background image

¿Necesita ayuda?

Llame al 1.800.762.1142.

No vuelva al lugar de compra.

Para recetas, visite

BlueRhino.com/recipes

Para piezas de repuesto, visite

parts.BlueRhino.com

1.800.762.1142

13 

Resolución de problemas 

Problema

Causa posible

Prevención/solución

El quemador no se enciende utilizando el 
encendedor. 

La válvula del tanque de gas propano está cerrada .

Asegúrese de que el regulador esté conectado de manera segura en el tanque 
de gas propano, gire la válvula del tanque de gas propano a la posición “OPEN” 
(abierta) .

El tanque de gas propano está bajo o vacío . 

Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano .

Fuga de gas propano

1 .  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición 

“CLOSED” (cerrado) .

2 .  Espere 5 minutos para que se disperse el gas .
3 .  Siga las indicaciones de “Inspección de fugas” descritas en el manual del 

usuario .

Cables o electrodos cubiertos con restos de alimentos . 

Limpie el cable y/o electrodo con alcohol isopropílico .

Los electrodos y los quemadores están mojados . 

Séquelos con un paño .

Electrodo agrietado o roto; chispas en las grietas . 

Pueden necesitarse piezas de repuesto . Comuníquese con el Servicio al Cliente 
al 800 .762 .1142

Cable suelto o desconectado . 

Puede ser necesario volver a conectar el cable u obtener piezas de repuesto . 
Comuníquese con el Servicio al Cliente al 800 .762 .1142

El cable tiene un cortocircuito (chispeo) entre el 
encendedor y el electrodo . 

Pueden necesitarse piezas de repuesto . Comuníquese con el Servicio al Cliente 
al 800 .762 .1142

Encendedor defectuoso .

Pueden necesitarse piezas de repuesto . Comuníquese con el Servicio al Cliente 
al 800 .762 .1142

El quemador no se enciende con una cerilla.

No hay flujo de gas . 

Compruebe si el tanque de propano líquido está vacío .

A .  Si está vacío, cámbielo, reemplácelo o vuelva a llenarlo .
B .  Si el tanque de propano líquido no está vacío, consulte la sección “Caída 

repentina del flujo de gas o altura de llama insuficiente” de esta página 
(vea más abajo) . 

Nivel de gas del tanque de propano bajo o tanque vacío .  Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano .

Fuga de gas propano

1 .  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición 

“CLOSED” (cerrado) .

2 .  Espere 5 minutos para que se disperse el gas .
3 .  Siga las indicaciones de “Inspección de fugas” descritas en el manual del 

usuario .

La tuerca de acoplamiento no está conectada por 
completo .

Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta 
que haga tope con firmeza . 

Apriete únicamente a mano, sin utilizar ninguna 

herramienta.

Obstrucción del flujo de gas .

1 .  Limpie los tubos del quemador . 
2 .  Verifique que la manguera no esté torcida o doblada .

Desacoplamiento del quemador a la válvula .

Vuelva a conectar el quemador y la válvula .

Telarañas o nidos de insectos en el venturi .

Limpie el tubo de venturi y el tubo del quemador .

Orificios del quemador atascados u obstruidos .

Limpie las bocas del quemador .

Caída repentina del flujo de gas o altura de la 
llama insuficiente.

Sin gas

Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano .

Puede que se haya activado el dispositivo de seguridad 
de exceso de flujo .

1 .  Gire las perillas de control a la posición “  APAGADO”
2 .  Espere 30 segundos y encienda la parrilla .
3 .  Si las llamas continúan siendo demasiado bajas reinicie el dispositivo de 

seguridad de flujo excesivo:
a .  Gire la(s) perilla(s) de control a la posición “  APAGADO” .
b .  Cierre el gas girando la válvula del tanque de propano líquido a la 

posición “CLOSED” (cerrado) .

c .  Desconecte el regulador .
d .  Gire las perillas de control a la posición   (alto) .
e .  Espere 1 minuto .
f .  Gire las perillas de control a la posición “  APAGADO”
g .  Vuelva a conectar el regulador y verifique las conexiones para 

averiguar que no haya fugas . Tenga cuidado, asegúrese de no abrir la 
válvula completamente

h .  Encienda la parrilla conforme a las instrucciones de encendido .

Falta de uniformidad en la llama, la llama no 
cubre toda la longitud del quemador. 

Las bocas del quemador están atascadas u obstruidas .

Limpie los orificios del quemador .

La llama es de color amarillo o anaranjado.

Puede que el nuevo quemador tenga aceites residuales 
del proceso de fabricación . 

Haga funcionar la parrilla en   (alto) durante 15 minutos con la tapa cerrada .

Telarañas o nidos de insectos en el venturi . 

Limpie el venturi .

Restos de alimentos, grasa o sal para condimentar en el 
quemador . 

Limpie el quemador .

La válvula no queda correctamente alineada con el 
venturi del quemador

Asegúrese de que el tubo venturi del quemador está conectado adecuadamente 
a la válvula .

La llama se apaga.

Vientos fuertes o racheados . 

No use la parrilla cuando hay vientos fuertes .

Nivel de gas del tanque de propano bajo . 

Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano .

Puede que se haya activado el dispositivo de
seguridad de exceso de flujo .

Consulte la sección “Caída repentina del flujo de gas o altura de llama 
insuficiente” de esta página (vea más arriba) . 

Fogonazo.

Formaciones de grasa .

Retire y limpie todas las partes de la parrilla según lo indicado en la sección 
“Limpieza y cuidado”

Carne con exceso de grasa .

Retire la grasa de la carne antes de ponerla en la parrilla .

Se está utilizando una temperatura excesiva para 
cocinar .

Ajuste (baje) la temperatura según corresponda .

Summary of Contents for WM16-GBC1408WDC

Page 1: ...er birth defects or other reproductive harm Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before instal...

Page 2: ...urned off at the supply cylinder and disconnected W W Do NOT store a spare LP gas cylinder under or near this appliance W W Never fill the cylinder beyond 80 percent full W W A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Never attempt to attach this grill to the self contained LP gas system of a camper trailer motor home or house W W Never u...

Page 3: ...perly disconnected and removed prior to moving this grill W W Storage of grill indoors is permissible only if the cylinder is disconnected removed from the grill and properly stored outdoors W W Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can cause severe burns W W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any gas fitting while the gr...

Page 4: ...e Cup Support 55 07 316 22 Left Upper Cart Frame 55 23 134 23 Right Upper Cart Frame 55 23 135 24 Lighting Hook 55 07 331 25 Cart Frame Support Wire B 2 55 23 136 26 Cart Frame Support Wire A 55 23 137 27 LP Gas Tank Retainer Wire 55 23 138 28 Cart Frame Support 4 55 23 139 29 Left Lower Cart Frame 55 23 140 30 Foot 2 55 23 141 31 Front Panel 55 25 218 32 Right Lower Cart Frame 55 23 143 33 Axle 5...

Page 5: ... openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are incl...

Page 6: ...C 6 Assembly Instructions continued 5 Attach Axle and Wheels F x 2 6 Attach LP Gas Tank Retainer Wire 8 Attach Handle Handle Heat Plate Temperature Gauge and Heat Plate Supports B x 4 G x 2 H x 4 I x 2 J x 2 K x 2 7 Attach Cart Frame Support Wire A G x 1 ...

Page 7: ...ement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 12 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 9 Attach Grill Body Assembly D x 4 I x 4 K x 4 10 Attach LP Gas Tank Heat Shield QCC Clip and Lighting Hook C x 1 E x 1 11 Loosen Screws Note Leave 5 mm of bolt threads exposed ...

Page 8: ...l Model No WM16 GBC1408WDC 8 13 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 15 Attach Warming Rack and Control Knobs 16 Insert Heat Plate and Cooking Grid 14 Tighten Screws Assembly Instructions continued ...

Page 9: ... gas tank Connecting LP Gas Tank 1 Before connecting be sure there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner or burner ports 2 Connect regulator hose assembly to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnecting LP Gas Tank 1 Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is CLOSED 2 Disconnect regulator hose assembl...

Page 10: ...terials gasoline and other flammable vapors and liquids 2 Do NOT obstruct the flow of the combustion of LP gas and the ventilation of air 3 Keep the ventilation opening s of the LP gas tank area free and clear from debris 4 Visually check the burner flames to make sure your grill is working properly Figure 6 5 See sections below for proper cleaning instructions 6 Check for obstructions of airflow ...

Page 11: ...at if this product is assembled maintained and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then for a period of five 5 years for the burners and one 1 year for all remaining parts from the date of purchase all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship Blue Rhino may require reasonable proof of your date of purchase Therefore you should re...

Page 12: ...ts Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the overfilling prevention device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect regulator d Turn control knobs to HIGH ...

Page 13: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 13 ...

Page 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No WM16 GBC1408WDC 14 ...

Page 15: ...pores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato 2 Un tanque de propano líquido que no esté conectado para su uso no se debe almacenar cerca de éste o cualquier otro aparato PELIGRO Nunca deje este artefacto encendido sin vigilancia Índice Salvaguardias importantes Página 2 Despiece y elementos de ferretería 4 Instrucciones de armado 5 Instalación del tanque de gas propano líquid...

Page 16: ...ves o la muerte W W NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la parrilla W W NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podría hacer que la presión del gas aumentase lo que abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas W W Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando no lo esté u...

Page 17: ...ar o quemar residuos de alimentos con la perilla en la graduación más alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y dañar el producto W W NO coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está en funcionamiento W W Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se encuentre en funcionamiento W W NO intente mover la parrilla mientras esté encendi...

Page 18: ...uierdo del carro 55 23 134 23 Parte superior del marco derecho del carro 55 23 135 24 Vara de encendido 55 07 331 25 Vara de soporte B del marco del carro 2 55 23 136 26 Vara de soporte A del marco del carro 55 23 137 27 Alambre de retención del tanque de propano 55 23 138 28 Soporte del marco del carro 4 55 23 139 29 Parte inferior del marco izquierdo del carro 55 23 140 30 Tapón de pata 2 55 23 ...

Page 19: ...todas las piezas 3 Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferretería primero en forma manual Luego después de completar cada paso ajústelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todos los pasos en el orden indicado Para terminar el armado de la unidad necesitará una 1 solución para det...

Page 20: ...do continuación 5 Acople el eje y las ruedas F x 2 6 Fije el alambre de retención del tanque de propano 8 Fije la manija los soportes de la placa de distribución de calor y el indicador de temperatura B x 4 G x 2 H x 4 I x 2 J x 2 K x 2 7 Fije la vara de soporte A del marco del carro G x 1 ...

Page 21: ... 800 762 1142 7 12 Fije la repisa izquierda Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 9 Fije la carcasa de la parrilla D x 4 I x 4 K x 4 10 Fije el protector contra el calor para el tanque de gas propano el gancho de conexión rápida QCC y la vara de encendido C x 1 E x 1 11 Afloje los tornillos Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm ...

Page 22: ... Instrucciones de armado continuación 13 Fije la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 5 15 Coloque la rejilla de calentamiento 16 Coloque la placa de distribución de calor y la rejilla de cocción 14 Apriete los tornillos ...

Page 23: ... tanque en sentido de las manecillas del reloj Conectar el tanque de gas propano líquido 4 Antes de conectar el tanque asegúrese de que tanto la cabeza del mismo como la del regulador y los orificios puertos del quemador están libres del cualquier suciedad 5 Conecte el regulador y su manguera al tanque girando la perilla en la dirección de las manecillas del reloj hasta su límite Desconectar el ta...

Page 24: ...l asado un sabor único La generación excesiva de llamaradas puede recocinar su comida y resultar peligroso Importante Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la parrilla Si se produce un incendio de grasa cierre la tapa Y gire la s perilla s de control a APAGADO desactivado hasta que se consuma la grasa Tenga cuidado al abrir la tapa ya que pueden producirse lla...

Page 25: ...bre del electrodo que produce la chispa 8 Limpie el venturi del quemador usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un chorro de aire comprimido 9 Retire todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del quemador 10 Limpie orificios que se encuentren obstruidos usando un alambre firme tal como un sujetapapeles abierto 11 Inspeccione el quemador para verificar si tiene...

Page 26: ...como se prescribe en este manual del usuario Además la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad tales como rasguños abolladuras descoloridos oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía Blue Rhino no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no se...

Page 27: ...no sin utilizar ninguna herramienta Obstrucción del flujo de gas 1 Limpie los tubos del quemador 2 Verifique que la manguera no esté torcida o doblada Desacoplamiento del quemador a la válvula Vuelva a conectar el quemador y la válvula Telarañas o nidos de insectos en el venturi Limpie el tubo de venturi y el tubo del quemador Orificios del quemador atascados u obstruidos Limpie las bocas del quem...

Page 28: ...uma 4 Una vez se haya enfriado la parrilla quite y limpie todas las piezas siguiendo las instrucciones de Limpieza y cuidado del manual del usuario Centelleos hay fuego en el los tubo s del quemador El quemador y o juegos de quemadores están bloqueados Limpie el quemador y o el los tubo s del quemador El interior de la tapa se está pelando igual que cuando se pela la pintura La acumulación de gras...

Reviews: