background image

9

Filter frame

Ventilator
switches

Wall 
cupboard

Pull-out vapour
extractor

Light switch

Appliance description

Operating modes

Exhaust-air mode:

K

The extractor-hood fan extracts the 
kitchen vapours and conveys them
through the grease filter into the 
atmosphere.

K

The grease filter absorbs the solid 
particles in the kitchen vapours.

K

The kitchen is kept almost free of grease
and odours.

D

When the extractor hood is operated

in exhaust-air mode simultaneously with
a different burner which also makes use
of the same chimney 

(such as gas, oil or

coal-fired heaters, continuous-flow heaters,
hot-water boilers) care must be taken to

ensure that there is an adequate supply
of fresh air 

which will be needed by the

burner for combustion.

Safe operation is possible provided that the
underpressure in the room where the
burner is installed does not exceed 4 Pa
(0.04 mbar).

This can be achieved if combustion air can
flow through non-lockable openings, e.g. in
doors, windows and via the air-inta-
ke/exhaust-air wall box or by other techni-
cal measures, such as reciprocal
interlocking, etc.

If the air intake is inadequate, there is a
risk of poisoning from combustion gases
which are drawn back into the room.

An air-intake/exhaust-air wall box by itself is
no guarantee that the limiting value will not
be exceeded.

Note: When assessing the overall
requirement, the combined ventilation
system for the entire household must be
taken into consideration. This rule does not
apply to the use of cooking appliances,
such as hobs and ovens.

Unrestricted operation is possible if the
extractor hood is used in recirculating mode
– with activated carbon filter.

Circulating-air mode:

K

An activated carbon filter must be fitted
for this operating mode (see Filters and
maintenance).

Operating modes

The complete installation set and 

replacement filters can be obtained 

from 

specialist

outlets.

The corresponding accessory numbers
can be found at the end of these 
operating instructions.

K

The extractor-hood fan extracts the 
kitchen vapours which are purified in the
grease filter and activated carbon filter
and then conveyed back into the 
kitchen.

K

The grease filter absorbs the grease 
particles in the kitchen vapours.

K

The activated carbon filter binds the
odorous substances.

If no activated carbon filter is installed, 

it is not possible to bind the odorous 
substances in the cooking vapours.

Instructions for use:

Before using for the first time

Important notes:

K

The Instructions for Use apply to several
versions of this appliance. Accordingly,
you may find descriptions of individual
features that do not apply to your 
specific appliance.

K

This extractor hood complies with all 
relevant safety regulations.

Repairs

should be carried out by 

qualified technicians only.

Improper repairs may put the user at
considerable risk.

K

Before using your appliance for the first
time, please read these Instructions for
Use carefully. They contain important
information concerning your personal
safety as well as on use and care of the
appliance.

K

Please retain the operating and 
installation instructions for a subsequent
owner.

K

This appliance is labelled
in accordance with 
European Directive
2002/96/EG concerning
used electrical and
electronic appliances 
(waste electrical and 
electronic equipment – 
WEEE). The guideline
determines the framework for the return
and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU.

If you encounter a problem

If you have any questions or if a fault
occurs, please call Customer Service. 
(See list of Customer Service 
representatives).
When you call, please quote the following:

E-Nr.                       FD

Enter the relevant numbers into the box
above. The E-Nr. (product no.) and FD
(production date) are shown on the 
nameplate which can be seen inside the
extractor hood after the filter frame has
been detached.

The manufacturer of the extractor

hoods accepts no liability for complaints
which can be attributed to the design
and layout of the pipework.

Summary of Contents for 5DA36250

Page 1: ... GH HEUDXFKV XQG 0RQWDJHDQOHLWXQJ HQ QVWUXFWLRQV IRU LQVWDOODWLRQ DQG XVH IU 1RWLFH G XWLOLVDWLRQ HW GH PRQWDJH QO HEUXLNVDDQZLM LQJ HQ LQVWDOODWLHYRRUVFKULIW 3 22 9 15 ...

Page 2: ...2 Abb 1 ELEKTRO ELECTR ELETT EL Abb 1 GAS GAZ KAASU GASS min 650 min 430 ...

Page 3: ...inzelne Ausstat tungsmerkmale beschrieben sind die nicht auf Ihr Gerät zutreffen K Diese Dunstabzugshaube entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen K Bevor Sie das neue Gerät benutzen lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanleitung Sie enthält...

Page 4: ...n 1 Schranktüre öffnen 2 Filterrahmen an den Griffmulden im Schauglas nach vorne schieben und dann von vorne ganz herausziehen Einbauen 1 Filterrahmen an Gehäuse ansetzen und ganz einschieben 2 Schranktüre schließen Metall Fettfilter Die Filtermatte besteht aus unbrennbarem Metall Achtung Bei zunehmender Sättigung mit fetthaltigen Rückständen erhöht sich die Entflammbarkeit und die Funktion der Du...

Page 5: ...n Handelsübliche Kerzenlampen max 40 Watt Sockel E 14 Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers bzw Ausschalten der Sicherung stromlos machen Dunstabzugshaube nicht mit kratzenden Schwämmen und nicht mit sand soda säure oder chloridhaltigen Putzmitteln reinigen K Zum Reinigen der Dunstabzugshaube heiße Spüllauge oder mildes Fensterputzmittel verwenden K Kratzen Sie angetrocknete Ver schmutzun...

Page 6: ...vor Sie das Altgerät entsorgen machen Sie es unbrauchbar Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt Alle eingesetzten Materialien sind umweltver träglich und wieder verwertbar Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung Die Dunstabz...

Page 7: ... Schrankboden falls vorhanden entfernen Die Stabilität des Schrankes muss gewährleistet sein 2 Je zwei Befestigungspunkte rechts und links an den Schrankinnenseiten anreißen und mit Stichel vorstechen Wenn gebohrt wird l 2 mm max 10 mm tief Zum Anreißen der Befestigungspunkte beiliegende Schablone O II verwenden Achtung K Die Befestigungspunkte auf der Schablone sind so festgelegt dass eine 20 mm ...

Page 8: ...ichkeit für Filterwechsel und Kundendienst vorsehen Gewicht in kg Abluft Umluft 7 0 8 0 Konstruktionsänderungen im Rahmen der technischen Entwicklung bleiben vorenthalten Elektrischer Anschluss Die Dunstabzugshaube darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt steckdose angeschlossen werden Die Schutzkontaktsteckdose möglichst direkt über dem Oberschrank oder in dessen unmittelbarer...

Page 9: ...The corresponding accessory numbers can be found at the end of these operating instructions K The extractor hood fan extracts the kitchen vapours which are purified in the grease filter and activated carbon filter and then conveyed back into the kitchen K The grease filter absorbs the grease particles in the kitchen vapours K The activated carbon filter binds the odorous substances If no activated...

Page 10: ...out the vapour extractor tray K The ventilator is operating 2 Select the required ventilator power level Operating controls on different models How to operate the extractor hood Light Note The light can be switched on at any time including when the vapour extractor tray has been pushed back into the hood 2 3 1 Level 1 Level 2 Level 1 Level 2 Level 3 Level 3 Level 1 Level 2 1 2 Switching the ventil...

Page 11: ... and plastic surfaces K Do not use dry cloths K Use a mild window cleaning agent K Do not use aggressive acidic or caustic cleaners Observe the warranty regulations in the enclosed service booklet For appliances with a glass plate in the pull out vapour extractor K The glass plate is easily removed and can be cleaned in a dishwasher K To remove the lugs push outwards Cleaning and care Isolate the ...

Page 12: ...ter instantaneous water heater boiler ensure that there is an adequate air supply which the heater requires for combustion Safe operation is possible provided that the partial vacuum in the room in which the heater is installed does not exceed 4 Pa 0 04 mbar This can be achieved if the combustion air is able to flow through non lockable openings e g in doors windows and in conjunction with an air ...

Page 13: ...he cupboard K If no handle is going to be attached the mounting points must be brought forward by 20 mm If the cupboard depth is greater than 280 mm the hood can be mounted further back if the light strip under the cupboard units is mounted further back if the handle is more than 20 mm thick To do this move the mounting points further towards the back by the corresponding distance 3 Align the 4 en...

Page 14: ...accordance with the following code Green and Yellow Earth Blue Neutral Brown Live If you fit your own plug the colours of these wires may not correspond with the identify ing marks on the plug terminals This is what you have to do 1 Connect the green and yellow Earth wire to the terminal in the plug marked E or with the symbol or coloured green or green and yellow 2 Connect the blue Neutral wire t...

Page 15: ...Remarques importantes K La présente notice d emploi vaut pour plusieurs versions de l appareil Elle peut contenir des descriptions d accessoires ne figurant pas dans votre appareil K Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions de sécurité applicables Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste Des réparations inexpertes s assortissent de risques considérables pour l u...

Page 16: ...ement choisie 2 2 3 2 0 Filtre et entretien Mise en place 1 Posez le cadre de filtre contre son boîtier puis faites le glisser dedans 2 Fermez la porte du placard 1 2 Filtre à graisse en métal Cette natte filtrante est en métal incombustible Attention Plus elle se sature en particules grasses et plus elle risque de s enflammer D autre part sa saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la ...

Page 17: ...e de courant ou remontez le fusible réarmez le disjoncteur Avant tout nettoyage et entretien mettez d abord la hotte hors tension en débran chant la fiche mâle de la prise de cou rant ou en coupant le disjonc teur fusible Ne nettoyez pas la hotte aspirante à l aide d éponges à dos récurant N utilisez pas non plus de produits de nettoyage contenant du sable de la soude de l acide ou du chlorure K P...

Page 18: ...remières Avant de vous débarrasser de l appareil rendez le inutilisable Pour vous parvenir en parfait état votre nouvel appareil a été conditionné dans un emballage qui le protège efficacement Tous les matériaux d emballage utilisés sont compatibles avec l environnement et recyclables Aidez nous à éliminer l emballage en respectant l environnement Demandez à votre revendeur ou à votre mairie quell...

Page 19: ...squ à la butée K Pour le diamètre de 120 mm sectionnez puis retirez la partie intérieure du manchon entonnoir Préparation du placard en appui mural Montez la hotte aspirante à une distance minimum de 650 mm des foyers au gaz et de 430 mm des foyers électriques Cette hotte aspirante est conçue pour s encastrer dans un placard en appui mural présentant les dimensions suivantes Largeur 600 mm Prodomd...

Page 20: ...nté inamovible il faudra percer 4 trous positionnés de sorte à pouvoir accéder aux 4 vis de fixation de la hotte aspirante 5 Introduisez le cordon de branchement électrique par l ouverture pratiquée dans le placard puis branchez le conduit 6 Effectuez le raccordement électrique 7 Si vous ne désirez pas monter la poignée du volet d évacuation de la vapeur recouvrez les 3 trous avec les caches fourn...

Page 21: ...initivement au secteur Dans ce cas le branchement de la hotte ne pourra être effectué que par un électricien installateur agréé auprès de la compagnie locale nationale distributrice d électricité Prévoir un dispositif de coupure côté secteur Valent comme tel les commuta teurs dont l ouverture entre contacts dépasse 3 mm et qui sectionnent tous les pôles Figurent parmi eux également les disjoncteur...

Page 22: ...k op E nr FD Vul het nummer in de bovenstaande vakjes in De nummers staan op het typeplaatje dat u vindt in de binnenruimte van de afzuigkap nadat u het filterrooster hebt verwijderd De fabrikant van de afzuigkap is niet aansprakelijk voor reclamaties die terug te leiden zijn op de planning en uitvoering van de buisleiding Vóór het eerste gebruik Belangrijke aanwijzingen K Deze gebruiksaanwijzing ...

Page 23: ...hillende modellen Bedienen van de afzuigkap Filter en onderhoud Voor het opnemen van de vettige bestanddelen van de keukenwasem kunnen verschillende vetfilters worden gebruikt Om het vetfilter te kunnen vervangen moet het filterkader worden verwijderd Demonteren en monteren van het filterkader Demonteren 1 Kastdeur openen 2 Filterkader aan de handgrepen in het kijkglas naar voren duwen en daarna h...

Page 24: ...edelstaalreiniger gebruiken voor de bedieningstoetsen Edelstalen oppervlakken K Gebruik een milde niet schurende edelstaalreiniger K Reinig alleen in de slijprichting K Wij adviseren onze edelstaalreiniger nr 461731 Het besteladres vindt u in het bijgevoegde serviceboekje Aluminiumgelikte en kunststof oppervlakken K Geen droge doeken gebruiken K Gebruik een mild glasreinigingsmiddel K Gebruik geen...

Page 25: ...stantie worden verkregen D Als de wasemafzuigkap wordt gebruikt met luchtafvoer en tegelijkertijd schoorsteenafhankelijke stook installaties worden gebruikt zoals gas olie of kolenstookapparaten geisers warmwaterbereidingsapparaten moet voor voldoende aanvoer van lucht worden gezorgd die nodig is voor de verbranding Gebruik zonder gevaar is mogelijk als de onderdruk van 4 Pa 0 04 mbar in de opstel...

Page 26: ...K Daarvoor opening maken in de achter wand van de bovenkast met uitsparing voor elektrische aansluitkabel Gebruik met circulatielucht K Met een koolstoffilter indien gebruik met afvoerlucht niet mogelijk is Voorbereiden K Opening maken in het plafond van de bovenkast met uitsparing voor elektri sche aansluitkabel Sjabloon O I is meegeleverd 180 61 5 196 600 m i n 2 8 0 200 125 115 130 120 100 257 ...

Page 27: ...is Het apparaat moet toegankelijk blijven voor het vervangen van het filter en voor de klantenservice Gewicht in kg Luchtafvoer Luchtcirculatie 7 0 8 0 Constructiewijzigingen in het kader van technische ver beteringen voorbehouden Elektrische aansluiting De afzuigkap mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stop contact Het geaarde stopcontact moet goed be...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 299600 5Z5142X5 4 5 6 1 1 2 3 2 3 3x ...

Page 32: ... SSOLDQFHV PE HUNVWUDVVH 5 GLQJKDXVHQ 876 1 9000974965 940411 ...

Reviews: