BlueWear 540-012 Operating Instructions Manual Download Page 24

ENGLISH 

ENGLISH 

SAFETY INSTRUCTIONS 

Read these instructions carefully before use

 

 

The safety glasses do not provide complete protection, only partial protection. Always be careful 
when using the glasses. 

 

These safety glasses are designed for use during low-risk work operations. They only provide 
protection from dust, splinters and small/light swirling particles. 

 

The glasses do not provide protection from laser radiation. 

 

Never change or modify the safety glasses. 

 

Do not use the glasses if their transparency deteriorates. 

 

The glasses do not provide protection from melted metal, electric shock, gas or steam. 

 

Do not use safety glasses that are scratched, cracked, unclear or when cleaning does not improve 
visibility. 

 

These safety glasses must not worn when travelling on bicycles, MCs or mopeds. 

 

The safety glasses have an estimated life of about two years during normal use. 

 

The safety glasses’ frames may cause allergic reactions on sensitive skins. If this is the case, 
consult a doctor. 

MAINTENANCE

 

Cleaning

 

 

Clean with soap and water, and wipe with a clean cloth. 

Storage

 

 

Store the safety glasses in the original pack and do not place any objects over the pack. 

 

Store the safety glasses in a dry, well-ventilated place protected from direct sunlight and chemicals. 

TECHNICAL DATA 

The safety glasses are marked as set out below. 

1 BT 9 - 166 4 9 BT   

 

Identification of the manufacturer 

1 Optical 

class 

Symbol for medium energy impact 

Symbol indicate that the eye-protector conforms to the high-speed 
particle classification at extremes of temperature, -5°C to + 55°C. 

Symbol for non-adherence of molten metal and resistance to 
penetration of hot solids 

166 

Number of the standard this item fulfill 

Large dust particles 
The CE mark 

 

TYPE APPROVAL 

This safety equipment complies with the requirements of Directive 89/686/EEC and the European 
standard EN 166:2001. 
 
The product has been type approved by the accredited test institute 
BSI 
Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire HP2 4SQ, United Kingdom 
NB1883 

In the event of problems, please contact our service department. 
www.jula.com 

Summary of Contents for 540-012

Page 1: ...tt 3 deler Instrukcja obsługi ochronnych 3 części Operating instructions for Protection Set 3 Pieces 540 012 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 15 11 2012 Jula AB SVENSKA ...

Page 2: ...ermaske Instrukcja obsługi maski przeciwpyłowej Operating instructions for Dust Filter Mask 540 012 R8002 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 15 11 2012 Jula AB SVENSKA ...

Page 3: ...iltermaskerna i förpackningen skyddade från direkt solljus tills du ska använda dem HANDHAVANDE 1 Håll dammfiltermasken i handen med fingerspetsarna på näsdelen Låt nackremmarna hänga fritt från handen 2 Håll dammfiltermasken tätt mot ansiktet med näsdelen på näsryggen 3 Sträck den nedre nackremmen för den över huvudet och placera den nedanför öronen Sträck den övre nackremmen för den över huvudet...

Page 4: ...kyddsutrustning uppfyller kraven enligt direktiv 89 686 EEG och europeisk standard EN 149 2001 Produkten har typgodkänts av det ackrediterade testinstitutet INSPEC International Ltd 56 Leslie Hough Way Salford Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 5: ... helt til du skal bruke den BRUK 1 Hold støvfiltermasken i hendene med fingertuppene på nesedelen La stroppene henge fritt fra hånden 2 Hold støvfiltermasken tett mot ansiktet med nesedelen på neseryggen 3 Trekk i den nedre stroppen før den over hodet og plasser den under ørene Trekk i den øvre stroppen før den over hodet og plasser den over ørene 4 Kun for støvfiltermaske med justerbare stropper ...

Page 6: ...d EN 149 2001 Produktet er typegodkjent av det autoriserte testinstituttet INSPEC International Ltd 56 Leslie Hough Way Salford Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 7: ...iwpyłową po pierwszym użyciu Do chwili użycia przechowuj maskę przeciwpyłową w opakowaniu z dala od bezpośrednich promieni słonecznych OBSŁUGA 1 Chwyć maskę przeciwpyłową czubkami palców za część nosową Taśmy do założenia na kark powinny zwisać swobodnie w ręku 2 Przyłóż maskę szczelnie do twarzy częścią nosową do grzbietu nosa 3 Rozciągnij dolną taśmę przełóż ją przez głowę i umieść poniżej uszu ...

Page 8: ...iają wymagania dyrektywy 89 686 EEC oraz normy europejskiej EN 149 2001 Produkt atestowany przez akredytowany instytut badawczy INSPEC International Ltd 56 Leslie Hough Way Salford Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa ...

Page 9: ...the dust filter mask in your hand with your fingertips on the nose section Allow the neck straps to hang freely from your hand 2 Hold the dust filter mask tightly against your face with the nose section over the bridge of your nose 3 Stretch the lower neck strap pass it over your head and position below your ears Stretch the upper neck strap pass it over your head and position above your ears 4 On...

Page 10: ...9 686 EEC and the European standard EN 149 2001 The product has been type approved by the accredited test institute INSPEC International Ltd 56 Leslie Hough Way Salford Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Page 11: ...vern Instrukcja obsługi nauszników ochronnych Operating instructions for Ear Protection 540 012 H5102 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 15 11 2012 Jula AB SVENSKA ...

Page 12: ...1 14 9 24 0 27 5 33 0 36 7 30 0 SNR 27 dB H 33 dB M 24 dB L 15 dB HANDHAVANDE 1 Dra ut huvudbandet så långt det går och placera hörselskydden över öronen med huvudbandet över huvudet 2 Placera huvudbandet på huvudet medan du justerar höjden på hörselskydden tills de sitter bekvämt och huvudbandet vilar på huvudet 3 Hörselskydden skall ligga an snävt mot huvudet 4 Justera huvudbandets längd så att ...

Page 13: ...isk standard EN352 1 2002 Produkten har typgodkänts av det ackrediterade testinstitutet INSPEC International Ltd 56 Leslie Hough Way Salford Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på tel 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 14: ... 27 5 33 0 36 7 30 0 SNR 27 dB H 33 dB M 24 dB L 15 dB BRUK 1 Dra hodebåndet ut så langt det går og legg øreklokkene over ørene med hodebåndet over hodet 2 Hold hodebåndet på hodet mens du justerer høyden på øreklokkene til de sitter bekvemt og hodebåndet hviler på hodet 3 Hørselvernet skal ligge tett an mot hodet 4 Juster hodebåndets lengde slik at du oppnår en effektiv tetning mot støy Ta på deg...

Page 15: ... Produktet er typegodkjent av det autoriserte testinstituttet INSPEC International Ltd 56 Leslie Hough Way Salford Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling mandag til fredag på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 16: ...ardowe dB 3 0 2 2 1 8 2 4 2 4 2 2 4 1 Przyjęte wartości ochrony 7 1 14 9 24 0 27 5 33 0 36 7 30 0 SNR 27 dB H 33 dB M 24 dB L 15 dB OBSŁUGA 1 Wysuń pałąk jak tylko to możliwe i załóż nauszniki na uszy a pałąk na głowę 2 Umieść pałąk na głowie jednocześnie regulując wysokość aż nauszniki ochronne i pałąk będą spoczywały wygodnie na głowie 3 Nauszniki powinny ciasno przylegać do głowy 4 Dopasuj dług...

Page 17: ...owany przez akredytowany instytut badawczy INSPEC International Ltd 56 Leslie Hough Way Salford Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 18: ...2 2 4 1 Assumed protection value 7 1 14 9 24 0 27 5 33 0 36 7 30 0 SNR 27 dB H 33 dB M 24 dB L 15 dB INSTRUCTIONS FOR USE 1 Extend the headband as far as possible and place the ear protection over your ears with the headband over your head 2 Place the headband over your head while you adjust the height of the ear protection until they feel comfortable and the headband is resting on your head 3 The...

Page 19: ... 686 EEC and the European standard EN352 1 2002 The product has been type approved by the accredited test institute INSPEC International Ltd 56 Leslie Hough Way Salford Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom NB 0194 In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Page 20: ...ernebriller Instrukcja obsługi okularów ochronnych Operating instructions for Safety Glasses 540 012 E6201 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 30 06 2011 Jula AB ...

Page 21: ... torkas rent med en torr trasa Förvaring Förvara skyddsglasögonen i originalförpackningen och lägg inga föremål ovanpå förpackningen Förvara skyddsglasögonen på en torr och ventilerad plats i skydd mot direkt solsken och kemikalier TEKNISKA DATA Skyddsglasögonen är märkta med enligt nedan 1 BT 9 166 4 9 BT Identifikation av tillverkaren 1 Optisk klass B Symbol för medelhög slagenergi T Anger att ö...

Page 22: ...med vann og såpe og tørkes med en tørr klut Oppbevaring Vernebrillene skal oppbevares i originalforpakningen Ikke legg noe oppå forpakningen Oppbevar vernebrillene på et tørt og godt ventilert sted beskyttet mot direkte sollys og kjemikalier TEKNISKE DATA Vernebrillene er merket i henhold til nedenstående 1 BT 9 166 4 9 BT Identifikasjon av produsenten 1 Optisk klasse B Symbol for middels høy slag...

Page 23: ...trzeć do czysta suchą szmatką Przechowywanie Przechowuj okulary ochronne w oryginalnym opakowaniu i nie kładź na nim żadnych przedmiotów Przechowuj okulary ochronne w suchym i przewiewnym miejscu z dala od bezpośredniego światła słonecznego i chemikaliów DANE TECHNICZNE Okulary ochronne jest oznaczone w następujący sposób 1 BT 9 166 4 9 BT HKH Identyfikacja producenta 1 Klasa optyczna B Symbol śre...

Page 24: ...If this is the case consult a doctor MAINTENANCE Cleaning Clean with soap and water and wipe with a clean cloth Storage Store the safety glasses in the original pack and do not place any objects over the pack Store the safety glasses in a dry well ventilated place protected from direct sunlight and chemicals TECHNICAL DATA The safety glasses are marked as set out below 1 BT 9 166 4 9 BT Identifica...

Reviews: