background image

 

 

NL - 6 

5.1 

Inlopen 

Bij  een  nieuwe  machine  is  het  beter  niet  ononderbroken  bijzonder  zwaar  werk  te  doen  (maaien  van  zeer  dicht  gras) 
gedurende  een  langere  periode.  Opmerking:  het  is  niet  aan  te  raden  de  machine  te  gebruiken  met  een  laag 
motortoerental want de motor is berekend en ingesteld om op volledig toerental te werken. 

5.2 

Transport 

Verplaats  de  machine  van  de  ene  locatie  naar  de  andere  met  het  maaiapparaat  uitgeschakeld.  Hou  het  maaigedeelte 
lichtjes omhoog. 

6.0  DE MACHINE UITZETTEN 

Om  de  motor  te  stoppen  dient  u  de  hendels  van  de  wielaandrijving  en  van  de  aandrijving  van  het  snijgedeelte  los  te 
laten en de gashendel op STOP te zetten. 

7.0  ONDERHOUD 

7.1 

Inspecties 

Steeds als u de machine wilt gaan gebruiken dient u na te kijken of alle bouten en moeren correct aangedraaid zijn. Kijk 
na  of  de  afschermingen  nog  altijd  in  perfecte  staat  zijn.  Kijk  na  of  de  messen  en  hun  bouten  en  het  geheel  van  het 
maaigedeelte  niet  versleten  of  beschadigd  zijn.  Vervang  eventueel  beschadigde  messen  of  hun  bouten  door  originele 
onderdelen, teneinde de balans te bewaren. 
Vervang de uitlaat indien deze in slechte staat is. Vervang versleten of kapotte onderdelen zodat de machine altijd veilig 
blijft.  Het  oliepeil  van  de  viertaktmotor  dient  zich  altijd  binnen  de  limieten  te  bevinden  zoals  voorgeschreven  in  het 
handboek voor gebruik en onderhoud van de motor. 

7.2 

Standaard onderhoud 

Motorolie 
De smeerolie van viertaktmotoren moet periodiek vervangen worden; houdt u aan het handboek van de motor. Trek om 
olie  af  te  tappen  de  oliepeilstok  uit  de  motor  en  kantel  de  machine  op  de  fl  ank  zodat  de  olievuldop/afl  aatdop  naar 
beneder gekeerd is; laat de afgedraaide olie niet in het milieu wegvloeien. 

 

Aanzuigfilter 
Het aanzuigfi lter dient regelmatig gereinigd en vervangen te worden; houdt u aan het boekje van de motor. 

 

Bougie 
Vervang de bougie één keer per jaar aan het begin van het seizoen. 
Houdt u voor de bougiekeuze strikt aan de types die voorgeschreven zijn in het boekje van de motor. 

 

Aandrijfketting 
De  ketting  die  de  wielaandrijving  verzorgt  dient  ten  minste  elke  100  werkuren  nagekeken  en  ingevet  te  worden.  U 
bereikt de ketting door het linkerwiel en het plastic kettingdeksel weg te nemen. 

 

Reinigen van de machine 
Reinig de machine, steeds wanneer deze gebruikt is. Gebruik daarvoor geen rechtstreekse waterstraal, zeker niet op de 
motor. 

 

Motor 
Lees aandachtig het boekje van de motor voor het onderhoud ervan. 

7.3 

Buitengewoon onderhoud 

Elk onderhoud dient te gebeuren door gespecialiseerd personeel. Voor service kunt u naar uw dealer of service adres. 
Elke  verandering  aan  de  machine  die  niet  nadrukkelijk  door  de  constructeur  toegelaten  is,  of  het  gebruik  van  niet-
originele onderdelen ontslaat de fabrikant van elke verantwoordelijkheid of verbintenis. 

 

Vervangen van de V-snaren 
V-snaar voor de aandrijving van de maaikop 
Bevindt zich binnenin het maaiframe en is toegankelijk via de onderkant. Gebruik alleen originele V-snaren. 
V-snaar voor de wielaandrijving. 
Bevindt  zich  onder  de  motor.  Om  deze  V-snaar  te  vervangen  dient  u  de  as  onder  de  motor  te  verwijderen.  Gebruik 
alleen originele Vsnaren. 

 

 

LET  OP:  DE  MOTOR  STOPZETTEN  IEDERE  KEER  U  DE  MACHINE 
WENST  TE  INDERHOUDEN.    LET  ER  OP  DAT  HET  MAAIGEDEELTE 
EN ALLE ROTERENDE DELEN STIL STAAN. 

Summary of Contents for Alhambra 160 HO Super

Page 1: ...ijzing Instrucciones para el uso y el mantenimiento Manual original DOMINO ALHAMBRA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA READ CAREFULLY THIS WORKBOOK BEFORE USING T...

Page 2: ......

Page 3: ...rali 6 2 9 Abbigliamento adeguato 6 3 0 COME PREPARARE LA MACCHINA 6 3 1 Dotazione standard 6 3 2 Montaggio della macchina 6 3 3 Montaggio delle protezioni 7 3 4 Montaggio delle applicazioni solo seri...

Page 4: ...ste dal costruttore del motore purch l operatore si trovi sempre in condizione di poter governare la macchina con un buon margine di sicurezza sia per se stesso sia per chi sta intorno Le protezioni p...

Page 5: ...re esposto sia l operatore che le persone o animali o cose che gli stanno intorno ed il comportamento da tenere per evitarli 2 1 Pericolo di lancio di pietre o altri oggetti Poich potrebbero verificar...

Page 6: ...aldarsi In particolare la marmitta posta sul lato del motore raggiunge normalmente temperature molto elevate e pertanto una protezione ne limita le possibilit di accesso In caso di smontaggio assicura...

Page 7: ...itore separato Primer che deve essere premuto alcune volte E portarsi sul retro della macchina all altezza dell impugnatura del manubrio afferrare saldamente l impugnatura della corda di avviamento e...

Page 8: ...ina sul fianco in modo che il tubo di carico scarico dell olio sia rivolto verso il basso si raccomanda di non disperdere l olio esausto nell ambiente Filtro d aspirazione Il filtro d aspirazione va p...

Page 9: ...ni Le istruzioni per il montaggio e per l uso degli accessori sono fornite assieme agli accessori Al momento di andare in stampa le applicazioni disponibili sono le seguenti 10 1 Applicazione lama 53...

Page 10: ...za nell azione di sostituzione gratuita dei vari componenti meccanici ed elettrici che dovessero rendersi inutilizzabili per difetto di fabbricazione o di materiale d La garanzia limitata alla sostitu...

Page 11: ...table clothing 4 3 0 HOW TO PREPARE THE MACHINE 4 3 1 Standard equipment 4 3 2 Machine assembly 4 3 3 Protection assembly 4 3 4 Application assembly only series DOMINO 5 3 5 Refuelling 5 4 0 HOW TO ST...

Page 12: ...that the operator is always able to govern the machine with a good safety margin for himself and those around him The provided protections comply with the ENI2733 community standard They were designe...

Page 13: ...he risks to which the operator and the persons or animals or things around him may be exposed and how to behave to avoid them 2 1 Risk of thrown stones or other objects Since stones or other objects m...

Page 14: ...al risks Remember that the movements of children and animals are particularly unpredictable WARNING do not cut grass if persons especially children or animals are present If the machine does not posse...

Page 15: ...the correct use of the machine Never allow children or persons who have not read these instructions to use the machine Work with the awareness that the operator is responsible for the accidents or inj...

Page 16: ...types prescribed in the engine manual Gearing chain The chain which moves the wheels must be inspected and greased at least every 100 working hours removing the left wheel and the plastic crankcase wh...

Page 17: ...thick grass and dry twigs grinding the vegetation left on the terrain It is equipped with a supporting chute which makes it possible to adjust the cutting height Cutting width 53 cm 10 2 Line applica...

Page 18: ...nd industrial machines we commercialize for a period of 24 months from the date of purchase b The warranty covers a period of 6 months if the machine is assigned to professional use or hire c The guar...

Page 19: ...e br lure 4 2 8 Autres danger 4 2 9 Habillement appropri 4 3 0 COMMENT PREPARER LA MACHINE 4 3 1 Fournitures standard 4 3 2 Montage de la machine 4 3 3 Montage des protections 5 3 4 Montage des applic...

Page 20: ...vues par le fabricant du moteur condition que l utilisateur se trouve toujours en mesure de conduire la machine avec une bonne marge de s curit tant pour lui m me que pour les personnes qui se trouve...

Page 21: ...oses qui se trouvent autour ainsi que le comportement suivre pour les viter 2 1 Danger de projection de pierres ou d autres objets Etant donn qu il pourrait y avoir des projections de pierres ou d aut...

Page 22: ...surchauffer Notamment le pot d chappement qui se trouve sur le c t du moteur atteint normalement des temp ratures tr s lev es il est donc prot g par un carter En cas de d montage s assurer qu il a su...

Page 23: ...nuel d utilisation du moteur Note certaines versions disposent d un Primer sur lequel il faut appuyer plusieurs fois E se mettre derri re la machine la hauteur de la poign e du guidon saisir solidemen...

Page 24: ...uile soit dirig vers le bas Attention ne pas disperser l huile us e dans la nature Filtre d aspiration Le filtre d aspiration doit tre nettoy et remplac p riodiquement se r f rer au livret d instructi...

Page 25: ...situations particuli res Les instructions pour le montage et l utilisation des accessoires sont fournies avec les accessoires A la date d impression de ce livret les applications disponibles sont les...

Page 26: ...a date de vente b La p riode de garantie est de 6 mois si l appareil est destin un usage professionnel ou au louage c Cette garantie comprend le remplacement gratuit des pi ces m caniques et lectrique...

Page 27: ...gemeine Gefahren 4 2 9 Geeignete Arbeitskleidung 4 3 0 VORBEREITUNG DER MASCHINE 4 3 1 Standardausr stung 4 3 2 Montage der Maschine 4 3 3 Montage der Schutzeinrichtungen 5 3 4 Montage des Zubeh rs nu...

Page 28: ...lange der Bediener stets in der Lage ist die Maschine sowohl f r sich selbst als auch das Umfeld sicher zu f hren Die vorgesehenen Schutzeinrichtungen entsprechen den Anforderungen der Gemeinschaftsno...

Page 29: ...Tiere und Sachen in seinem Umkreis ausgesetzt sind und zeigt das richtige Verhalten zur Vermeidung dieser Risiken auf 2 1 Gefahr durch Wegschleudern von Steinen und anderen Gegenst nden Da es zum Wegs...

Page 30: ...7 Verbrennungsgefahr Einige Motorteile k nnen sich leicht berhitzen Insbesondere der Auspufftopf seitlich am Motor erreicht gew hnlich sehr hohe Temperaturen und wird daher mit einem Ber hrungsschutz...

Page 31: ...n muss E Gehen Sie hinter die Maschine auf Griffh he des F hrungsholms Nehmen Sie den Griff des Anla seils fest in die Hand und ziehen Sie es rasch und entschieden an F Bringen Sie einige Sekunden nac...

Page 32: ...neigen Sie die Maschine auf die Seite so dass das leinf ll Abla rohr nach unten gerichtet ist Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des Alt ls Ansaugfilter Der Ansaugfilter muss regelm ig gere...

Page 33: ...und effizienter gestaltet werden Die entsprechenden Montage und Betriebsanleitungen werden zusammen mit dem jeweiligen Zubeh r geliefert Zum Zeitpunkt des Drucks war nachfolgend aufgef hrtes Zubeh r...

Page 34: ...genutzt oder vermietet wird c Besagte Garantie besteht im kostenlosen Ersatz der verschiedenen mechanischen und elektrischen Bauteile die aufgrund eines Fabrikations oder Materialfehlers nicht mehr v...

Page 35: ...aar voor brandwonden 4 2 8 Algemene risico s 4 2 9 Aangepaste kleding 4 3 0 DE MACHINE KLAARMAKEN 4 3 1 Standaard pakket 4 3 2 Montage van de machine 4 3 3 Montage van de beschermkappen 5 3 4 Montage...

Page 36: ...door de motorconstructeur op voorwaarde dat de bediener altijd in staat blijft om de machine met voldoende veiligheidsmarge te besturen zowel voor zichzelf als voor degenen die zich rondom hem bevinde...

Page 37: ...staan de risico s aangeduid waaraan zowel de gebruiker als personen dieren of zaken die hem omgeven blootgesteld kunnen staan en de gedragsregels om deze risico s te vermijden 2 1 Gevaar voor wegsling...

Page 38: ...de motor kunnen makkelijk oververhit raken Vooral de uitlaat aan de zijkant van de motor bereikt zeer hoge temperaturen en is daarom tegen aanraken afgeschermd Let er bij demontage op dat de uitlaat...

Page 39: ...n over een aparte choke waar enkele malen op geduwd moet worden E begeef u naar de achterzijde van de machine ter hoogte van de handvatten van de duwboom pak het handvat van het starterkoord stevig va...

Page 40: ...de oliepeilstok uit de motor en kantel de machine op de fl ank zodat de olievuldop afl aatdop naar beneder gekeerd is laat de afgedraaide olie niet in het milieu wegvloeien Aanzuigfilter Het aanzuigfi...

Page 41: ...verd Op het moment van het ter perse gaan zijn de volgende toebehoren beschikbaar 10 1 Toepassing mes 53 Een snijsysteem met een roterend mes waarmee u ook lang gras kunt hakselen Zeer effi ci nt voor...

Page 42: ...c Deze garantie bestaat concreet gezien in de gratis vervanging van de verschillende componenten mechanische en elektrische die onbruikbaar blijken te zijn wegens een fabricagefout of een defect van...

Page 43: ...e quemaduras 4 2 8 Peligros generales 4 2 9 Indumentaria adecuada 4 3 0 C MO PREPARAR LA M QUINA 4 3 1 Equipamiento Est ndar 4 3 2 Montaje de la m quina 4 3 3 Montaje de las protecciones 5 3 4 Montaje...

Page 44: ...aci n previstas por el constructor del motor siempre que el operador se encuentre en condiciones de poder manejar la m quina con un buen margen de seguridad para s mismo y para los que se encuentren a...

Page 45: ...ador como las personas animales o cosas que se encuentren a su alrededor y el comportamiento que hay que adoptar a fi n de evitarlos 2 1 Peligro de lanzamiento de piedras u otros objetos Visto que se...

Page 46: ...ores de gasolina Eliminen cuidadosamente los residuos de corte acumulados en el motor 2 7 Peligro de quemaduras Algunas de la partes del motor pueden sobrecalentarse f cilmente Sobre todo el silenciad...

Page 47: ...r de aire separado Starter que deben presionar diversas veces E deber situarse detr s de la m quina a la altura de la empu adura del manillar agarrar fuertemente la empu adura de la cuerda de arranque...

Page 48: ...do de modo que el tubo de carga descarga del aceite est volcado hacia abajo se recomienda no dispersar el aceite usado en el ambiente Filtro de aspiraci n Hay que limpiar el fi ltro de aspiraci n desp...

Page 49: ...s efi caz adaptando la m quina a situaciones especiales Las instrucciones para el montaje y para el uso de los accesorios se encuentran junto con los accesorios Actualmente las aplicaciones disponible...

Page 50: ...en alquiler c Esta garant a se concretiza en la acci n de sustituci n gratuita de los varios componentes mec nicos y el ctricos que no fueran utilizables por defecto de fabricaci n o de material d La...

Page 51: ...MATO YM NA ME THN ME O HI IA 2006 42 2004 108 EOK PL EUROPEJSKA DEKLARACJA ZGODNOSCI MASZYN ZGODNIE Z DYREKTYWA 2006 42 2004 108 EC 1 MANUFACTURER HERSTELLER FABRICANT FABRICANTE COSTRUTTORE CONSTRUCT...

Page 52: ...BLUE BIRD INDUSTRIES Fabbrica Motori s r l Via Due Camini 19 36010 ZAN Vicenza ITALY Telefono 0445 314138 ric aut Telefax 0445 314225 http www bluebirdind com E mail info bluebirdind com F30111_201006...

Reviews: