background image

 

GTb 8200 A

 

3

DEUTSCH

Einführung

Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungs-
anleitung. 

Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produkte 
geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der 
 Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer 
jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen 
Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können 
Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.

Sicherheitshinweise

Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten 
Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.

Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheits-
hinweise des Kfz-Herstellers beachten.

Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine 
Fahrzeugteile beschädigt werden.

Bei einer Verlängerung des Plus- und Minuskabels darf der 
Querschnitt von 1,5 mm

2

 nicht unterschritten werden.

Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elek-
tronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio 
auftreten.

Einbau- und Anschlussvorschriften

In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss die GTb 8200 A 
professionell befestigt werden.

Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle 
ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die 
Kühlung des Verstärkers gewährleistet.

Die GTb 8200 A darf nicht auf Heckablagen, Rückbänken oder 
sonstigen nach vorne off enen Orten verbaut werden.

Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der 
Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden, 
um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen 
Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung 
des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die 
Fahrzeugbatterie.

Anschluss (siehe Seite 24)

1

 Obere 

Grenzfrequenz

2

 Phasenlage

Eingangsempfi ndlichkeit

– Masse

5

 Remote-Anschluss

+ Batterie

Sicherung 7,5 A

Lautsprecher-Eingang rechts

Lautsprecher-Eingang links

Betriebsanzeige (Power/Protect)

Einschaltautomatik

<

 Vorverstärker-Eingänge

Spannungsversorgung

Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von 1,5 mm

2

.

Handelsübliche Pluskabel zur Batterie verlegen und über 
Sicherungshalter anschließen. 

An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen ver-
wenden. 

Handelsübliche Minuskabel an einen störfreien Masse-
punkt (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher an-
schrauben (nicht am Minuspol der Batterie). 

Kontaktfl äche des Massepunktes metallisch blank kratzen 
und mit Graphitfett einfetten.

Der Anschluss 

6

 wird mit plus Batterie und der Anschluss 

4

 

mit minus Fahrzeugmasse verbunden. Die Ansteuerung der 
GTb 8200 A sollte idealerweise 2-kanalig erfolgen, wahlweise 
durch die Vorverstärker-Ausgänge oder die Lautsprecher-
Ausgänge  des Autoradios. Eine Ansteuerung ausschließlich 
durch den rechten oder linken Kanal ist auch möglich, da 
der tieff requente Anteil in der Musik in der Regel auf beiden 
Kanälen identisch ist. 

Integrierte Sicherung

Die im Verstärker integrierte Sicherung schützt die Endstufe 
und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem 
Einsatz einer Ersatzsicherung bitte niemals Sicherungen 
überbrücken oder gegen Typen mit höherem Strom aus-
wechseln.

Audio-Eingänge

Sie haben die Wahl zwischen 2 verschiedenen Audio-Ein-
gängen;

Cinch (RCA)

High Level (Lautsprecheranschlüsse)

Benutzen Sie nur einen der Audio-Eingänge da es anderen-
falls zu Audio-Störungen kommen kann.

Die Vorverstärker-Ausgänge werden über eine abgeschirmte 
Audioleitung an den Cinch (RCA)-Buchsen 

<

 der Subwoo-

ferbox angeschlossen.

Bei Ansteuerung durch die Lautsprecher-Ausgänge werden 
die Eingangsleitungen Pos. 

8

/

9

 zu den am nächsten 

liegenden Lautsprecherkabeln (Front oder Heck) links und 
rechts geführt. Diese werden aufgetrennt und mit den Ein-
gangsanschlüssen verbunden. Die Polarität der Anschlüsse 
+ oder – ist unbedingt zu beachten. Auch Brückenendstufen 
(BTL) können direkt, ohne zusätzlichen Adapter angeschlos-
sen werden.

Ein-/Ausschalten

Eine Besonderheit der GTb 8200 A ist ihre Einschaltautoma-
tik. Sie wird über den Schalter INPUT 

;

 eingestellt:

RCA

 

Ein-/Ausschalten über das Autoradio. Der Remote-
Anschluss 

5

 der GTb 8200 A muss mit einer schalt-

baren 12V-Spannungsquelle (z. B. Schaltausgang des 
Autoradios) verbunden sein.

HIGH

 

Ein-/Ausschalten über die Lautsprecheranschlüsse 

8

/

9

Bei Eingang eines Musiksignales schaltet sich die Subwoo-
ferbox selbstständig ein. Bleibt das Musiksignal länger als 
60 Sekunden aus, schaltet sich die GTb 8200 A automa-
tisch wieder aus.

GTb8200A_13LG.indd   3

GTb8200A_13LG.indd   3

19.11.2013   10:34:35 Uhr

19.11.2013   10:34:35 Uhr

Summary of Contents for GTb 8200 A

Page 1: ...www blaupunkt com Active Subwoofer GTb 8200 A 1 061 343 495 001 GTb8200A_13LG indd 1 GTb8200A_13LG indd 1 19 11 2013 10 34 34 Uhr 19 11 2013 10 34 34 Uhr ...

Page 2: ...ANO 11 Collegamento 24 Dati tecnici 25 POLSKI 12 Podłączenie 24 Dane techniczne 25 ČESKY 14 Připojení 24 Technické údaje 25 РУССКИЙ 15 Подключение 24 Технические характеристики 25 ROMÂNĂ 17 Racordare 24 Date tehnice 25 БЪЛГАРСКИ 19 Свързване 24 Технически данни 25 SRPSKI 20 Priključak 24 Tehnički podaci 25 SLOVENŠČINA 22 Priklop 24 Tehnični podatki 25 GTb8200A_13LG indd 2 GTb8200A_13LG indd 2 19 1...

Page 3: ...hrungen ver wenden Handelsübliche Minuskabel an einen störfreien Masse punkt Karosserieschraube Karosserieblech sicher an schrauben nicht am Minuspol der Batterie KontaktflächedesMassepunktesmetallischblankkratzen und mit Graphitfett einfetten DerAnschluss6wirdmitplusBatterieundderAnschluss4 mit minus Fahrzeugmasse verbunden Die Ansteuerung der GTb8200Asollteidealerweise2 kanaligerfolgen wahlweise...

Page 4: ...chluss eines Autoradios anderer Hersteller ist die Eingangsempfindlichkeit entsprechend den Herstelleran gaben anzupassen Hierzu noch einige wichtige Erläuterungen Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn erhöht sich die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers und damit auch die Lautstärke Es handelt sich jedoch nicht um eine Lautstärkeregelung in der Endposition lässt sich keine höhere Verstärke...

Page 5: ...ly switches on if a music signal is received If no music signal is received for more than 60 seconds the GTb 8200 A automatically switches off GAIN control The GAIN control 3 is used to adjust the input sensitivity of the power amplifier to the output voltage of your car sound system preamplifier output The adjustment range is from 0 3 V to 19 V If a car sound system of a third party manufacturer ...

Page 6: ...Batterie 7 Fusible 7 5 A 8 Entrée haut parleur droit 9 Entrée haut parleur gauche Indicateur de fonctionnement Power Protect Système de mise en marche automatique Entrées du pré amplificateur Alimentation électrique Nous recommandons une section minimale de 1 5 mm2 Poser un câble plus du commerce jusqu à la batterie et raccordez le à l aide d un porte fusible Utilisez des passe câbles au niveau de...

Page 7: ...ournez avec précaution le réglage de sensibilité GAIN 3 jusqu à ce que vous perceviez une nette ampli fication du niveau des graves Ensuite sélectionnez avec le réglage du filtre X OVER 1 un réglage permettant d obtenir des graves bien nettes Le cas échéant vous de vrez optimiser tour à tour le réglage de sensibilité 3 et le réglage du filtre 1 Des graves qui résonnent avec un volume excessif néce...

Page 8: ...os con un voltaje superior Entradas de audio Puede elegir entre dos entradas distintas de audio Cinch RCA Nivel High conexiones de los altavoces Utilice solo una de las entradas de audio de lo contrario pueden producirse interferencias en el sonido Las salidas del preamplificador se conectan mediante un cable de audio apantallado a las clavijas cinch RCA del Subwoofer Cuando se produce la excitaci...

Page 9: ... em www blaupunkt com Indicações de segurança Durante a montagem e a ligação observe as seguintes indicações de segurança Separar a ligação do pólo negativo à bateria Observar as indicações de segurança do fabricante do veículo Ao broquear orifícios ter atenção para não danificar nenhuma peça do veículo No caso de um prolongamento do cabo positivo ou negativo a secção do fio condutor não deve ser ...

Page 10: ... caso de ligação de um auto rádio de outro fabricante deve adaptar se a sensibilidade de entrada de acordo com as especificações do fabricante Para o efeito apresentamos ainda algumas explicações importantes Rodando o regulador no sentido dos ponteiros do relógio a sensibilidade de entrada do amplificador aumenta aumen tando também o volume do som No entanto não se trata deumaregulaçãodovolume nap...

Page 11: ... 5 mm2 Posare i cavi positivi per la batteria comunemente reperi bili in commercio e collegarli mediante un portafusibile Nei fori con bordi taglienti utilizzare passacavi Collegare in modo sicuro i cavi negativi comunemente reperibili in commercio ad un punto di massa privo di disturbi vite della carrozzeria lamiera della carrozzeria ma non al polo negativo della batteria Raschiare la superficie ...

Page 12: ...atore PHASE 2 deve essere impostato in modo che i bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano udibili come singola fonte Verificare le impostazioni della GTb 8200 A anche con il regolatore Bass al massimo ed event il Loudness inserito Una sovramodulazione della cassa subwoofer mediante un amplificazione troppo elevata pos 3 porta a una riproduzione distorta e può danneggiare irrep...

Page 13: ...ołożonych przewodów głośnika przód lub tył po lewej i prawej stronie Są one rozdzielane i łączone z przyłącza mi wejściowymi Koniecznie przestrzegać odpowiedniej biegunowości przyłączy lub Końcówki stopnia mocy BTL można podłączać bezpośrednio bez konieczności stosowania dodatkowego adaptera Włączanie wyłączanie Cechą charakterystyczną urządzenia GTb 8200 A jest au tomatyka włączania Ustawia się j...

Page 14: ...esprávné instalace se mohou vyskytovat poruchy v elektronických systémech vozidla nebo v auto rádiu Pokyny pro montáž a připojení Vzhledem k bezpečnosti před úrazem musí být GTb 8200 A profesionálně upevněn Při výběru místa montáže byste měli zvolit suché místo zaručující dostatečnou cirkulaci vzduchu pro chlazení zesi lovače GTb 8200 A se nesmí postavit na odkládací desku za zad ními sedadly zadn...

Page 15: ...l 3 na minimum fáze PHASE pol 2 na 0 filtr X OVER pol 1nacca80Hz Zapnětezařízeníavybertehudebnískladbu s výraznou reprodukcí basů Zvyšte hlasitost na vašem stereozařízení až na požadovanou hladinu hlasitosti Nyní otočte regulátor citlivosti 3opatrně tak abyste uslyšeli zřetelné zesílení hladiny basů Potom zvolte regulátorem filtru 1 takové nastavení filtru které dosáhne dobře konturovaný bas Přípa...

Page 16: ...т выходной каскад и всю электрическую систему при воз никновениинеисправности Призаменепредохранителя никогда не перемыкайте их и не используйте предохра нители с более высоким током Входы аудио У Вас есть выбор между 2 различными входами аудио тюльпан RCA High уровень подключения динамиков Используйтетолькоодинвходаудио таккаквпротивном случае возможны сбои и помехи Выходы предусилителя при помощ...

Page 17: ...re Acordăm garanţie pentru produsele cumpărate în interiorul Uniunii Europene Pentru aparatele cumpărate în afara Uniunii Europene sunt valabile condiţiile de garanţie emise de reprezentanţele noastre naţionale Condiţiile de garanţie pot fi consultate pe www blaupunkt com Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Pe durata montării şi racordării vă rugăm să respectaţi urmă toarele instruc...

Page 18: ...mat Regulator GAIN Cu ajutorul regulatorului GAIN 3 sensibilitatea de intrare a treptei finale poate fi adaptată la tensiunea de ieşire de la ieşirea preamplificatorului radioului dvs pentru maşină Domeniul de reglaj este între 0 3 V şi 19 V În cazul racordării unui radio pentru maşină de la alt pro ducător sensibilitatea de intrare trebuie adaptată conform specificaţiilor producătorului Câteva ex...

Page 19: ...од на десния високоговорител 9 Вход на левия високоговорител Работна индикация захранване защита Автоматика за включване Входове на предусилвателя Токозахранване Ние препоръчваме минимално напречно сечение от 1 5 mm2 Положете стандартен плюсов кабел за акумулатора и свържете през държача за предпазителя Използвайте водачи на кабела в отворите с остри ръбове Завинтете сигурно стандартен минусов каб...

Page 20: ...лност3внимателнодотолкова чеяснодачуете усилването на нивото на басите След това с филтърния регулатор1изберетефилтърнанастройка коятопостига добреочертанбас Евентуалнотрябвапоследователнода оптимизиратенастройкатасрегулаторазачувствителност 3 и филтърната настройка 1 Кънтящбасспрекаленобемизисквафилтърнанастройка с ниска честота Фазовият регулатор 2 трябва се настрои така че басът да се впише въз...

Page 21: ...a ulaznim priključcima Obavezno treba poštovati polaritet priključaka ili I krajnji premosni stupnjevi BTL mogu direktno da se priključe bez dodatnog adaptera Uključivanje isključivanje Specifičnost GTb a 8200 A je automatsko uključivanje Podešava se preko prekidača INPUT RCA Uključivanje isključivanje preko radio uređaja u automobilu Remote priključak 5 GTb a 8200 A mora da bude povezan sa prekid...

Page 22: ...na ostala mesta ki so odprta proti spre dnjemu dela vozila Električni kabel ojačevalca mora biti oddaljen od akumula torja najmanj 30 cm in mora imeti varovalko ki v primeru kratkega stika med ojačevalcem in akumulatorjem obvaruje akumulator vozila Varovalka ojačevalca varuje samo ojače valec ne pa tudi akumulatorja vozila Priklop glejte stran 24 1 Zgornja mejna frekvenca 2 Nastavitev faze 3 Vhodn...

Page 23: ...glasnosti avtoradia sistem zgolj hitreje povečuje glasnost Regulator frekvenc X OVER Regulator X OVER 1 omogoča nastavitev želene vhodne frekvence Primer Če nastavite vrednost 150 Hz frekvenčno območje ojačeval ca znaša od 30 Hz do 150 Hz Nastavitve Priporočamo vam da pred prvo uporabo izberete osnovno nastavitev z naslednjimi položaji gumbov občutljivost GAIN poz 3 na minimumu faza PHASE poz 2 na...

Page 24: ...klop LINE IN R L 70 Hz 190 Hz X OVER POWER FUSE 7 5A BAT REM GND 1061 343 495 001 Made in China INPUT RCA HIGH 0 180 PHASE MIN MAX GAIN L R L R GTb 8200 A Powered Subwoofer System 200 Watts 1 2 3 7 11 8 9 10 12 5 4 6 12V 12V GROUND max 30cm FUSE 12 V 12 V GTb8200A_13LG indd 24 GTb8200A_13LG indd 24 19 11 2013 10 34 39 Uhr 19 11 2013 10 34 39 Uhr ...

Page 25: ...lifier Max Power 200 W RMS Power 75 W DIN 45324 14 4 V I max min 7 5 A 3 mA Phase 0 180 Frequency range 30 200 Hz Low pass filter 70 190 Hz Gain Cinch RCA 0 3 V 8 V Gain High Level Input 0 7 V 19 V Loudspeaker Cone size 200 mm 8 Cone material Coated paper Subwoofer box Size W x H x D 255 x 260 x 272 202 mm 10 0 x 10 2 x 10 7 8 0 Weight approx 5 5 kg GTb8200A_13LG indd 25 GTb8200A_13LG indd 25 19 1...

Page 26: ...___________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Page 27: ...___________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Page 28: ...11 13 450 267 5 101 430 000 Blaupunkt Europe GmbH Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim GTb8200A_13LG indd 28 GTb8200A_13LG indd 28 19 11 2013 10 34 40 Uhr 19 11 2013 10 34 40 Uhr ...

Reviews: