background image

Parrilla de gas propano para exteriores 

modelo no. WM16-GBC1408WDC

10 

 

W

PRECAUCIÓN : Revise y limpie el quemador/tubos venturi para 

eliminar los insectos y nidos de insectos. Un tubo obstruido puede 

causar un incendio debajo de la parrilla.

 

W

PRECAUCIÓN : No trate de encender el quemador con la tapa cerrada 

ya que puede causar una explosión.

1 .  Abra la tapa .
2 .  Asegúrese de que no hay nada que obstruya el flujo de aire en la unidad de gas . Arañas y 

otros insectos pueden formar sus nidos dentro y obstruir los orificios del quemador/tubo 
de venturi . Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato .

3 .  Todas las perillas tienen que estar en la posición “  APAGADO” . Vea la Figura 2 .
4 .  Conecte el tanque de gas propano líquido siguiendo las instrucciones descritas en la 

sección “Instalar el tanque de gas propano líquido” .

5 .  Coloque la válvula del tanque de gas propano líquido en la posición “OPEN” (abierto) .
6 .  Poussez et tournez le bouton de commande sur   (max .) .
7 .  Appuyez sur le bouton   (allumeur) jusqu’à 3 ou 4 fois pour allumer le brûleur .
8 .  Si el quemador no se enciende en 5 segundos, gire la perilla de control del quemador a la 

posición “  APAGADO”, espere 5 minutos y vuelva a repetir el procedimiento de encendido .

9 .  En caso de que el encendedor no encienda el quemador, use una cerilla encendida 

colocada en la vara de encendido que se acompaña para encender los quemadores 
manualmente . Gane acceso a los quemadores por el espacio entre la rejilla de cocción y 
las placas de distribución de calor . Acerque la llama de la cerilla al lado del quemador (vea 
Figura 4a y 4b) .

Importante

:

 Use siempre la vara de encendido que se incluye, cuando desee encender los 

quemadores con una cerilla .
10 .  Después de encender el quemador observe su llama y asegúrese de que todos los orificios 

estén encendidos y que la altura de la llama corresponda a la del diagrama (vea Figura 6) .

Nota: Cada quemador se enciende independientemente, repita los pasos 5 a 9 para los demás 
quemadores .

 

W

PRECAUCIÓN: Si la llama del quemador se apaga durante el 

funcionamiento, cierre el gas inmediatamente girando las perillas a 

la posición “  APAGADO”. Cierre la válvula del tanque de gas propano 

líquido girándola a la posición “CLOSED” (cerrado). Abra la tapa 

durante 5 minutos para dejar que la zona quede despejada de gas 

antes de volver a encenderlo.

Apagado

1 .  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición “CLOSED” 

(cerrado) .

2 .  Gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj a la posición  

“  APAGADO” .  
Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 
ha extinguido .

3 .  Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido” .

Control de las llamaradas

 

W

PRECAUCIÓN : No se pueden apagar fuegos de grasa cerrando la tapa.

1.  En caso de fuego de grasa, gire las perillas a la posición “  

APAGADO” y cierre la válvula del tanque de gas propano líquido 

girándola a la posición “CLOSED” (cerrado). Esto puede ocasionar 

el salpique de la grasa y causar serias quemaduras, lesiones 

personales y otros daños.

2.  No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar 

residuos de alimentos con la perilla en la posición   (alto). Si la 

parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar la 

parrilla.

 

W

ADVERTENCIA: Cuando esté usando la parrilla, debe tener fácilmente 

a su alcance materiales para extinguir el fuego. En caso de una 

llamarada de aceite o de grasa, no trate de extinguirla con agua. 

Use un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas, tipo 

BC, o asfixie el fuego con tierra, arena o soda de hornear. No intente 

extinguir con agua.

La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla y le da al asado un sabor único .

La generación excesiva de llamaradas puede recocinar su comida y resultar peligroso.

Importante

:

 Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la 

parrilla .
Si se produce un incendio de grasa, cierre la tapa 

Y

 gire la(s) perilla(s) de control a  

“  APAGADO” (desactivado) hasta que se consuma la grasa . Tenga cuidado al abrir la tapa ya 
que pueden producirse llamaradas repentinas .
Si se producen llamaradas excesivas, 

NO

 eche agua a las llamas .

Haga mínimas las llamaradas:

1 .  Retire el exceso de grasa de la carne antes de cocerla .
2 .  Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa, ponga la parrilla a bajo fuego en la 

graduación   o cueza la carne a fuego indirecto .

3 .  Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible, 

nivelada y firme, y que la grasa pueda evacuarse hasta el recogedor de grasa . 

Instrucciones de operación

Detección de fugas 

Conexiones del quemador

1 .  Asegúrese de conectar adecuadamente la válvula 

del regulador y su manguera al quemador y al 
tanque .

2 .  Si alguien armó la unidad para usted, verifique 

visualmente la conexión entre el tubo del 
quemador y el orificio . 

3 .  Asegúrese de que el tubo del quemador encaja 

sobre el orificio .

 

W

ADVERTENCIA: El no inspeccionar esta 

conexión o seguir debidamente estas 

instrucciones puede causar incendio o 

explosión ocasionando muerte, graves 

lesiones o daños a la propiedad.

4 .  Por favor, consulte el diagrama para llevar a cabo 

correctamente la instalación (Figura 1) .

5 .  Si el tubo del quemador / tubo de venturi del 

quemador no queda a ras con el orificio, por favor 
llame al 1 .800 .762 .1142 .

Conexión de la línea de gas y del tanque

1 .  Prepare unos 80 ml de solución para comprobar 

si hay fugas mezclando una parte de jabón líquido 
para lavar platos y tres partes de agua .

2 .  Asegúrese de que las perillas de control están en 

la Posición “  APAGADO” . Vea la Figura 3 .

3 .  Conecte el tanque de gas propano líquido 

siguiendo las instrucciones descritas en la 
sección “Instalar el tanque de gas propano 
líquido” .

4 .  Coloque la válvula del tanque de gas propano 

líquido en la posición “OPEN” (abierto) .

5 .  Aplique con una cuchara varias gotas de la 

solución, o use un frasco rociador, en todas las 
ubicaciones marcadas con “X” (vea Figuras 1 y 3) .
a . Si en cualquier punto aparecen burbujas, cierre 

el gas girando la válvula del tanque de propano 
a la posición “CLOSED” (cerrado), vuelva a 
conectar y verifique nuevamente .

b . Si las burbujas continúan apareciendo después 

de varios ensayos, cierre el gas girando la 
válvula del tanque de propano a la posición 
“CLOSED” (cerrado), desconecte el tanque 
de propano de acuerdo con las instrucciones 
descritas en la sección “Desconectar el tanque 
de gas propano líquido” y llame al teléfono 
1 .800 .762 .1142 para obtener ayuda .

c . Si no aparecen burbujas por un lapso de un 

minuto, cierre el gas girando la válvula del 
tanque de propano a la posición “CLOSED” 
(cerrado) y limpie la solución para continuar el 
proceso .

Operación de los quemadores 
principales

Uso por primera vez

1 .  Verifique que todos los empaques, etiquetas y 

envolturas de protección han sido removidos de 
la parrilla .

2 .  Retire todo aceite de fabricación que encuentre 

en la unidad antes de usar la parrilla por primera 
vez, encendiendo la parrilla por lo menos por 15 
minutos en la graduación   (alto), con la tapa 
cerrada . Esto realizará una “limpieza por calor” 
en las piezas internas de la unidad y hará que los 
olores se disipen .

Encendido

 

W

PRECAUCIÓN : Mantenga el área del 

aparato de cocción para exteriores 

limpia y libre de materiales 

combustibles, gasolina y otros líquidos 

y vapores inflamables.

 

W

PRECAUCIÓN : No obstruya el flujo del 

aire de ventilación y combustión.

Figura 1

X

Tubo
venturi del
quemador

Válvula de
gas 
propano 
con orificio

Conexión 
de la gas 
propano

Figura 2

OFF

APAGADO

Figura 3

X

X

X

X

X

Figura 4a

Varilla de 

encendido

Cerilla

Figura 4b

Varilla de 

encendido

Cerilla

Figura 5

Quemador

Llama

Ligeramente 

amarilla 

Ligeramente 

azul

Azul 

oscuro

Summary of Contents for WM16-GBC1408WDC

Page 1: ...er birth defects or other reproductive harm Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before instal...

Page 2: ...urned off at the supply cylinder and disconnected W W Do NOT store a spare LP gas cylinder under or near this appliance W W Never fill the cylinder beyond 80 percent full W W A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Never attempt to attach this grill to the self contained LP gas system of a camper trailer motor home or house W W Never u...

Page 3: ...perly disconnected and removed prior to moving this grill W W Storage of grill indoors is permissible only if the cylinder is disconnected removed from the grill and properly stored outdoors W W Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can cause severe burns W W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any gas fitting while the gr...

Page 4: ...e Cup Support 55 07 316 22 Left Upper Cart Frame 55 23 134 23 Right Upper Cart Frame 55 23 135 24 Lighting Hook 55 07 331 25 Cart Frame Support Wire B 2 55 23 136 26 Cart Frame Support Wire A 55 23 137 27 LP Gas Tank Retainer Wire 55 23 138 28 Cart Frame Support 4 55 23 139 29 Left Lower Cart Frame 55 23 140 30 Foot 2 55 23 141 31 Front Panel 55 25 218 32 Right Lower Cart Frame 55 23 143 33 Axle 5...

Page 5: ... openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are incl...

Page 6: ...C 6 Assembly Instructions continued 5 Attach Axle and Wheels F x 2 6 Attach LP Gas Tank Retainer Wire 8 Attach Handle Handle Heat Plate Temperature Gauge and Heat Plate Supports B x 4 G x 2 H x 4 I x 2 J x 2 K x 2 7 Attach Cart Frame Support Wire A G x 1 ...

Page 7: ...ement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 12 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 9 Attach Grill Body Assembly D x 4 I x 4 K x 4 10 Attach LP Gas Tank Heat Shield QCC Clip and Lighting Hook C x 1 E x 1 11 Loosen Screws Note Leave 5 mm of bolt threads exposed ...

Page 8: ...l Model No WM16 GBC1408WDC 8 13 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 15 Attach Warming Rack and Control Knobs 16 Insert Heat Plate and Cooking Grid 14 Tighten Screws Assembly Instructions continued ...

Page 9: ... gas tank Connecting LP Gas Tank 1 Before connecting be sure there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner or burner ports 2 Connect regulator hose assembly to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnecting LP Gas Tank 1 Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is CLOSED 2 Disconnect regulator hose assembl...

Page 10: ...terials gasoline and other flammable vapors and liquids 2 Do NOT obstruct the flow of the combustion of LP gas and the ventilation of air 3 Keep the ventilation opening s of the LP gas tank area free and clear from debris 4 Visually check the burner flames to make sure your grill is working properly Figure 6 5 See sections below for proper cleaning instructions 6 Check for obstructions of airflow ...

Page 11: ...at if this product is assembled maintained and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then for a period of five 5 years for the burners and one 1 year for all remaining parts from the date of purchase all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship Blue Rhino may require reasonable proof of your date of purchase Therefore you should re...

Page 12: ...ts Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the overfilling prevention device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect regulator d Turn control knobs to HIGH ...

Page 13: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 13 ...

Page 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No WM16 GBC1408WDC 14 ...

Page 15: ...pores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato 2 Un tanque de propano líquido que no esté conectado para su uso no se debe almacenar cerca de éste o cualquier otro aparato PELIGRO Nunca deje este artefacto encendido sin vigilancia Índice Salvaguardias importantes Página 2 Despiece y elementos de ferretería 4 Instrucciones de armado 5 Instalación del tanque de gas propano líquid...

Page 16: ...ves o la muerte W W NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la parrilla W W NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podría hacer que la presión del gas aumentase lo que abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas W W Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando no lo esté u...

Page 17: ...ar o quemar residuos de alimentos con la perilla en la graduación más alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y dañar el producto W W NO coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está en funcionamiento W W Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se encuentre en funcionamiento W W NO intente mover la parrilla mientras esté encendi...

Page 18: ...uierdo del carro 55 23 134 23 Parte superior del marco derecho del carro 55 23 135 24 Vara de encendido 55 07 331 25 Vara de soporte B del marco del carro 2 55 23 136 26 Vara de soporte A del marco del carro 55 23 137 27 Alambre de retención del tanque de propano 55 23 138 28 Soporte del marco del carro 4 55 23 139 29 Parte inferior del marco izquierdo del carro 55 23 140 30 Tapón de pata 2 55 23 ...

Page 19: ...todas las piezas 3 Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferretería primero en forma manual Luego después de completar cada paso ajústelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todos los pasos en el orden indicado Para terminar el armado de la unidad necesitará una 1 solución para det...

Page 20: ...do continuación 5 Acople el eje y las ruedas F x 2 6 Fije el alambre de retención del tanque de propano 8 Fije la manija los soportes de la placa de distribución de calor y el indicador de temperatura B x 4 G x 2 H x 4 I x 2 J x 2 K x 2 7 Fije la vara de soporte A del marco del carro G x 1 ...

Page 21: ... 800 762 1142 7 12 Fije la repisa izquierda Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 9 Fije la carcasa de la parrilla D x 4 I x 4 K x 4 10 Fije el protector contra el calor para el tanque de gas propano el gancho de conexión rápida QCC y la vara de encendido C x 1 E x 1 11 Afloje los tornillos Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm ...

Page 22: ... Instrucciones de armado continuación 13 Fije la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 5 15 Coloque la rejilla de calentamiento 16 Coloque la placa de distribución de calor y la rejilla de cocción 14 Apriete los tornillos ...

Page 23: ... tanque en sentido de las manecillas del reloj Conectar el tanque de gas propano líquido 4 Antes de conectar el tanque asegúrese de que tanto la cabeza del mismo como la del regulador y los orificios puertos del quemador están libres del cualquier suciedad 5 Conecte el regulador y su manguera al tanque girando la perilla en la dirección de las manecillas del reloj hasta su límite Desconectar el ta...

Page 24: ...l asado un sabor único La generación excesiva de llamaradas puede recocinar su comida y resultar peligroso Importante Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la parrilla Si se produce un incendio de grasa cierre la tapa Y gire la s perilla s de control a APAGADO desactivado hasta que se consuma la grasa Tenga cuidado al abrir la tapa ya que pueden producirse lla...

Page 25: ...bre del electrodo que produce la chispa 8 Limpie el venturi del quemador usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un chorro de aire comprimido 9 Retire todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del quemador 10 Limpie orificios que se encuentren obstruidos usando un alambre firme tal como un sujetapapeles abierto 11 Inspeccione el quemador para verificar si tiene...

Page 26: ...como se prescribe en este manual del usuario Además la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad tales como rasguños abolladuras descoloridos oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía Blue Rhino no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no se...

Page 27: ...no sin utilizar ninguna herramienta Obstrucción del flujo de gas 1 Limpie los tubos del quemador 2 Verifique que la manguera no esté torcida o doblada Desacoplamiento del quemador a la válvula Vuelva a conectar el quemador y la válvula Telarañas o nidos de insectos en el venturi Limpie el tubo de venturi y el tubo del quemador Orificios del quemador atascados u obstruidos Limpie las bocas del quem...

Page 28: ...uma 4 Una vez se haya enfriado la parrilla quite y limpie todas las piezas siguiendo las instrucciones de Limpieza y cuidado del manual del usuario Centelleos hay fuego en el los tubo s del quemador El quemador y o juegos de quemadores están bloqueados Limpie el quemador y o el los tubo s del quemador El interior de la tapa se está pelando igual que cuando se pela la pintura La acumulación de gras...

Reviews: