background image

 

Blaupunkt Competence Center Security 

Security Brand Pro GmbH 

Mondstrasse 2-4 

85622 Feldkirchen, Germany 

E-Mail: [email protected] 

www.blaupunkt.com/service 

Follow the instruction in this document to setup and use the accessory.   

For further setting and operation details, please visit the Blaupunkt website 

http://www.blaupunkt.com/service

 to download the complete manual. 

 

DC-S1 / DC-S1B 

White/Brown 

 

EN | Door / Window 

Detector 

1.  LED Indicator 

2.  Learn Button 

3.  Knockouts 

4.  Battery Insulator 

5.  Rib Mark 

6.  Magnet 

 

DE | Funk-
Tür/Fenstersensor 

1.  LED-Anzeige   

2.  Lern-/Testtaste 

3.  Aussparungen für 

Montage 

4.  Batterieisolator 

5.  Sensormarkierung 

6.  Magnet 

 

EN 

Follow instruction in this document to setup and use the 

accessory. For further setting and operation detail, please 

visit Blaupunkt website 

http://www.blaupunkt.com/service

 to download the complete 

manual. 

Getting Started 

1.  Pull out the battery insulator to activate battery.   

2.  Put the Control Panel into learning mode. 

3.  Press Learn Button to learn sensor. 

4.  Refer to Control Panel manual to complete learning 

process. 

Mounting Location 

 

Mount the main body of the detector on the door/window 

frame, and the magnet on the door.window. Mount as 

high as possible

 

 

Do not aim a PIR Movement Detector at this 

door/window. 

 

Do not mount on metallic surface. 

Installation

 

1.  Break through knockouts on back cover of main body. 

2.  Drill holes into the door/window frame using the 

knockouts as template. 

3.  Fix the back cover onto the wall with the screws and 

plugs provided. 

4.  Replace the front cover on the back cover 

5.  Align the magnet with the Rib Mark on the main body; 

screw the magnet onto the door/ window. The gap 

between the main body and the magnet should be 

no 

more than 15 mm

 

Instead of screw mounting, you can also use the double 

side adhesive tape included in the package to install the 

accessory. 

Battery:

 1 x 3V lithium battery (Pre-inserted) 

Radio:

 

868 MHz

 

DE 

Befolgen Sie diese Anleitung zur Einrichtung und Bedienung 

des Funk-Tür/Fenstersensors. Weitere Einzelheiten finden Sie 

in der vollständigen Betriebsanleitung unter 

http://www.blaupunkt.com/service

 . 

Inbetriebnahme 

1.  Batterieisolator herausziehen, um Batterie zu aktivieren.   

2.  Die Alarmzentrale in den Einlern-Modus bringen. 

3.  Lern-/Testtaste drücken, um den Sensor einzulernen. 

4.  Siehe Anleitung Alarmzentrale, um Einlernvorgang zu 

beenden.   

Montageort 

 

Möglichst hoch anbringen. Sensor am Tür-

/Fensterrahmen, den Magneten auf der Tür oder dem 

Fenster montieren.

 

 

Keinen  Bewegungsmelder auf diese Tür/dieses Fenster 

richten! 

 

Nicht auf metallischen Ober- flächen montieren. 

Montage

 

1.  Aussparungen durchdrücken und als Schablone zur 

Markierung der Bohrlöcher verwenden. 

2.  Löcher in den Tür-/Fenster- rahmen bohren. 

3.  Unterseite mit mitgelieferten Dübeln und Schrauben 

montieren. 

4.  Gehäuse schließen. 

5.  Den Magneten in Höhe der Sensormarkierung ausrichten 

und an Tür/Fenster schrauben. Abstand zum Sensor: 

max. 

15 mm

 

Die beiden Teile können auch ohne Schraubmontage mit 

dem beiliegenden doppel-  seitigen Klebeband montiert 

werden.

 

 

Batterie:

 1 x 3 V Lithiumbatterie (werksseitig eingelegt)

 

Radio:

 

868 MHz 

FR 

Suivre les instructions de cette notice pour enregistrer le 

détecteur. Pour plus d’informations, rendez-vous sur 

http://www.blaupunkt.com/service

 pour télécharger la notice 

complète. 

Installation 

1.  Retirer la languette de protection de la pile. 

2.  Si le détecteur ne fait pas partie du kit, suivre les étapes ci-

dessous pour enregistrer le détecteur dans la centrale. 

Si le détecteur est déjà inclus dans le kit, passer les étapes 

3 à 5. 

3.  Mettre la centrale en mode Enregistrement. 

4.  Appuyer sur le bouton. 

5.  Se référer à la notice de la centrale pour finir 

l’enregistrement.   

Emplacement 

 

Installer le détecteur sur le cadre et l’aimant sur l’ouvrant 

de la porte / fenêtre. L’installer le plus haut possible.

 

 

Ne pas installer près d’un détecteur de mouvement. 

 

Ne pas installer sur une surface métallique. 

Installation

 

1.  Percer les pré-trous. 

2.  Fixer la face arrière du détecteur. 

3.  Refermer le détecteur. 

4.  Aligner l’aimant avec le repère sur le détecteur. L’écart entre 

l’aimant et le détecteur ne doit pas dépasser 

15 mm

 

Il est possible d’utiliser la bande adhésive double face 

fournie pour fixer l’aimant et le détecteur mais nous vous 

recommandons de le visser. 

Pile :

 1 x pile 3V Lithium (déjà insérée)

 

Radio:

 

868 MHz

 

 

 

 
FR | Contact d’ouverture 

1.  Voyant 

2.  Bouton 

3.  Pré-trous 

4.  Languette pile 

5.  Repère aimant 

6.  Aimant 

 

IT | Rivelatore 
Porta/Finestra 

1.  Indicatore LED   

2.  Tasto Apprendimento 

3.  Predisposizioni 

4.  Isolatore Batteria 

5.  Fascia di Marcatura 

6.  Magnete 

 

ES | Detector de 
puerta/ventana 

1.  Indicador LED 

2.  Botón de registro 

3.  Orificios ciegos 

4.  Aislante de batería 

5.  Marca para imán 

6.  Imán 

 

PT | Porta / janela 
Detector 

1.  LED Indicador 

2.  Saiba Botão   

3.  Nocautes 

4.  Bateria Isolador 

5.  Rib Mark 

6.  Ímã 

 

IT 

Per installare e configurare questo accessorio, seguire le 

istruzioni in allegato. Per avere ulteriori settaggi e dettagli 

sul suo funzionamento, visitate il sito 

http://www.blaupunkt.com/service

 per scaricare il manuale 

completo. 

Guida Introduttiva 

1.  Rimuovere la placchetta isolante per attivare la batteria.   

2.  Mettere il Pannello di Controllo in modalità 

apprendimento. 

3.  Premere il Pulsante di Apprendimento per far apprendere 

il sensore. 

4.  Consultare il manuale del Pannello di Controllo per 

completare il processo di apprendimento. 

Posizione di Montaggio 

 

Montare il corpo principale del rivelatore    sul telaio della 

porta/finestra, e il magnete sulla porta/finestra. Montare 

più in alto possibile

 

 

Non puntare un Sensore di Movimento PIR verso questa 

porta/finestra. 

 

Non montare su una superficie metallica. 

Installazione

 

1.  Rompere le predisposizioni per I fori tassello sulla 

copertura posteriore del corpo principale. 

2.  Trapanare i buchi sul telaio della porta/finestra usando le 

predisposizioni come sagoma. 

3.  Fissare la copertura posteriore sul muro con le viti e i 

plug in dotazione. 

4.  Riposizionare la copertura frontale su quella posteriore. 

5.  Allineare il Magnete con la fascia di marcatura sul corpo 

principale; avvitare il magnete sulla porta/finestra. Il 

dislivello tra il corpo principale e il magnete 

non deve 

superare i 15 mm

 

Per installare l’accessorio, si può anche usare il 

biadesivo incluso nella dotazione al posto delle viti.

 

 

Battery:

 1 batteria al litio da 3V (Pre-inserita) 

 

Radio:

 

868 MHz

 

ES 

Siga las instrucciones en este documento para instalar y usar 

este accesorio. Para más detalles por favor visite la página 

web de Blaupunkt 

http://www.blaupunkt.com/service

 

para 

descargarse el manual completo. 

Comenzando 

1.  Retire el aislante de la bacteria para activar la bateria.   

2.  Ponga el panel de control en modo registro. 

3.  Presione cualquier botón para registrar el control remoto. 

4.  Consulte el manual del panel de control para terminar el 

registro. 

Donde instalar 

 

Instale el detector en el marco de la puerta/ventana y el 

imán en la puerta/ventana. Móntelo lo más alto posible.

 

 

No apunte un detector PIR a la puerta/ventana. 

 

No lo instale en superficies metálicas. 

Instalación

 

1.  Rompa los orificios ciegos en la parte trasera del detector. 

2.  Taladre en el marco de la puerta/ventana usando los 

orificios como guía. 

3.  Fije la tapa trasera a la pared con los tornillos 

proporcionados. 

4.  Recoloque la tapa delantera en la tapa trasera. 

5.  Alinee el imán con la marca del detector y atornille el imán 

en la puerta/ventana. El espacio entre el detector y el imán 

no debe ser mayor de 15mm

 

En vez de instalarlo con tornillos puede usar la cinta 

adhesiva de doble cara que está incluida con el dispositivo 

para instalar el accesorio.   

Batería:

 Batería de litio 1 x 3V    (Pre-instalada)

 

 

Radio:

 

868 MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

PT 

Siga as instruções deste documento para configurar e usar o 

acessório. Para mais definição e detalhes de operação, por 

favor, visite o site da Blaupunkt   

http://www.blaupunkt.com/service

 para baixar o manual 

completo. 

Começando 

1.  Retire o isolador da bateria para 

ativar bateria. 

2.  Coloque o Painel de Controle 

no modo de aprendizagem. 

3.  Imprensa Saiba botão para 

   Aprender sensor. 

4.  Consulte o Manual de Controle 

Panel para concluir o processo        de aprendizagem. 

Local de Montagem 

 

Monte o corpo principal do detector na moldura da porta / 

janela, eo ímã na door.window. Montar o mais alto 

possível.

 

 

Não aponte um Movimento Detector PIR neste porta / 

janela. 

 

Não monte na superfície metálica. 

Instalação 

1.  Romper nocautes na tampa 

traseira do corpo principal. 

2.  Faça furos na porta / janela do 

quadro usando os nocautes como modelo. 

3.  Fixe a tampa de volta para a 

parede com os parafusos e          buchas fornecidos. 

4.  Recoloque a tampa frontal na 

   tampa traseira. 

5.  Alinhe o ímã com o Mark Rib no 

corpo principal, parafuso do ímã          para a porta / janela. 

A diferença entre o corpo principal eo íman deve ser 

não 

mais do que 15 mm. 

 

Em vez de parafuso de montagem, você também pode 

usar a fita adesiva dupla face incluído no pacote para 

instalar o acessório.   

Bateria:

 1 x bateria de lítio 3V (Pré-inserido) 

 
Radio:

 

868 MHz

 

 

 

 

Reviews: