportello 7 e inserire il perno D nell angolo a sinistra Fare attenzione al foro sulla base vicino al paletto sinistro e installare lo sportello sulla base 10 ...

Page 50: ...ontare la lanterna 2 sulla copertura con due viti A e dadi B Avvitare ora l impugnatura 1 4 Infine posizionare la cassetta per la cenere 9 e la griglia sulla base 12 Buon divertimento con il tuo nuovo caminetto ...

Page 51: ...il camino prima di tornare a utilizzarlo Pulizia Assicurarsi che il fuoco sia spento completamente quando non si usa più il camino Assicurarsi che il fuoco si sia spento completamente e che il camino si sia raffreddato prima di rimuovere la cenere Utilizzare un panno umido di cotone per rimuovere la fuliggine Per garantire una lunga durata del camino pulirlo regolarmente Nota l utilizzo frequente ...

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Reviews: