Blomberg WNF 6200 User Manual Download Page 21

21 - DE

Zusatzfunktionen

Zusatzfunktionstasten

Wählen Sie die benötigten Zusatzfunktionen, 

bevor Sie das Programm starten. Darüber hinaus 

können Sie Zusatzfunktionen zum laufenden 

Programm auswählen oder aufheben, ohne die 

Start-/Pausetaste zu drücken. Zum Auswählen 

oder Aufheben von Zusatzfunktionen darf der 

Programmschritt noch nicht erreicht sein, bei 

dem die jeweilige Zusatzfunktion eingesetzt wird. 

Falls sich eine Zusatzfunktion nicht auswählen 

oder aufheben lässt, blinkt die entsprechende 

Zusatzfunktion zur Information dreimal.

Manche Kombinationen lassen sich nicht 

gleichzeitig auswählen. (Beispiel: Vorwäsche 

und Schnellwäsche. Ein entsprechendes 

Hinweissignal zur ausgewählten 

Zusatzfunktion leuchtet auf.

Auswahl von Zusatzfunktionen

Wenn Sie eine Zusatzfunktion wählen, die 

mit einer zuvor gewählten Zusatzfunktion 

kollidiert, wird die zuerst ausgewählte 

Funktion aufgehoben, die zuletzt gewählte 

Funktionsauswahl bleibt aktiv.

(Beispiel: Wenn Sie zunächst Vorwäsche 

wählen und sich dann für Schnellwäsche 

entscheiden, wird die Vorwäsche aufgehoben, 

die Schnellwäsche bleibt aktiviert.

Zusatzfunktionen, die mit dem gewählten 

Programm kollidieren, können nicht ausgewählt 

werden. (siehe „Programmauswahltabelle“)

Je nach Modell Ihrer Maschine können die 

Zusatzfunktionstasten etwas abweichen.

• Vorwäsche

Eine Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter 

Wäsche erforderlich. Wenn Sie auf die Vorwäsche 

verzichten, sparen Sie Energie, Wasser, 

Waschmittel und Zeit.

C

 Für Gardinen und ähnliche Materialien 

empfehlen wir eine Vorwäsche ohne 

Waschmittelzugabe.

• Schnellwäschen

Diese Funktion können Sie für die „Baumwolle“- 

und „Synthetik“-Programme verwenden. Dies 

reduziert die Waschzeit und die Anzahl der 

Spülgänge bei leicht verschmutzter Wäsche.

C

 Die empfohlene Wäschemenge entspricht der 

halben Maximalkapazität des ausgewählten 

Programms.

• Spülen Plus

Bei dieser Funktion führt Ihre Maschine einen 

zusätzlichen Spülgang nach der Hauptwäsche 

aus. Dadurch verringert sich die Gefahr von 

Hautreizungen bei empfindlichen Personen 

(z. B. Kleinkindern, Allergikern), weil weniger 

Waschmittelreste in der Wäsche verbleiben.

• Zusätzliches Wasser

Wenn Sie diese Funktion auswählen, wird in 

den Programmen „Baumwolle“, „Synthetik“, 

„Feinwäsche“ und „Wolle“ mehr Wasser zum 

Waschen und Spülen verwendet.

C

 Diese Funktion nutzen Sie für empfindliche 

Wäsche, die schnell verknittert.

C

 Wenn Sie diese Zusatzfunktion wählen, 

beladen Sie Ihre Maschine nur mit der 

halben in der Programmtabelle angegebenen 

maximalen Wäschemenge.

• Bügelleicht

Diese Funktion bewirkt, dass die Maschine 

weniger starke Bewegungen ausführt und mit 

geringerer Geschwindigkeit schleudert. Zusätzlich 

wird Ihre Wäsche mit mehr Wasser gewaschen.

• Spülstopp

Wenn Sie Ihre Textilien nicht gleich nach dem 

Abschluss des Waschprogramms aus der 

Maschine nehmen möchten, können Sie die 

Spülstopp-Funktion einsetzen, damit Ihre 

Wäsche nicht durch Antrocknen in der Maschine 

verknittert. Wenn Sie anschließend die Start-/

Pausetaste drücken, wird das Wasser ohne 

Schleudern abgepumpt. Das Programm wird 

fortgesetzt. Das Wasser wird abgepumpt, das 

Programm abgeschlossen.

Wenn Sie Ihre Wäsche nach dem Spülstopp 

schleudern möchten:

- Stellen Sie die Schleudergeschwindigkeit ein.

- Drücken Sie die Start-/Pausetaste.

Das Programm wird fortgesetzt. Das Wasser 

wird abgepumpt, die Wäsche geschleudert, 

anschließend endet das Programm.

• Einweichen

Mit der Einweichen-Funktion wird Ihre Wäsche 

zunächst im Waschwasser eingeweicht, bevor 

die eigentliche Wäsche beginnt. Dadurch lassen 

sich hartnäckige Flecken leichter aus der Wäsche 

entfernen.

Zeitverzögerung (bei bestimmten 

Modellen)

Wenn Sie den Waschvorgang erst später 

beginnen lassen möchten, können Sie den 

Programmstart mit der Zeitverzögerungsfunktion 

um 3, 6 oder 9 Stunden verzögern.

Benutzen Sie keine Flüssigwaschmittel, wenn Sie 

die Zeitverzögerungsfunktion nutzen. Es besteht 

die Gefahr, dass sich Flecken auf Ihren Textilien 

bilden können.

1.  Öffnen Sie die Waschmaschinentür, geben 

Sie Wäsche in die Maschine und füllen Sie die 

Waschmittelschublade.

2.  Wählen Sie Waschprogramm, Temperatur, 

Schleudergeschwindigkeit und - sofern 

gewünscht - Zusatzfunktionen.

3.  Wenn Sie die Zeitverzögerungstaste einmal 

drücken, verzögert sich der Start um drei 

Stunden, die entsprechende LED leuchtet 

auf. Beim weiteren Drücken verzögert sich 

der Start um 6 Stunden, beim nochmaligen 

Drücken um 9 Stunden. Wenn Sie die 

Zeitverzögerungstaste noch einmal 

drücken, wird die Zeitverzögerungsfunktion 

wieder abgeschaltet (sämtliche 

Zeitverzögerungsleuchten erlöschen). Stellen 

Sie die Verzögerungszeit nach Bedarf ein. 

Summary of Contents for WNF 6200

Page 1: ...Washing Machine Waschmaschine User s Manual Bedienungsanleitung WNF 6280 WNF 6200 WNF 6221...

Page 2: ...e a qualified electrician install a 16 Ampere fuse or circuit breaker While using with or without a transformer do not neglect to have the grounding installation laid by a qualified electrician Our co...

Page 3: ...the water intake valves on the machine If you are going to use your double water inlet machine as a single cold water inlet unit you must install the stopper supplied with your machine to the hot wat...

Page 4: ...dye Wash them separately Use only dyes color changers and lime removers suitable for machine wash Always follow the instructions on the packaging Wash trousers and delicate clothes turned inside out C...

Page 5: ...inens Ex coffee table covers tablecloths towels bed sheets 60 C Normally soiled fade proof colored linens cottons or synthetic clothes Ex shirts nightgowns pajamas and lightly soiled white linen cloth...

Page 6: ...ts and at low temperature We recommend you to use liquid detergent or woolen shampoo for dark coloured laundry Shirts You can use this program to wash the shirts made of cotton synthetic and synthetic...

Page 7: ...in electric voltage C The auxiliary functions in the table may differ according to the model of your machine EN 2 Auxiliary functions Programme Max Load kg Programme Duration min Water Consumption l E...

Page 8: ...and rinsing is made with plenty of water in Cottons Synthetics Delicates and Woolens programs C Use this function for delicate laundries that crease easily C Whenever you select this auxiliary functi...

Page 9: ...is running The light of the step which the machine is in starts flashing in the program follow up indicator to show that the machine has been switched to the pause mode Also when the door is ready to...

Page 10: ...treaming water Replace the gaskets and filters carefully to their places and tighten the hose nuts by hand case of power failures or when the machine is unplugged To deactivate the child proof lock pr...

Page 11: ...aning the pump filter Your product is equipped with a filter system which ensures a cleaner water discharge that extends pump life by preventing solid items such as buttons coins and fabric fibers fro...

Page 12: ...y in the drum may be clustered bundled laundry in a bag Laundry should be rearranged and re spun No spinning is performed when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage t...

Page 13: ...Your appliance also contains a great amount of recyclable material It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste This way the appliance recycli...

Page 14: ......

Page 15: ...ine 16 A Sicherung durch einen qualifizierten Elektriker installieren Ob Sie das Ger t mit oder ohne einen zwischengeschalteten Transformator betreiben vergessen Sie keinesfalls eine korrekte Erdung d...

Page 16: ...asserzulauf zwei Dichtungen bei anderen Modellen an den Schl uchen Diese Dichtungen m ssen sowohl am Wasseranschluss als auch an der Maschine genutzt werden Das gerade Ende des Schlauches mit dem Filt...

Page 17: ...aschine eignen Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf der Verpackung Waschen Sie Hosen und empfindliche Kleidungsst cke auf links also mit der Innenseite nach au en Die richtige W schemenge C Bitte...

Page 18: ...oll Buntw sche Baumwoll oder Synthetiktextilien z B Hemden Nachthemden Schlafanz ge und leicht verschmutzte wei e Leinentextilien z B Unterw sche 40 C 30 C Kalt F r empfindliche Textilien z B Gardinen...

Page 19: ...s Programm eignet sich besonders f r Kleidung die gew hnlich nur kurze Zeit getragen wird z B Sportbekleidung Mit diesem Programm waschen Sie am besten kleinere Mengen von Mischtextilien aus Baumwolle...

Page 20: ...chwankungen der Versorgungsspannung ndern C Die Zusatzfunktionen in der Tabelle k nnen je nach Modell Ihrer Maschine abweichen DE 4 Zusatzfunktion Programm Max Beladung kg Programmdauer Minuten Wasser...

Page 21: ...rogrammen Baumwolle Synthetik Feinw sche und Wolle mehr Wasser zum Waschen und Sp len verwendet C Diese Funktion nutzen Sie f r empfindliche W sche die schnell verknittert C Wenn Sie diese Zusatzfunkt...

Page 22: ...tische Korrektursystem eingegriffen hat weil die W sche innerhalb der Trommel sehr ungleichm ig verteilt wurde nderungen nach Programmstart Maschine in den Bereitschaftsmodus schalten Zum Anhalten ein...

Page 23: ...en Enden der Wasserzulaufschl uche nehmen Sie zusammen mit den Dichtungen heraus und reinigen sie gr ndlich unter flie endem Wasser bleibt auch nach Unterbrechung der Stromversorgung aktiv Zum Ausscha...

Page 24: ...nach unten dr cken Setzen Sie die Dichtungen und Filter sorgf ltig wieder an den alten Platz und ziehen Sie die Muttern an den Schl uchen von Hand an Restliches Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilte...

Page 25: ...W schepakete in einem Beutel befinden In diesem Fall sollten Sie die W sche auflockern und erneut schleudern Bei unregelm iger W scheverteilung Unwucht in der Trommel schleudert die Maschine nicht dam...

Page 26: ...ttungen gekennzeichnet Dies bedeutet dass das ausgediente Ger t gem der EG Richtlinie 2002 96 zwecks Zerlegen oder Recycling von einem selektiven Sammelsystem erfasst werden muss um jegliche Auswirkun...

Page 27: ......

Page 28: ...28 RU 1 3 Cottons 90 C 90 16 16...

Page 29: ...29 RU 2 A 1 C 2 3 P C C A 1 2 3 1 10 0 1 1 M 4 2 40 100 40 15 3 2...

Page 30: ...30 RU B B 3 C I II III I max...

Page 31: ...31 RU 5 1 2 3 4 5 6 7 90 C 60 C 40 C 30 C C C C C 1 2 7 6 5 4 3...

Page 32: ...32 RU 40 C Eco C Mini 14 Sport C...

Page 33: ...5 0 66 max 90 Eco 60 6 151 49 1 02 max 40 60 Mini 14 30 2 14 38 0 25 max 30 40 3 107 70 0 50 800 40 Sport 40 3 101 60 0 50 800 40 30 1 43 41 0 15 600 30 40 1 5 60 56 0 27 600 40 60 3 104 48 0 34 600 6...

Page 34: ...34 RU 3 C C C C C C 3 6 9 1 2 3 3 6 9...

Page 35: ...35 RU 4 3 C 3 1 2 C 1 C 1 2...

Page 36: ...36 RU 5 1 C 2 3 1 1 2 3 1 2 a 3 1 2 3 1 2 C 1 2 C 1 2 1 2...

Page 37: ...37 RU 4 2 1 A 90 2 3...

Page 38: ...38 RU 6 3...

Page 39: ...39 RU WNF 6280 WNF 6200 WNF 6221 6 6 6 84 84 84 60 60 60 50 50 50 63 63 65 230 V 50Hz 230 V 50Hz 230 V 50Hz 10 10 10 2200 2200 2200 800 1000 1200 7 a WEEE 2002 96 EC Sport...

Page 40: ......

Reviews: