Blaupunkt VC 132 Notes On Installation And Operation Download Page 9

9

ENGLISH

FRANÇAIS

Montaggio degli altoparlanti su un supporto stabile

Per l’altoparlante per basse frequenze separazione ermetica tra i lati anteriore e posteriore

Protezione sufficiente per gli altoparlanti

Cablaggio corretto degli altoparlanti

Quanto più basse sono le frequenze che vengono riprodotte, tanto più stabile deve essere la base di
appoggio, poiché un supporto che vibra agisce come un altoparlante aggiuntivo che genera toni di
disturbo. Questi toni secondari possono danneggiare sensibilmente la qualità del suono originale e a
determinati livelli di volume si avverte allora l’impressione acustica di suoni cupi e distorti. E’ molto
importante isolare il sistema ermeticamente, in modo che le onde sonore che escono dall’altoparlante
dirette verso il retro rimangano isolate acusticamente rispetto alle onde sonore che si diffondono in
avanti, altrimenti si ha un deterioramento nella percezione dei suoni bassi e l’altoparlante per basse
frequenze risuona “cupo”.

Il montaggio dell’altoparlante per alte frequenze è molto meno problematico, poiché questo tipo di
altoparlante non vibra quasi per niente e non è necessario isolarlo ermeticamente. I cavi degli
altoparlanti si devono posare nettamente separati dagli elementi elettrici dell’autoveicolo e dagli altri
sistemi installati, per evitare disturbi dovuti a possibili irradiazioni. Impiegate cavi con sezione da 2,5
fino a 4 mm

2

.

MONTAGGIO DELL’ALTOPARLANTE PER BASSE FREQUENZE NELL’AUTOVEICOLO

La maggior parte degli autoveicoli attualmente sul mercato sono già dotati di coperture di altoparlante
integrate, adattate al design dell’abitacolo. Di solito queste coperture sono fissate con piccole viti
oppure con morsetti a molla. Per staccare una copertura di altoparlante fissata con morsetti a molla,
fate cautamente leva su un lato con un cacciavite (alcune coperture sono integrate fisse nella portiera;
in tal caso sarà necessario smontare tutto il rivestimento di portiera per poter accedere all’altoparlan-
te). Dopo aver tolto la copertura dell’altoparlante, estraete l’altoparlante già installato per sostituirlo con
un altoparlante Blaupunkt della serie Velocity.

MONTAGGIO NEL RIPIANO POSACAPPELLI

Questi altoparlanti si possono montare senza alcun problema nel ripiano posacappelli o nel piano di
copertura del bagagliaio, poiché gli altoparlanti per basse frequenze entrano alla perfezione nei vani
di montaggio predisposti, oppure basta usare una semplice mascherina di adattamento reperibile in
commercio e anche facile da approntare con pezzetti di legno.

MONTAGGIO DELL’ALTOPARLANTE PER ALTE FREQUENZE NELL’AUTOVEICOLO

Se installati nel modo dovuto, gli altoparlanti componenti di sistema sono caratterizzati da una vasta
gamma di audiofrequenze con spettro acustico di alta fedeltà. Oltre a ciò questi altoparlanti rendono
possibile un’esatta sensazione della disposizione spaziale delle varie fonti di suono. Questi pregi si
possono godere soltanto quando gli altoparlanti per alte frequenze vengono installati nei punti più
adatti. Al fine di individuare i punti ottimali per l’installazione di questo tipo di altoparlanti, consigliamo
di eseguire un semplice esperimento:

1.

Installate gli altoparlanti per alte frequenze solo alla fine (cioè installate prima gli altoparlanti per

basse frequenze ed i separatori di frequenze e mettete a punto il cablaggio).

2.

Sedetevi dietro al volante e pregate un’altra persona a sedersi sul sedile accanto. Tutti e due

tenete ognuno un altoparlante per alte frequenze sul rivestimento interno della portiera.

3.

Ascoltate un pezzo musicale che contiene molti toni acuti e spostate continuamente i due

altoparlanti sulle superfici dei rivestimenti di portiera, fino a percepire la migliore riproduzione di
suono, con buon effetto balance tra i canali destro e sinistro. Nel caso della maggior parte dei
modelli di autovetture è consigliabile installare gli altoparlanti per alte frequenze a metà dell’altezza
di portiera e possibilmente molto in avanti sulla portiera.

4.

Dopo di ciò godetevi il meraviglioso sound nella vostra autovettura!

Con riserva di apporto modifiche!

Summary of Contents for VC 132

Page 1: ...d Bedienung F Conseils pour l installation et l utilisation I Note su installazione e comandi NL Aanwijzingen voor installatie en bediening S Anvisningar f r installation och anv ndning E Instruccione...

Page 2: ...tions Be sure to observe the safety notes of the Automobile manufacturer airbags alarm systems onboard computers immobilisers Before drilling holes look to see what is on the other side making holes i...

Page 3: ...the side with a flat blade screwdriver Some grilles are an integral part of the door such that the entire door panel must be removed to expose the speaker Once the factory speaker is exposed remove t...

Page 4: ...atterie Kabel Sicherungska sten besch digt werden Lautsprecher nicht auf lose Heckablagen Flie heckfahrzeuge oder an nach vorne offenen Pl tzen montieren KLANGQUALIT T Bei einem hochwertigen Audiosyst...

Page 5: ...deckung diese vorsichtig mit einem Schlitzschraubenzieher abhebeln manche Abdeckungen sind fest in die Fahrzeugt r integriert so da zuvor die gesamte T rverkleidung entfernt werden mu um an den vorhan...

Page 6: ...le bo te fusibles ne soient pas endommag s Pri re de pas monter les haut parleurs des endroits ouverts ou sur des tablettes arri res flexibles v hicules bicorps QUALITE DU SON Pour un syst me audio de...

Page 7: ...couvercles sont int hDHs de mani re fixe dans le rev tement de la porti re du v hicule ce qui n cessite alors le d montage complet du rev tement de la porti re avant de pouvoir acc der au haut parleur...

Page 8: ...tture con tetto spiovente sul retro o in punti aperti in avanti QUALITA DEL SUONO Inunsistemaaudiodialtovalorelariproduzionefedeledelsuonooriginalevienegarantitadaun esatta risposta in frequenza e da...

Page 9: ...o di portiera per poter accedere all altoparlan te Dopoavertoltolacoperturadell altoparlante estraetel altoparlantegi installatopersostituirlocon un altoparlante Blaupunkt della serie Velocity MONTAGG...

Page 10: ...ringkast worden beschadigd Luidsprekers niet op losse planken achter in de auto of op naar voren uitstekende plaatsen monteren KLANKKWALITEIT Bij een hoogwaardig audiosysteem wordt een natuurgetrouwe...

Page 11: ...ichtig met een sleufschroeven draaier los te draaien sommige boxen zijn ingebouwd in de deur van de auto zodat eerst de gehele deurbekleding moet worden verwijderd om bij de luidspreker te komen Nadat...

Page 12: ...a fordonsdetaljer batteri kablage s kringsl da skadas H gtalare f r inte monteras p l s hatthylla combicoupe eller p plats som r ppen fram t LJUDKVALITET F r att kunna terge ljudet s autentiskt som m...

Page 13: ...el f r att b nda loss ett fastsatt t ckskydd en del t ckskydd r fast integrerade i fordonets d rr vilket inneb r att hela d rrkl dseln f rst m ste lossas f r att den befintliga h gtalaren ska bli till...

Page 14: ...usibles No montar los altavoces sobre bandejas traseras m viles bandejas traseras aerodin micas o en superficies abiertas hacia delante CALIDAD DE SONIDO En un sistema de audio de alta calidad se alca...

Page 15: ...con un destornillador para tornillos de cabezas ranuradas algunas protecciones vienen integradas de forma fija en la puerta del veh culo de manera que tiene que ser retirado todo el revestimiento de l...

Page 16: ...ria cabos caixa de fus veis N o montar os altifalantes em chapeleiras soltas autom veis com traseira inclinada ou em lugares abertos para a frente QUALIDADE AC STICA Num sistema udio de alta qualidade...

Page 17: ...a cuidadosamente com uma chave de fendas algumas grelhas est o firmemente integradas na porta sendo necess rio remover o revestimento completo da porta para obter acesso aos altifalantes pr instalados...

Page 18: ...ks bilens batteri kabler eller sikringskasse n r der bores huller H jttalerne m ikke monteres p l se baghylder hatchback eller p steder der er bne fremadtil KLANGKVALITET Ved audiosystemer af h j kval...

Page 19: ...m skruer eller fjederklem mer De fjernes forsigtigt med en k rvskruetr kker nogle gange er bekl dningen indbygget i selve d ren s man f rst skal have hele d rbekl dningen af for at komme til den eksis...

Page 20: ...ERLANDS Recycling en afvalverwerking Ons product is vervaardigd van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden weggeworpen en worden toegevoerd aan deskundige recyc ling De oude producten moet ges...

Page 21: ...g Recommandation de monta ge Consigli di montaggio Aanbeveling voor installatie Rekommenderad monte ring Recomendaci n para el montaje Recomenda o para instala o Anbefalet montering Tweeter Vc 132 Vc1...

Page 22: ...Vc 132 size mm 130 type 2 ways 2 way Performance nominal Power EIA Standard RS426A Watt 80 max Power IEC Standard 268 5 Watt 240 sensitivity dB 2 83 V m 91 frequency response Hz 10dB 50 22 k nom impe...

Page 23: ...TA Model Vc 172 size mm 165 type 2 ways 2 way Performance nominal Power EIA Standard RS426A Watt 100 max Power IEC Standard 268 5 Watt 300 sensitivity dB 2 83 V m 92 frequency response Hz 10dB 40 22 k...

Page 24: ...F 01 4010 7007 01 4010 7320 Great Britain GB 01 89583 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 4149400 01 4598830 Italy I 02 369 62331 02 369 62464 Luxembourg L 40 4078...

Reviews: