background image

Parrilla de 

gas propano 

para exteriores, 

modelo no. 

GBT806T 

Resolución de problemas

Problema

Causa posible

Prevención/medida correctiva

El quemador 

no se 

enciende con 

una cerilla.

No hay 

flujo de 

gas.

Compruebe si 

el tanque 

de propano 

líquido está 

vacío.

Obstrucción del 

flujo de 

gas.

Limpie el 

quemador. 

Telarañas o 

nidos de 

insectos en 

el venturi.

Limpie el 

tubo del 

quemador.

Bocas del 

quemador atascadas 

u obstruidas.

Limpie las 

bocas del 

quemador.

Falta de 

uniformidad en 

la llama, 

la llama 

no cubre 

toda la 

longitud del 

quemador. 

Bocas del 

quemador atascadas 

u obstruidas.

Limpie las 

bocas del 

quemador.

La llama 

es de 

color amarillo 

o naranja.

Puede que 

el nuevo 

quemador tenga 

aceites residuales 

del 

proceso de 

fabricación.

Haga funcionar 

la parrilla 

durante 15 

minutos con 

la tapa 

cerrada.

Telarañas o 

nidos de 

insectos en 

el venturi 

Limpie el 

tubo del 

quemador.

Restos de 

alimentos, grasa 

o sal 

para condimentar 

en el 

quemador.

Limpie el 

quemador.

La llama 

se apaga.

Vientos fuertes 

o racheados.

Gire el 

frente de 

la parrilla 

de cara 

al viento 

o aumente 

la 

altura de 

la llama.

Nivel de 

gas del 

tanque de 

propano bajo.

Sustituya el 

tanque.

Fogonazo.

Formaciones de 

grasa.

Limpie la 

parrilla.

Carne con 

exceso de 

grasa.

Retire la 

grasa de 

la carne 

antes de 

ponerla en 

la parrilla.

Si está 

utilizando una 

temperatura excesiva 

para cocinar.

Ajuste (baje) 

la temperatura 

según corresponda.

La grasa 

provoca un 

fuego persistente.

Grasa atascada 

por la 

acumulación de 

comida alrededor 

del 

sistema de 

quemadores.

Gire las 

perillas a 

la posición 

“LOCK OFF” 

(apagado con 

cierre 

puesto). Deje 

la tapa 

cerrada y 

deje que 

el fuego 

se consuma. 

Una vez 

se haya 

enfriado la 

parrilla, quite 

y limpie 

todas las 

piezas.

Centelleos (hay 

fuego en 

el (los) 

tubo(s) del 

quemador).

El quemador 

y/o el 

tubo del 

quemador están 

bloqueados.

Limpie el 

quemador y/o 

los tubos 

del quemador.

El interior 

de la 

tapa o 

la parrilla 

de cocción 

se está 

pelando; igual 

que cuando 

se pela 

la pintura.

La acumulación 

de grasa 

se ha 

convertido en 

carbón y 

se 

está desmenuzando.

Limpiéla completamente.

Para ayuda más detallada, sírvase visitarnos en www.bluerhino.com o llamarnos al 1.800.762.1142 para ayudarle inmediatamente.  

Garantia limitada

Blue Rhino Sourcing, Inc. (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este 

producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las 

instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha 

de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano 

de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, 

usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a 

la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y 

uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas. 

Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente 

(Customer Service Department) del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba 

el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que 

devuelva las 

partes defectuosas, 

los costos 

de transporte 

deberán ser 

prepagados. El 

fabricante 

devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados.

Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, 

mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento 

o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se 

prescribe en este manual del usuario. 

Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, 

abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la 

compra de la unidad.

Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna 

responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o 

vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía 

de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO 

SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, 

LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO 

PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O 

ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, 

INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por 

garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas. 

Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede 

tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas 

jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de 

manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.

El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier 

otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, 

devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga 

al fabricante.

Blue Rhino Sourcing, Inc.  

Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU. 

(800)-762-1142

Summary of Contents for gbt806t

Page 1: ...erence If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of...

Page 2: ...times DO NOT use this grill or any gas product under any overhead or near any unprotected combustible constructions It is essential to keep the grill s valve compartment burners and circulating air pa...

Page 3: ...H Pin 5 x 30 Zinc Plated 2 pcs I Cotter Pin 1 4 x 30 Steel 2 pcs Tools Required for Assembly Included 2 Phillips Head Screwdriver 3 8 10 Parts List 1 Lid Handle 55 08 214 2 Lock 55 08 215 3 Lid 55 08...

Page 4: ...l surface that does not have cracks or openings Clear an area large enough to layout all components and hardware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is complet...

Page 5: ...purchase page no 6 Attach Regulator Control Valve and Wind Guard Note Once attached the regulator control valve will freely rotate to accomodate for the LP gas tank 5 Attach Heat Shield and Burner B...

Page 6: ...connection making sure the connection is secure b Retest with solution If you continue to see bubbles after several attempts disconnect propane source and contact 1 800 762 1142 for assistance First...

Page 7: ...for any damage cracks or holes If damage is found replace with new burner 10 Reinstall burner Reconnect igniter wind guard and regulator 11 Replace heat plate and cooking grid 12 Preform leak test Pr...

Page 8: ...on burner Clean burner Flame blow out High or gusting winds Turn front of grill to face wind or increase flame height Low on LP Gas Replace LP gas tank Flare up Grease buildup Clean grill Excess fat...

Page 9: ...compra Por lo tanto usted debe conservar el recibo de venta o la factura Esta garant a limitada estar limitada a la reparaci n o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de serv...

Page 10: ...l superior de cocci n rejilla de calentamiento 6 P ara evitar la p rdida de jugos naturales use tenacillas de mango largo o esp tulas en lugar de tenedores y voltee el alimento solamente una vez duran...

Page 11: ...cuchara o una botella de exprimir en la conexi n del regulador y del tanque de propano vea Figura 4 4 R evise la soluci n en la conexi n en busca de burbujas Si NO aparecen burbujas la conexi n es se...

Page 12: ...onjunto de regulador y v lvula de control Nota Una vez fijado el conjunto de regulador y v lvula de control puede girar libremente para acomodar el tanque de gas propano l quido 5 Fije el quemador y l...

Page 13: ...ipio las conexiones de ferreter a Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad...

Page 14: ...I Pasador de horquilla Acero 1 4 x 30 2 pzs Herramientas necesarias para el armado incluidas Destornillador en cruz Phillips no 2 Lista de piezas 1 Manija de la tapa 55 08 214 2 Cierre 55 08 215 3 Ta...

Page 15: ...debidamente protegidas E s fundamental mantener limpio el compartimiento de la v lvula de la parrilla los quemadores y los conductos de aire circulante Inspeccione la parrilla antes de cada uso N o al...

Page 16: ...CAN CGA B149 1 C digo de Instalaci n de Propano y Gas Natural Proposici n 65 de California La combusti n del propano crea productos qu micos considerados por el Estado de California como causantes de...

Reviews: