Blaupunkt 5DA36250 Instructions For Installation And Use Manual Download Page 18

18

100

120

100

120

100

120

L'air vicié est évacué vers le haut par un
conduit d'aération ou directement à l'air
libre par traversée du mur extérieur.

D

L'air vicié ne doit jamais être évacué

vers une cheminée en service, rejetant des
fumées ou des gaz de combustion, ni vers
un conduit servant à l'aération de locaux
dans lesquels se trouvent des foyers à
combustibles solides, liquides et gazeux.

Le mode d'évacuation de l'air vicié
devra être conforme aux arrêtés 
municipaux, préfectoraux, et aux 
prescriptions légales (par ex. aux 
ordonnances publiques applicables au
bâtiment).

Si l'air vicié doit être évacué par des
cheminées d'évacuation des fumées et gaz
de combustion qui ne sont pas en service,
veuillez respecter la réglementation locale et
nationale applicable.

D

Si la hotte évacue l'air à l'extérieur et

si le logement comporte des moyens de
chauffage  

(tels par ex. des appareils de

chauffage au gaz, au fuel ou au charbon,
chauffe-eau instantanés ou à accumulation)

raccordés à une cheminée, veiller
impérativement à ce que l'apport d'air
soit suffisant 

pour assurer la marche du

chauffage à combustion.

Un fonctionnement sans risque est possible
si la dépression dans le local où le foyer de
chauffage est implanté ne dépasse pas 4
Pascals (0,04 mbars).

On y parvient en présence d'ouvertures non
obturables ménagées par ex. dans les por-
tes, fenêtres et en association avec des
ventouses télescopiques d'admission/
évacuation de l'air à travers la maçonnerie
ou par d'autres mesures techniques telles
qu'un verrouillage réciproque ou assimilé
permettant à l'air d'affluer pour assurer la
combustion.

En cas d'afflux d'air insuffisant, risque
d'intoxication par réaspiration des gaz
de combustion.

La présence d'une ventouse télescopique
d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas
à assurer le respect de la valeur limite.

Remarque: lors de l'évaluation de la 
situation, toujours tenir compte de 
l'ensemble des moyens d'aération du 
logement. Cette règle ne vaut généralement
pas si vous utilisez des appareils de cuisson
(table de cuisson et cuisinière à gaz).

Si la hotte recycle l'air aspiré au moyen
d'un filtre au charbon actif, son
fonctionnement ne s'assortit d'aucune
restriction.

Si la hotte 

évacue l'air à l'extérieur,

incorporer un volet anti-refoulement s'il n'y
en a pas déjà un dans le conduit 
d'évacuation ou dans la ventouse 
télescopique.
Si l'appareil a été fourni sans volet 
anti-refoulement, vous pouvez vous le 
procurer dans le commerce spécialisé.

Si l'air vicié traverse le mur extérieur,

utilisez une ventouse télescopique.

Avant le montage

Evacuation de l'air à l'extérieur

Remarques importantes

Notice de montage:

Les anciens appareils ne sont pas des

déchets sans valeur.
Leur élimination respectueuse de
l'environnement permet de récupérer de
précieuses matières premières.
Avant de vous débarrasser de l'appareil,
rendez-le inutilisable.

Pour vous parvenir en parfait état, votre

nouvel appareil a été conditionné dans un
emballage qui le protège efficacement.
Tous les matériaux d'emballage utilisés
sont compatibles avec l'environnement et
recyclables. Aidez-nous à éliminer 
l'emballage en respectant l'environnement. 

Demandez à votre revendeur ou à votre
mairie quelles sont les formes de recyclage
actuellement possibles.

Cette hotte peut évacuer l'air à

l'extérieur ou le recycler.

Fixez toujours la hotte bien centrée

au-dessus des foyers de la table de
cuisson.

L'écart minimum entre les foyers

électriques et le bord inférieur de la hotte
doit être de 

430 mm,

voir fig. 1.

Au-dessus d'un foyer à combustible

solide générateur d'un risque d'incendie (par
projection d'étincelles par ex.), le
montage de la hotte ne sera admis que si ce
foyer est équipé d'un 

couvercle fermé et

inamovible

et si le montage ne 

contrevient pas à la réglementation
nationale. Cette restriction ne vaut pas pour
les cuisinières à gaz et les foyers aux gaz.

Plus l'écart est faible entre la hotte

aspirante et les foyers et plus il se pourra
que la vapeur montant des casseroles se
condense et forme des gouttes sur la face
inférieure de la hotte.

Remarques supplémentaires
concernant les cuisinières à gaz:

Lors du montage de foyers gaz, veuillez

respecter les dispositions légales en
vigueur dans votre pays (En Allemagne par
ex: les Règles technique TRGI régissant
l'installation du gaz).

Respectez les prescriptions et

consignes d'encastrement en leur version
applicable publiées par les fabricants
d'appareils au gaz.

La hotte aspirante ne pourra cotoyer

que sur un côté un meuble haut ou une
paroi haute. Ecart minimum: 50 mm.

Ecart minimum, en présence de 

foyers au gaz, entre le bord supérieur 
de la grille support et le bord inférieur de la
hotte:     

650 mm, 

fig. 1.

Pour que la hotte aspirante ait le meil-
leur rendement, veillez à ce que:

K

Le conduit d'évacuation soit court et
lisse.

K

Il ait le moins possible de coudes.

K

Il ait le plus fort diamètre (au mieux 
120 mm) et que les coudes soient les
plus arrondis possibles.

L'emploi de conduits d'air vicié
longs, rugueux, formant de nombreux
coudes ou d'un trop petit diamètre
fait descendre le débit d'air en 
dessous du débit optimal, tout en
accroissant le bruit d'aspiration.

Si des réclamations résultent de 

la conception et de la pose de la 
conduite, le fabricant de la hotte 
aspirante décline toute garantie.

K

Conduits de section ronde:
Nous recommandons 

Ides conduits au diamètre intérieur de 

120 mm minimum.

K

Les conduits plats 

doivent avoir une

section intérieure équivalente à celle des
conduits ronds de 100/120 mm de
diamètre.

Les conduits ne doivent comporter
aucun coude prononcé.

100 mm 

l

env. 

0

78 cm

2

de section

120 mm 

l

env. 113 cm

2

de section.

Si les conduits ont des diamètres 
différents:

K

Utilisez du ruban adhésif à étancher.

K

Si la hotte évacue l'air à l'extérieur,

veillez à ce que l'apport d'air soit suffi-
sant.

Summary of Contents for 5DA36250

Page 1: ... GH HEUDXFKV XQG 0RQWDJHDQOHLWXQJ HQ QVWUXFWLRQV IRU LQVWDOODWLRQ DQG XVH IU 1RWLFH G XWLOLVDWLRQ HW GH PRQWDJH QO HEUXLNVDDQZLM LQJ HQ LQVWDOODWLHYRRUVFKULIW 3 22 9 15 ...

Page 2: ...2 Abb 1 ELEKTRO ELECTR ELETT EL Abb 1 GAS GAZ KAASU GASS min 650 min 430 ...

Page 3: ...inzelne Ausstat tungsmerkmale beschrieben sind die nicht auf Ihr Gerät zutreffen K Diese Dunstabzugshaube entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen K Bevor Sie das neue Gerät benutzen lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanleitung Sie enthält...

Page 4: ...n 1 Schranktüre öffnen 2 Filterrahmen an den Griffmulden im Schauglas nach vorne schieben und dann von vorne ganz herausziehen Einbauen 1 Filterrahmen an Gehäuse ansetzen und ganz einschieben 2 Schranktüre schließen Metall Fettfilter Die Filtermatte besteht aus unbrennbarem Metall Achtung Bei zunehmender Sättigung mit fetthaltigen Rückständen erhöht sich die Entflammbarkeit und die Funktion der Du...

Page 5: ...n Handelsübliche Kerzenlampen max 40 Watt Sockel E 14 Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers bzw Ausschalten der Sicherung stromlos machen Dunstabzugshaube nicht mit kratzenden Schwämmen und nicht mit sand soda säure oder chloridhaltigen Putzmitteln reinigen K Zum Reinigen der Dunstabzugshaube heiße Spüllauge oder mildes Fensterputzmittel verwenden K Kratzen Sie angetrocknete Ver schmutzun...

Page 6: ...vor Sie das Altgerät entsorgen machen Sie es unbrauchbar Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt Alle eingesetzten Materialien sind umweltver träglich und wieder verwertbar Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung Die Dunstabz...

Page 7: ... Schrankboden falls vorhanden entfernen Die Stabilität des Schrankes muss gewährleistet sein 2 Je zwei Befestigungspunkte rechts und links an den Schrankinnenseiten anreißen und mit Stichel vorstechen Wenn gebohrt wird l 2 mm max 10 mm tief Zum Anreißen der Befestigungspunkte beiliegende Schablone O II verwenden Achtung K Die Befestigungspunkte auf der Schablone sind so festgelegt dass eine 20 mm ...

Page 8: ...ichkeit für Filterwechsel und Kundendienst vorsehen Gewicht in kg Abluft Umluft 7 0 8 0 Konstruktionsänderungen im Rahmen der technischen Entwicklung bleiben vorenthalten Elektrischer Anschluss Die Dunstabzugshaube darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt steckdose angeschlossen werden Die Schutzkontaktsteckdose möglichst direkt über dem Oberschrank oder in dessen unmittelbarer...

Page 9: ...The corresponding accessory numbers can be found at the end of these operating instructions K The extractor hood fan extracts the kitchen vapours which are purified in the grease filter and activated carbon filter and then conveyed back into the kitchen K The grease filter absorbs the grease particles in the kitchen vapours K The activated carbon filter binds the odorous substances If no activated...

Page 10: ...out the vapour extractor tray K The ventilator is operating 2 Select the required ventilator power level Operating controls on different models How to operate the extractor hood Light Note The light can be switched on at any time including when the vapour extractor tray has been pushed back into the hood 2 3 1 Level 1 Level 2 Level 1 Level 2 Level 3 Level 3 Level 1 Level 2 1 2 Switching the ventil...

Page 11: ... and plastic surfaces K Do not use dry cloths K Use a mild window cleaning agent K Do not use aggressive acidic or caustic cleaners Observe the warranty regulations in the enclosed service booklet For appliances with a glass plate in the pull out vapour extractor K The glass plate is easily removed and can be cleaned in a dishwasher K To remove the lugs push outwards Cleaning and care Isolate the ...

Page 12: ...ter instantaneous water heater boiler ensure that there is an adequate air supply which the heater requires for combustion Safe operation is possible provided that the partial vacuum in the room in which the heater is installed does not exceed 4 Pa 0 04 mbar This can be achieved if the combustion air is able to flow through non lockable openings e g in doors windows and in conjunction with an air ...

Page 13: ...he cupboard K If no handle is going to be attached the mounting points must be brought forward by 20 mm If the cupboard depth is greater than 280 mm the hood can be mounted further back if the light strip under the cupboard units is mounted further back if the handle is more than 20 mm thick To do this move the mounting points further towards the back by the corresponding distance 3 Align the 4 en...

Page 14: ...accordance with the following code Green and Yellow Earth Blue Neutral Brown Live If you fit your own plug the colours of these wires may not correspond with the identify ing marks on the plug terminals This is what you have to do 1 Connect the green and yellow Earth wire to the terminal in the plug marked E or with the symbol or coloured green or green and yellow 2 Connect the blue Neutral wire t...

Page 15: ...Remarques importantes K La présente notice d emploi vaut pour plusieurs versions de l appareil Elle peut contenir des descriptions d accessoires ne figurant pas dans votre appareil K Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions de sécurité applicables Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste Des réparations inexpertes s assortissent de risques considérables pour l u...

Page 16: ...ement choisie 2 2 3 2 0 Filtre et entretien Mise en place 1 Posez le cadre de filtre contre son boîtier puis faites le glisser dedans 2 Fermez la porte du placard 1 2 Filtre à graisse en métal Cette natte filtrante est en métal incombustible Attention Plus elle se sature en particules grasses et plus elle risque de s enflammer D autre part sa saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la ...

Page 17: ...e de courant ou remontez le fusible réarmez le disjoncteur Avant tout nettoyage et entretien mettez d abord la hotte hors tension en débran chant la fiche mâle de la prise de cou rant ou en coupant le disjonc teur fusible Ne nettoyez pas la hotte aspirante à l aide d éponges à dos récurant N utilisez pas non plus de produits de nettoyage contenant du sable de la soude de l acide ou du chlorure K P...

Page 18: ...remières Avant de vous débarrasser de l appareil rendez le inutilisable Pour vous parvenir en parfait état votre nouvel appareil a été conditionné dans un emballage qui le protège efficacement Tous les matériaux d emballage utilisés sont compatibles avec l environnement et recyclables Aidez nous à éliminer l emballage en respectant l environnement Demandez à votre revendeur ou à votre mairie quell...

Page 19: ...squ à la butée K Pour le diamètre de 120 mm sectionnez puis retirez la partie intérieure du manchon entonnoir Préparation du placard en appui mural Montez la hotte aspirante à une distance minimum de 650 mm des foyers au gaz et de 430 mm des foyers électriques Cette hotte aspirante est conçue pour s encastrer dans un placard en appui mural présentant les dimensions suivantes Largeur 600 mm Prodomd...

Page 20: ...nté inamovible il faudra percer 4 trous positionnés de sorte à pouvoir accéder aux 4 vis de fixation de la hotte aspirante 5 Introduisez le cordon de branchement électrique par l ouverture pratiquée dans le placard puis branchez le conduit 6 Effectuez le raccordement électrique 7 Si vous ne désirez pas monter la poignée du volet d évacuation de la vapeur recouvrez les 3 trous avec les caches fourn...

Page 21: ...initivement au secteur Dans ce cas le branchement de la hotte ne pourra être effectué que par un électricien installateur agréé auprès de la compagnie locale nationale distributrice d électricité Prévoir un dispositif de coupure côté secteur Valent comme tel les commuta teurs dont l ouverture entre contacts dépasse 3 mm et qui sectionnent tous les pôles Figurent parmi eux également les disjoncteur...

Page 22: ...k op E nr FD Vul het nummer in de bovenstaande vakjes in De nummers staan op het typeplaatje dat u vindt in de binnenruimte van de afzuigkap nadat u het filterrooster hebt verwijderd De fabrikant van de afzuigkap is niet aansprakelijk voor reclamaties die terug te leiden zijn op de planning en uitvoering van de buisleiding Vóór het eerste gebruik Belangrijke aanwijzingen K Deze gebruiksaanwijzing ...

Page 23: ...hillende modellen Bedienen van de afzuigkap Filter en onderhoud Voor het opnemen van de vettige bestanddelen van de keukenwasem kunnen verschillende vetfilters worden gebruikt Om het vetfilter te kunnen vervangen moet het filterkader worden verwijderd Demonteren en monteren van het filterkader Demonteren 1 Kastdeur openen 2 Filterkader aan de handgrepen in het kijkglas naar voren duwen en daarna h...

Page 24: ...edelstaalreiniger gebruiken voor de bedieningstoetsen Edelstalen oppervlakken K Gebruik een milde niet schurende edelstaalreiniger K Reinig alleen in de slijprichting K Wij adviseren onze edelstaalreiniger nr 461731 Het besteladres vindt u in het bijgevoegde serviceboekje Aluminiumgelikte en kunststof oppervlakken K Geen droge doeken gebruiken K Gebruik een mild glasreinigingsmiddel K Gebruik geen...

Page 25: ...stantie worden verkregen D Als de wasemafzuigkap wordt gebruikt met luchtafvoer en tegelijkertijd schoorsteenafhankelijke stook installaties worden gebruikt zoals gas olie of kolenstookapparaten geisers warmwaterbereidingsapparaten moet voor voldoende aanvoer van lucht worden gezorgd die nodig is voor de verbranding Gebruik zonder gevaar is mogelijk als de onderdruk van 4 Pa 0 04 mbar in de opstel...

Page 26: ...K Daarvoor opening maken in de achter wand van de bovenkast met uitsparing voor elektrische aansluitkabel Gebruik met circulatielucht K Met een koolstoffilter indien gebruik met afvoerlucht niet mogelijk is Voorbereiden K Opening maken in het plafond van de bovenkast met uitsparing voor elektri sche aansluitkabel Sjabloon O I is meegeleverd 180 61 5 196 600 m i n 2 8 0 200 125 115 130 120 100 257 ...

Page 27: ...is Het apparaat moet toegankelijk blijven voor het vervangen van het filter en voor de klantenservice Gewicht in kg Luchtafvoer Luchtcirculatie 7 0 8 0 Constructiewijzigingen in het kader van technische ver beteringen voorbehouden Elektrische aansluiting De afzuigkap mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stop contact Het geaarde stopcontact moet goed be...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 299600 5Z5142X5 4 5 6 1 1 2 3 2 3 3x ...

Page 32: ... SSOLDQFHV PE HUNVWUDVVH 5 GLQJKDXVHQ 876 1 9000974965 940411 ...

Reviews: