background image

®

Foyer d’extérieur au propane

modèle n˚ GAD16600S

10 

Guide de dépannage

Problème

Cause possible

Prévention/mesure correctrice

Le brûleur ne s’allume pas en utilisant 
l’allumeur électrique

Le robinet de la bouteille de propane est fermé .

Assurez-vous que le régulateur est solidement fixé à la bouteille de propane en 
suivant les instructions « Installer la bouteille de propane » puis ouvrez le gaz en 
tournant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert)

La bouteille de propane est vide ou presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane .

Il y a une fuite de propane .

1 .  Fermez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » 

(fermé) .

2 .  Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe .
3 .  Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel .

La pile doit être changée . 

Remplacez la pile « AA » (suivez les instructions de l’étape consacrée à 
l’installation de la pile) . 

L’électrode et les brûleurs sont mouillés .

Essuyez avec un chiffon .

L’électrode est fendue ou brisée, des étincelles 
apparaîssent au niveau de la fente .

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange . 
Contactez le service à la clientèle au 1 .800 .762 .1142

Le fil est desserré ou déconnecté .

Il sera peut-être nécessaire de reconnecter le fil ou de commander une 
(ou plusieurs) pièce(s) de rechange . Contactez le service à la clientèle au 
1 .800 .762 .1142

Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre 
l’allumeur et l’électrode .

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange . 
Contactez le service à la clientèle au 1 .800 .762 .1142

Allumeur défectueux .

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange . 
Contactez le service à la clientèle au 1 .800 .762 .1142

Le brûleur ne s’allume pas avec une 
allumette

Absence de gaz .

Vérifiez si la bouteille de propane est vide .

a .  Si elle est vide, échangez-la, remplissez-la ou remplacez-la .
b .  Si la bouteille n’est pas vide, reportez-vous aux instructions « Baisse 

soudaine du débit du propane ou hauteur réduite de flamme » .

La bouteille de propane est vide ou presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane .

Il y a une fuite de propane .

1 .  Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé) .
2 .  Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe .
3 .  Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel . 

L’écrou de couplage et le régulateur ne sont pas 
complètement raccordés .

Tournez l’écrou de couplage environ un demi ou trois quart de tour de plus jusqu’à 
l’arrêt complet . 

Serrez manuellement environ sans utiliser d’outils.

Obstruction du débit de gaz .

1 .  Nettoyez le venturi/tube du brûleur .
2 .  Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié ou déformé .

Le brûleur n’est plus raccordé à la valve .

Raccordez à nouveau le brûleur et la valve .

Araignées ou insectes dans le venturi .

Nettoyez le venturi/tube du brûleur .

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués .

Nettoyez les orifices du brûleur .

Baisse soudaine du débit de propane ou 
hauteur réduite de flamme

Il n’y a plus de gaz .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane .

Débit excessif; le dispositif de sécurité de limitation de 
débit a peut-être été déclenché . 

1 .  Tournez le bouton de commande sur «   ARRÊT » .
2 .  Attendez 30 secondes puis allumez le foyer d’extérieur en suivant les 

instructions d’allumage « Pour allumer » .

3 .  Si les flammes demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de 

limitation de débit:

a .  Tournez les boutons de commande sur «   ARRÊT » .
b .  Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé) . 
c .  Débranchez le régulateur . 
d .  Tournez les boutons de commande sur   (max) .
e .  Attendez 1 minute . 
f .  Tournez les boutons de commande sur «   ARRÊT » . 
g .  Rebranchez le régulateur et assurez-vous que le raccord ne présente pas 

de fuite .  

h .  Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’allumage  

« Pour allumer » .

Flamme irrégulière, flamme ne se 
répartissant pas sur toute la longueur du 
brûleur

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués .

Nettoyez les orifices du brûleur .

La flamme est jaune ou orange

Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles 
de fabrication .

Laissez le foyer d’extérieur fonctionner pendant encore 15 minutes puis vérifiez à 
nouveau .

Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le venturi .

Nettoyez le venturi/tube du brûleur .

Mauvaise alignement de la valve sur le venturi du 
brûleur .

Assurez-vous que le venturi du brûleur est correctement raccordé à la valve .

La flamme s’éteint.

Vent fort ou bourrasques .

Ne pas utiliser le foyer d’extérieur les jours de vent fort .

La bouteille de propane est presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane .

La soupape de limitation de débit s’est déclenchée .

Reportez-vous aux instructions du paragraphe « Baisse soudaine du débit du 
propane ou hauteur réduite de flamme » .

Retour de flammes (feu dans le venturi ou 
le(s) tube(s) de brûleurs)

Le brûleur et/ou son venturi ou tubes sont bouchés .

Nettoyez le brûleur et/ou venturi ou tubes du brûleur .

Les flammes semblent perdre de leur chaleur 
lorsque vous utilisez le foyer par temps froid, 
à une température de 50˚F (10˚C).

Accumulation de givre sur l’extérieur de la bouteille de 
propane car le processus de vaporisation est trop lent . 

1 .  Éteignez le foyer en suivant les instructions « Pour éteindre » .
2 .  Remplacez la bouteille de propane usée par une bouteille de propane de 

rechange .

3 .  Rebranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du chapitre 

« Installer la bouteille de propane » .

4 .  Assurez-vous que tous les raccords sont étanches en effectuant un test 

d’étanchéité .

5 .  Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’allumage « Pour 

allumer » .

Pour toute assistance, veuillez consulter notre site internet BlueRhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.

Summary of Contents for Endless Summer GAD16600S

Page 1: ...LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance DANGER Do NOT leave this appliance unattended while it is in operation LP Gas Outdoor Fireplace Model No GAD16600S BlueRhino com Available in U S only Table of Contents Important Safeguards Page 2 Expanded View and Hardware 4 Assembly Instructions 5 Installing LP Gas Tank 7 Operating Instructions 7...

Page 2: ...ylinder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fireplace has been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section as shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone else W...

Page 3: ...ence of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being operated W W This outdoor fireplace should be inspected at least annually by a qualified service person Depending on amount of use more frequent cleaning may be required Do NOT operate until all parts have been repaired or replaced W W Use only the regulator and hose assembly provided Use only the replacemen...

Page 4: ...w M6x12 Black Nickel Plated Step Head 2 pcs D Nut M4 Black Nickel Plated 6 pcs 10 Parts List 1 Lid Handle 58 23 695 2 Lock 3 58 23 696 3 Lid 58 23 697 4 Lava Rock 58 23 698 5 Burner 58 23 699 6 Igniter Cover 58 23 700 7 Bowl 58 23 718 8 Control Knob 58 23 702 9 Regulator Hose Assembly 58 23 703 10 Base 58 23 704 11 LP Gas Tank Retainer Bolt 58 23 705 12 LP Gas Tank Stand 58 23 719 Pre assembled Ex...

Page 5: ... and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision filled LP gas grill tank with Acme Type 1 external t...

Page 6: ... LP Gas Outdoor Fireplace Model No GAD16600S 6 Assembly Instructions continued 5 Place Lid 6 Lock Lid ...

Page 7: ...ious bodily injury or damage to property 4 Please refer to diagram for proper installation Figures 7 and 8 5 If the burner venturi tube does not rest flush to the orifice as shown please contact 1 800 762 1142 for assistance Tank Gas Line Connection 1 Make 2 3 oz of leak detection solution by mixing one part liquid dishwashing soap with three parts water 2 Make sure control knobs are in the OFF po...

Page 8: ...her obligation or liability in connection with the sale installation use removal return or replacement of its equipment and no such representations are binding on Blue Rhino Blue Rhino Global Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 USA 1 800 762 1142 10 If igniter does not light burner a Wearing heat resistant gloves position a long lit match or long lit butane lighter near the pilot housi...

Page 9: ... burner to valve Re engage burner and valve Spider webs or insect nest in burner venturi tube Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knob to OFF 2 Wait 30 seconds and light outdoor fireplace per ...

Page 10: ... LP Gas Outdoor Fireplace Model No GAD16600S 10 ...

Page 11: ...maison DANGER Fabriqué à partir de 75 de bagasse de canne à sucre résidu de pulpe de canne à sucre sans danger pour l environnement AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour usage à l extérieur seulement hors de tout abri clos Non destiné à la cuisson AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ W W Le non respect des consignes contenues dans ce manuel risque de provoquer un incendie ou une explosion et d entra...

Page 12: ...ut autre lieu fermé Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51 6 C 125 F i NE PAS introduire d outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité Vous risquez d endommager la soupape et de provoquer une fuite Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un in...

Page 13: ...W W Surveiller attentivement les enfants lorsqu ils se trouvent à proximité de l appareil W W NE PAS accrocher de vêtements ou d articles inflammables sur l appareil ou à proximité de l appareil W W Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de procéder à une réparation ou à l entretien de l appareil doit être remis en place avant de mettre en marche l appareil W W La ...

Page 14: ...agée M6x12 2 pcs D Écrou Nickelé noir M4 6 pcs 10 Liste des pièces 1 Poignée du couvercle 58 23 695 2 Verrou 3 58 23 696 3 Couvercle 58 23 697 4 Pierres de lave 58 23 698 5 Brûleur 58 23 699 6 Protège allumeur 58 23 700 7 Cuve 58 23 718 8 Bouton de commande 58 23 702 9 Régulateur et tuyau 58 23 703 10 Socle 58 23 704 11 Boulon de retenue de la bouteille de propane 58 23 705 12 Support de la boutei...

Page 15: ... trop les serrer afin d éviter d endommager la surface de l appareil et de fausser le filetage 4 Suivez toutes les étapes dans l ordre afin d assembler correctement cet article Pour effectuer l assemblage vous aurez besoin des choses suivantes une 1 solution de détection de fuites voir instructions sur la préparation de la solution au chapitre Fonctionnement une 1 bouteille de propane liquide pour...

Page 16: ... Foyer d extérieur au propane modèle n GAD16600S 6 Instructions d assemblage suite 5 Placer le couvercle 6 Verrouiller le couvercle ...

Page 17: ...ûleur et à la bouteille de gaz 2 Vérifiez visuellement le branchement du tube de venturi du brûleur sur l orifice 3 Assurez vous que le tube de venturi du brûleur est correctement placé sur l orifice W W AVERTISSEMENT Si vous ne vérifiez pas ce raccord et ne respectez pas ces instructions vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels des blessures gr...

Page 18: ...rûleur sur ARRÊT attendez 5 minutes utilisez un journal ou un magazine en tant qu éventail pour aider à dissiper le gaz puis reprenez la procédeure d allumage depuis le début 10 Si l allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur a Utilisez des gants de protection résistants à la chaleur approchez une longue allumette allumée ou un long allumeur au butane au à proximité de la partie latérale du brû...

Page 19: ...ures les bosses les traces de décoloration de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l article Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n existe aucune autre garantie expresse à l exception de la couverture indiquée ici Blue Rhino désavoue toute garantie couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et distribute...

Page 20: ...z à nouveau le brûleur et la valve Araignées ou insectes dans le venturi Nettoyez le venturi tube du brûleur Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués Nettoyez les orifices du brûleur Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur réduite de flamme Il n y a plus de gaz Échangez remplissez ou remplacez la bouteille de propane Débit excessif le dispositif de sécurité de limitation de débit a p...

Reviews: