background image

 

 

 

34 

Français 

Fonctionnalités étendues du programme :

 

Le BlueChimney peut fonctionner continuellement 

si l’on appuie – 15 secondes après la dernière 

activation de 

touche - sur la touche « éteindre » et entre 2 à 8 secondes plus tard sur la touche 

« 

plus d’aspiration ». 

.

  Le BlueChimney démarre alors à la vitesse la plus élevée, qui peut ensuite être 

ajustée au tirage souhaité à l'aide des mêmes touches flèches haut et bas Le BlueChimney s’interrompt si l’on 
appuie sur la touche « Éteindre », puis il revient au programme normal lors de son prochain démarrage. 
 
 

Remplacement de la pile de la télécommande : 

Utiliser un objet pointu pour appuyer dans le petit trou à l'arrière de la télécommande, puis défaire le panneau 
de commande.  Retirer le support en plastique noir, puis insérer 2 nouvelles piles - CR 2016 - et presser le 
panneau de commande pour le mettre en place. 

 
4

.10 BlueChimney avec régulateur manuel de vitesse d’aspiration 

NB ! Le régulateur de vitesse filaire et la télécommande ne peuvent PAS être connectés en même 
temps. 

Monter le câble de contrôle blanc sur le régulateur de vitesse en retirant l'arrière du régulateur et en installant 
les fils comme décrit ci-dessous :

 

 

-

 

Fil rouge dans l'ouverture n°1 (24V+) 

-

 

Fil jaune dans l'ouverture n° 2 (CTRL)

 

 

-

 

Fil bleu dans l'ouverture n° 3 (GND)

 

 

 
Mettre le câble dans la fente pour câble avant de le remettre 
en place. Le régulateur de vitesse peut ensuite être monté 
au mur à l'aide de ruban adhésif ou de vis. 

Remarque : Le régulateur de vitesse n'est pas conçu 
pour un montage en extérieur 

 
Le câble doit ensuite passer des combles jusqu’à 
l’emplacement voulu pour le régulateur de vitesse dans la 
pièce.  
Cela peut éventuellement se faire à travers une goulotte le 
long du mur jusqu'au poêle. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Étape 1 :

 Mettre le câble moteur noir et la prise dans les 

fiches devant le boîtier de contrôle. 

 

Fiche pour le câble moteur 

Fiche pour le 
câble 24V  

Étape 2 : 

Mettre le câble de contrôle blanc dans la fiche 

carrée de gauche derrière le boîtier de contrôle. 
Le voyant LED entre les fiches se met à présent à clignoter 
en vert et s'allume en rouge.  
Le BlueChimney est prêt à être utilisé.

 

Summary of Contents for BC 265

Page 1: ... 16475 2 2017 bluechimney dk Brugermanual og monteringsvejledning Gebrauchs und Montageanleitung User Manual and Installation Guide Manuel d utilisation et notice de montage Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding ...

Page 2: ...hornsteinfegen 12 2 5 Garantie 12 1 6 Spezifikationen und Maße 12 2 7 Installation 13 2 8 Elektrischer Anschluss 13 2 9 BlueChimney mit Fernbedienung 14 2 10 BlueChimney mit manuellem Geschwindigkeitsregler 16 2 11 Instandhaltung und Fehlersuche 17 2 12 EU Übereinstimmungserklärung 19 EN 3 0 Product information 20 3 1 Content 20 3 2 Use 20 3 3 Function 21 3 4 Chimney sweeping 21 3 5 Warranty 21 1 ...

Page 3: ...Chimney avec régulateur manuel de vitesse d aspiration 34 4 11 Entretien et dépannage 35 4 12 Déclaration de conformité UE 37 NL 5 0 Productinformatie 38 5 1 Inhoud 38 5 2 Gebruik 38 5 3 Werking 39 5 4 Schoorsteenvegen 39 1 5 Garantie 39 5 6 Specificaties en afmetingen 39 5 7 Installatie 40 5 8 Elektrische aansluiting 40 5 9 BlueChimney met afstandsbediening 41 5 10 BlueChimney met handmatige snel...

Page 4: ...odeller 1 1 Indhold 1 BlueChimney 8 meter sort kabel Flange til rundt aftræk Ø146 300 mm 2 Strømforsyning m netkabel 3 Styreboks 4 5 meter hvidt styrekabel kun manuel styring 5 Manuel styring eller fjernbetjening 6 Brugermanual og monteringsvejledning 1 2 Anvendelse BlueChimney anvendes til skorstene hvor der ønskes et stabilt naturligt træk Inden optænding i ildstedet startes BlueChimney på fuld ...

Page 5: ... fra top skrues kabelsamlingen fra hinanden strømmen afbrydes og motoren stopper Vrideren på flangen drejes til side og BlueChimney vippes let tilbage til kæden strammes Varmepladens forreste ben kan trækkes ud af monteringshullet og vippes bagover Herfra er der nu let og uhindret adgang til rensning af skorstenen Ved rensning fra bund af skorstenen føres rensebørsten helt op indtil den rammer var...

Page 6: ...je vrideren i låst position Løsn hængselboltene ved at skrue låsemøtrikkene og træk hængselboltene ud ad hængseløjerne BlueChimney enheden kan nu løftes fri af den runde flange og sættes over på flangen til murede skorstene Montér hængselboltene i hængseløjerne og skru låsemøtrikken på for enden af bolten Sæt afstandskæden fast i hullet på røret af flangen og luk leddet Luk BlueChimney enheden og ...

Page 7: ...5 sekunder efter 2 håndsender er parret og så fremdeles med de efterfølgende sendere op til 7 sendere Når den grønne LED holder op med at blinke hurtigt og vender tilbage til 1 gang i sekundet er parringsfunktionen afsluttet og sender ne kan tages i brug Bemærk Senderens rækkevidde er op til 50 m Forhold som mure vægge vinduesglas metalafskærmning radiosignaler mv kan reducere eller forstyrre send...

Page 8: ... sug BlueChimney starter derefter ved mellem 2 til 8 højeste hastighed som efterfølgende kan justeres til det ønskede træk ved brug af samme pil op og pil nedtaster BlueChimney afbrydes ved at trykke på Sluk tasten og vender derefter tilbage til normalprogram næste gang BlueChimney startes Udskiftning af batteri i fjernbetjeningen Pres med en spids genstand i det lille hul på bagsiden af fjernbetj...

Page 9: ...jerbesøg Dog mindst 1 gang årligt bør BlueChimney renses grundigt af en fagperson VIGTIGT Strømmen skal frakobles enheden inden rensningen påbegyndes Ved rensning afmonteres topring og BlueChimney renses grundigt indvendig Aksialvinge renses forsigtigt for sodbelægning eller udskiftes Sikkerhedsnettet renses rent for sod og snavs Værktøj Stjerneskruetrækker str 2 og en topnøgle str 7 mm Trin 1 Det...

Page 10: ...en tændt og virker Er stikket sat i kontakten Er der strøm til strømforsyning Er strømforsyning intakt lyser dioden grønt Er alle ledninger monteret korrekt og intakte Er kablerne defekte Fjern strømstikket til styreboksen og tilslut igen efter 2 minutter Batteri intakt Skorstensbrand Er der meget sod i enheden Sidder der fremmedlegemer fugle grene Kontakt forhandler BlueChimney kører men suger ik...

Page 11: ...tandarder er anvendt for at sikre overensstemmelse med direktiv erne Standard reference Standard DS EN ISO 12100 2011 Maskinsikkerhed Generelle principper for konstruktion Risikovurdering og risikonedsættelse DS ISO TR 14121 2 2012 Maskinsikkerhed Risikovurdering Del 2 Praktisk vejledning og metodeeksempler DS EN 60204 1 2006 Maskinsikkerhed Elektrisk udstyr på maskiner Del 1 Generelle krav DS EN ...

Page 12: ...er Flansch erhältlich BlueChimney ist in vier Ausführungen erhältlich 2 1 Inhalt 1 BlueChimney schwarzes 8 m Kabel Flansch für runde Abzugsvorrichtungen Ø 146 300 mm 2 Stromversorgung mit Netzkabel 3 Steuerkasten 4 5 m weißes Steuerungskabel nur manuelle Steuerung 5 Manuelle Steuerung oder Fernbedienung 6 Gebrauchs und Montageanleitung 2 2 Anwendung Der BlueChimney wird in Schornsteinen verwendet ...

Page 13: ...auseinander geschraubt die Energiezufuhr unterbrochen und der Motor abgeschaltet Das auf dem Flansch befindliche Drehkreuz wird zur Seite gedreht und der BlueChimney leicht zurückgekippt bis die Kette straff sitzt Der vordere Fuß der Heizplatte kann aus der Montageaussparung herausgezogen und nach hinten gekippt werden Von hier aus erhalten Sie leichten und ungehinderten Zugang zum Schornsteinfege...

Page 14: ...em Sie die Sperrmutter abschrauben und ziehen Sie den Gelenkbolzen aus den Scharnierösen heraus Die BlueChimney Einheit kann jetzt aus dem runden Flansch gehoben und in den Flansch für gemauerte Schornsteine eingesetzt werden Montieren Sie den Gelenkbolzen in den Scharnierösen und schrauben Sie die Sperrmutter am Ende des Bolzens auf Befestigen Sie die Distanzkette in der Aussparung des Rohres am ...

Page 15: ...ilt für die nachfolgenden Sender bis zu 7 Sender Nachdem das grüne LED aufhört dreimal pro Sekunde schnell zu blinken und nur noch einmal pro Sekunden blinkt bedeutet dies dass die Kopplungsfunktion abgeschlossen ist und der oder die Sender in Betrieb genommen werden können Anmerkung Die Sender haben eine Reichweite von bis zu 50 m Bedingungen wie Mauern Wände Fensterglas Metallabschirmungen Radio...

Page 16: ...te O gedrückt um zu vermeiden dass während des Einlegens der Scheite Rauch entweicht Die Automatik startet somit von vorn als neue Heizsequenz mit insgesamt 4 Stunden Manuelle Bedienung Die Automatik kann jederzeit annulliert werden Die Absaugung kann reguliert werden indem die Taste Stärker absaugen Schwächer absaugen oder Ausschalten betätigt wird Der BlueChimney schaltet sich automatisch 4 Stun...

Page 17: ...and oder Schrauben befestigt werden Anmerkung Der Geschwindigkeitsregler darf nicht im Freien montiert werden Das Kabel wird danach über den Boden und eventuell durch eine Etagendecke bis zur gewünschten Position des Geschwindigkeitsreglers im Raum nach unten geführt Dies kann eventuell durch den Deckenkragen des Schornsteins und entlang der Wand zum Kamin erfolgen Stromversorgung Wichtig Die Stro...

Page 18: ... schalten bevor mit der Reinigung begonnen wird Bei der Reinigung wird der obere Ring abgenommen und der BlueChimney innen gründlich gereinigt Die Rotorblätter werden vorsichtig von Rußbelag befreit oder ausgetauscht Das Sicherheitsnetz wird von Ruß und Schmutz befreit Werkzeug Kreuzschraubendreher Größe 2 und ein Steckschlüssel Größe 7 mm 1 Demontage des oberen Rings Die Spitze wird demontiert in...

Page 19: ...n Stromanschluss zur Steuerbox und schließen Sie ihn nach zwei Minuten wieder an Ist die Batterie intakt Besteht ein Schornsteinbrand Befindet sich viel Ruß in der Einheit Sind Fremdkörper enthalten Vögel Zweige Kontaktieren Sie den Händler Der BlueChimney läuft saugt aber nicht ausreichend Das Abzugsystem ist undicht Unterdruck im Haus Die Feuerstelle ist zu groß Ich weiß es nicht Sind das Rauchr...

Page 20: ... mit der den Richtlinie n sicherzustellen Standardreferenz Standard DS EN ISO 12100 2011 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung DS ISO TR 14121 2 2012 Sicherheit von Maschinen Risikobeurteilung Teil 2 Praktische Leitlinie und Methodenbeispiele DS EN 60204 1 2006 Sicherheit von Maschinen Elektrische Ausrüstung von Maschinen Teil 1 Allgemeine A...

Page 21: ...0 mm BlueChimney is available in 4 models 3 1 Content 1 BlueChimney 8 metre black cable Flange for round sockets Ø146 300 mm 2 Power supply w mains cable 3 Control box 4 5 metre long control cable manual control only 5 Manual control or remote control 6 User Manual and Installation Guide 3 2 Use BlueChimney is used in chimneys where a stable natural draught is required Switch on BlueChimney at ful...

Page 22: ...ct the power and stop the motor Turn the fastener on the flange to the side and tilt BlueChimney slightly back until the chain tightens The front legs of the hot plate can be pulled out of the mounting hole and tilted backwards There will now be easy and unrestricted access to cleaning the chimney When the chimney is cleaned from the bottom up guide the cleaning brush all the way up until it hits ...

Page 23: ...nuts and pull the hinge bolts out of the hinge eyes You can now lift the BlueChimney unit out of the round flange and place it onto the flange for brick chimneys Mount the hinge bolts into the hinge eyes and screw the lock nut to the end of the bolt Place the distance chain securely into the flange pipe and close the link Close the BlueChimney unit and turn the fastener so that the BlueChimney uni...

Page 24: ...iring of the second manual transmitter The sequence is similar with any number of subsequent transmitters up to 7 transmitters When the green LED stops flashing quickly and reverts to flashing once a second the pairing function will be complete and the transmitter s can be put into service Note The transmitter s range is up to 50 metres Walls metal screens plate glass radio signals etc can reduce ...

Page 25: ...lighting the fire Push the Start Boost O button again before relighting the fire adding wood to avoid smoke This way the automatic system will start a new burning sequence of a total of 4 hours Manual operation Automatic operation can be cancelled at any time and exhaust can be regulated by pushing more draught less draught or the Off button The BlueChimney switches off automatically 4 hours after...

Page 26: ...e speed controller is required to be in the room You can possibly go through the chimney s ceiling collar and down along the wall to the wood burning stove Power supply Important The power supply must always be connected to a source of constant current Do not place it in environments exposed to water splashes moisture or temperatures above 50 C Ensure proper ventilation In the event of outdoor ins...

Page 27: ...ally Replace or carefully clean the axial blade of soot deposits Clean the safety net of any soot and dirt Tools Size 2 Phillips screwdriver and 7 mm socket wrench 1 Dismantling the top ring Dismantle the top by removing the two Phillips screws that are underneath the top ring on each side of the device 2 Dismantling the cooling device Pull the black motor cable free of the cable holder on the sid...

Page 28: ...e the power plug for the control box and reconnect it after 2 minutes Is the battery intact Chimney fire Is there a lot of soot in the device Are there any foreign bodies birds branches Contact dealer BlueChimney runs but does not suck enough smoke The exhaust system is not airtight There is under pressure in the house The fireplace is too big I don t know Are the flue ducts connections chimney an...

Page 29: ...ctive The following standards are applied to ensure compliance with the directive s Standard reference Standard DS EN ISO 12100 2011 Machine Safety General principles for design Risk Assessment and risk reduction DS ISO TR 14121 2 2012 Safety of machinery Risk assessment Part 2 Practical guidance and examples of methods DS EN 60204 1 2006 Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1...

Page 30: ...240 x 240 mm il est possible de se procurer une bride d adaptation carrée BlueChimney existe en 4 modèles 4 1 Contenu 1 BlueChimney câble noir de 8 mètres bride pour les sorties de toit circulaires Ø146 300 mm 2 Alimentation avec câble net 3 Boîtier de contrôle 4 Câble de contrôle blanc de 5 mètres uniquement contrôle manuel 5 Contrôle manuel ou télécommande 6 Manuel d utilisation et notice de mon...

Page 31: ...ou mal stockés Les dommages causés par ces raisons au BlueChimney ne sont pas couverts par la garantie 4 4 Ramonage du conduit Lorsque le conduit est nettoyé par le haut il convient de détacher le faisceau de câbles en dévissant de couper le courant et d arrêter le moteur Libérer le crochet de blocage sur le côté pour pouvoir faire basculer le BlueChimney vers l arrière jusqu à ce que le câble de ...

Page 32: ... vers l extérieur pour fixer fermement la bride dans le conduit et s ajuster aux dimensions intérieures du conduit Sortie de toit de forme carrée dont les dimensions vont jusqu à 300x300 mm conduit maçonné Pour une sortie de toit de forme carrée il faut remplacer la bride circulaire par une bride carrée adaptée au conduit en brique ou en boisseaux non comprise vendue séparément Installation de la ...

Page 33: ...ectriques doivent être placés dans un boîtier de raccordement étanche et ayant un indice de protection d au minimum IP 54 accessoire 4 9 BlueChimney avec télécommande Remarque L émetteur est appairé avec le boîtier de commande en usine et le BlueChimney peut être utilisé immédiatement Si l appairage ne fonctionne pas ou si 2 émetteurs ou plus doivent être appairés au même BlueChimney les instructi...

Page 34: ...esoins Après la dernière pression sur une touche l appareil s éteint automatiquement au bout de 4 heures La télécommande fonctionne à la fois avec un programme entièrement automatique et une commande manuelle Fonctionnement entièrement automatique de l émetteur Lors de la mise en route du rallumage la touche Start Boost O est activée en appuyant sur avant l allumage dans le foyer Les 20 premières ...

Page 35: ...re et la télécommande ne peuvent PAS être connectés en même temps Monter le câble de contrôle blanc sur le régulateur de vitesse en retirant l arrière du régulateur et en installant les fils comme décrit ci dessous Fil rouge dans l ouverture n 1 24V Fil jaune dans l ouverture n 2 CTRL Fil bleu dans l ouverture n 3 GND Mettre le câble dans la fente pour câble avant de le remettre en place Le régula...

Page 36: ...eusement nettoyé par un professionnel IMPORTANT L alimentation doit être débranchée de l appareil avant que le nettoyage ne puisse commencer Lors du nettoyage retirer l anneau supérieur et nettoyer soigneusement l intérieur du BlueChimney L aile axiale est soigneusement nettoyée pour enlever la suie ou remplacée Le filet de sécurité est nettoyé pour enlever la suie et la saleté Outil Taille du tou...

Page 37: ...câbles sont défectueux Retirer la fiche d alimentation du boîtier de commande et la rebrancher au bout de 2 minutes Batterie intacte Feu de cheminée Est ce qu il y a beaucoup de suie dans l appareil Y a t il un corps étranger dans l appareil oiseau brindilles Contactez votre fournisseur Le BlueChimney fonctionne mais n aspire pas assez Le système de ventilation n est pas étanche La pression est fa...

Page 38: ...s pour assurer la conformité avec la les directive s Référence standard Standard DS EN ISO 12100 2011 Sécurité des machines Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque DS ISO TR 14121 2 2012 Sécurité des machines Appréciation du risque Partie 2 Lignes directrices pratiques et exemples de méthodes DS EN 60204 1 2006 Sécurité des machines Équipements électriques su...

Page 39: ... mm is het mogelijk om een vierkante flens te krijgen BlueChimney is verkrijgbaar in 4 modellen 5 1 Inhoud 1 BlueChimney zwarte kabel van 8 meter Flens voor ronde afvoer Ø146 300 mm 2 Voeding met stroomkabel 3 Besturingseenheid 4 Witte stuurkabel van 5 meter alleen handmatige besturing 5 Handmatige besturing of afstandsbediening 6 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 5 2 Gebruik BlueChimne...

Page 40: ...e stroomkabel uit te pluggen waardoor de stroom wordt onderbroken en de motor tot stilstand wordt gebracht De sluiting op de flens wordt opzij gedraaid en de BlueChimney wordt lichtjes naar achteren gekanteld zodat de ketting zich spant De beschermplaat kan uit het montagegat worden gehaald waardoor u ongehinderd uw rookkanaal kunt vegen Bij het reinigen van de schoorsteen van onderaf moet de rein...

Page 41: ...er de sluiting in de vergrendelde positie te draaien Maak de scharnierbout los door de borgmoer los te draaien en de scharnierbout uit de scharnierogen te trekken De BlueChimney unit kan nu van de ronde flens worden getild en op de flens voor de gemetselde schoorsteen worden geplaatst Monteer de scharnierbout in de scharnierogen en monteer de borgmoer op de bout Bevestig de veiligheidsketting in d...

Page 42: ...d niet langer snel knippert maar nog slechts 1 maal per seconde is de koppelingsfunctie beëindigd en kan kunnen de zender s in gebruik worden genomen Opmerking de zender heeft een bereik tot 50 m Muren wanden ramen metalen schermen radiosignalen enz kunnen het bereik van de zender verminderen of verstoren Specificaties afstandsbediening BC RC Model BlueChimney BC RC Zender 433 Mhz Batterij 6 volt ...

Page 43: ...ierdoor start de automaat opnieuw met een nieuwe brandsequentie van in totaal 4 uren Handmatige bediening de automaat kan op ieder ogenblik worden geannuleerd en de rook kan worden geregeld door te drukken op de knop Meer aanzuiging Minder aanzuiging of Uitschakelen De BlueChimney schakelt automatisch uit 4 uur nadat voor het laatst een knop werd ingedrukt Uitgebreide programmafuncties De BlueChim...

Page 44: ...gemonteerd Opmerking de snelheidsregelaar is niet voorzien voor montage buitenshuis De kabel wordt dan door het plafond en een eventuele vloerstructuur naar de gewenste locatie voor de snelheidsregelaar in de kamer geleid Dit kan eventueel via de plafondkraag van de schoorsteen en naar beneden langs de muur naar de houtkachel Voeding Belangrijk De voeding moet altijd op constante stroom zijn aange...

Page 45: ...oer naar de eenheid uit voordat u met het onderhoud start Bij het schoonmaken moet de bovenste ring worden gedemonteerd waarna de BlueChimney grondig aan de binnenkant wordt gereinigd De asvleugel moet zorgvuldig worden gereinigd om roet te verwijderen of worden vervangen Het veiligheidsnet moet worden schoongemaakt van roet en vuil Gereedschap kruiskopschroevendraaier maat 2 en een steeksleutel m...

Page 46: ...tekker van de besturingseenheid uit het contact en sluit deze na 2 minuten opnieuw aan Batterij intact Schoorsteenbrand Zit er veel roet in de eenheid Zitter er vreemde voorwerpen in vogels takken Neem contact op met de handelaar De BlueChimney werkt maar zuigt onvoldoende Het afvoersysteem zit niet vast Lage druk in de woning De haard is te groot Onbekend Zijn de rookpijpen aansluitingen schoorst...

Page 47: ... zijn toegepast om overeenstemming met de richtlijn en te garanderen Standaardreferentie Standaard DS EN ISO 12100 2011 Machineveiligheid Algemene constructiebeginselen Risicobeoordeling en risicovermindering DS ISO TR 14121 2 2012 Machineveiligheid Risicobeoordeling Deel 2 Praktische gids en methodevoorbeelden DS EN 60204 1 2006 Machineveiligheid Elektrische apparatuur in machines Deel 1 Algemene...

Reviews: