background image

19

 

!

PREPARACIÓN

Ensamblaje

1. Instale la manija de dospiezas con el perno provisto. 

2. Inserte la manija en el manguito de la manija. Ajuste el perno en el manguito de la manija para evitar que la manija 

se salga accidentalmente mientras está en uso.

ADVERTENCIA:

 No utilice la manija para levantar o transportar el gato, ya que podría desprenderse y provocar 

la caída del gato, además de posibles lesiones y daños en la propiedad.

Antes del uso

1. Verifique que el producto y la aplicación sean compatibles; si tiene dudas, llame al Servicio técnico de Blackhawk 

al (816) 891-6390.

2. Antes de usar este producto, lea todo el manual del operador; procure familiarizarse en forma completa con el 

producto y sus componentes, y reconocer los peligros asociados a su uso.

3. Para familiarizarse con el funcionamiento básico, ubique y gire la válvula de liberación (manija):

a.  

A la derecha

 hasta que sienta una resistencia firme para continuar girando. Esta es la posición ‘

CERRADO

’ 

de la válvula de liberación que se usa para 

elevar

 el asiento.

b.  

A la izquierda

, pero no más de 1/2 giro con respecto a la posición de cerrado. Esta es la posición ‘

ABIERTO

’ 

de la válvula de liberación que se usa para 

bajar

 el asiento.

4. Una vez que el asiento haya descendido por completo y la válvula de liberación esté cerrada, bombee la manija 

de funcionamiento. Si el brazo elevador responde de inmediato, el gato está listo para ser usado. Si el gato no 

responde, siga el procedimiento de la sección 

Purgado/descarga del aire atrapado

 a continuación.

5. Asegúrese de que el gato se desplace libremente. Antes de poner el gato en servicio, suba y baje el asiento sin 

carga a lo largo de la distancia de elevación para asegurarse de que la bomba funcione sin dificultades. Reemplace 

las piezas y los conjuntos desgastados o dañados solo con piezas de repuesto autorizadas.

Purgado/descarga del aire atrapado

Coloque la válvula de liberación en la posición ABIERTO (paso 3b.) y baje el asiento en forma completa; luego, 

ubique y retire el tapón de llenado de aceite. Bombee de 6 a 8 recorridos completos. Esto ayudará a liberar el aire 

presurizado que pudiera estar atrapado dentro del depósito. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite.

Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones:

• Nunca trabaje sobre, debajo o alrededor de una 

  carga que solamente esté apoyada en un gato 

  hidráulico.

• Siempre use soportes para gato de capacidad 

  nominal adecuada.

• Bloquee cada rueda sin elevar en ambas

  direcciones.

• No utilice este dispositivo para levantar, nivelar, 

  bajar, apoyar ni mover una casa, casa rodante, 

  remolque de viaje, camioneta “camper” u otra 

  estructura de construcción.

• Cuando utilice este equipo, procure estar atento y 

  sobrio. No use el equipo si está bajo los efectos de 

  drogas o bebidas alcohólicas.

!

   

ADVERTENCIA

X

!

   

ADVERTENCIA

 Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones 

  antes de poner en funcionamiento este ispositivo.

• No exceda la capacidad nominal.

• Utilícelo únicamente sobre superficies duras y 

  uniformes.

• Es solo un dispositivo para levantar cargas. 

  Inmediatamente después de levantar el vehículo, 

  utilice los soportes adecuados.

• Use solamente las áreas del vehículo 

  especificadas por el fabricante del vehículo.

• No mueva ni deslice el vehículo mientras esté en 

  el gato.

• No deben hacerse modificaciones a este 

  producto.

• Si no se respetan estas indicaciones, podrían 

  producirse lesiones personales o daños a la 

  propiedad.

Summary of Contents for BH6034B

Page 1: ...personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death WARNING To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a load supporte...

Page 2: ...be worn or operates abnormally shall be removed from service until repaired If the equipment has been or is suspected to have been subjected to an abnormal load or shock immediately discontinue use u...

Page 3: ...eely Raise and lower the unloaded saddle throughout the lifting range before putting into service to ensure the pump operates smoothly Replace worn or damaged parts and assemblies with authorized repl...

Page 4: ...saddle to reduce ram exposure to rust and contamination MAINTENANCE NOTICE Use premium quality hydraulic jack oil Avoid mixing different types of fluid and NEVER use brake fluid turbine oil transmissi...

Page 5: ...please give the Model number part number and parts description Call or write for current pricing SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 E Mail sa...

Page 6: ...1 14 G489 20005 0410 Handle Bolt Right 1 15 1413 00020 204 Lock Washer M20 2 16 G489 20006 0410 Bolt M12 4 17 1401 00021 031 Washer 2 18 1438 00018 204 Snap Ring 2 19 G489 32000 0000 Release Valve Ass...

Page 7: ...iscontinue use contact Blackhawk technical service Jack will not lower after unloading Reservoir overfilled Linkages binding Fluid level low Drain fluid to proper level Clean and lubricate moving part...

Page 8: ...SS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REP...

Page 9: ...mort MISE EN GARDE Pour viter un crasement et les blessures en lien avec celui ci Ne travaillez JAMAIS autour d une charge en dessous d elle ou sur celle ci si elle est support e seulement par un cri...

Page 10: ...e anormale ne doit plus tre utilis jusqu ce qu il soit r par Si le produit a t soumis ou s il y a des raisons de croire qu il a t soumis une charge ou un choc anormal cessez de l utiliser imm diatemen...

Page 11: ...liser le cric assurez vous que le m canisme fonctionne en douceur en levant le point d appui son niveau maximal puis en l abaissant son niveau minimal sans charge Remplacez les pi ces et les assemblag...

Page 12: ...TIEN AVIS Utilisez de l huile pour cric hydraulique de premi re qualit vitez de m langer diff rents types de liquides et N UTILISEZ JAMAIS de liquide pour frein d huile de turbine de liquide de transm...

Page 13: ...l assemblage Lorsque vous commandez des pi ces veuillez fournir le num ro du mod le le num ro de pi ce et la description de la pi ce Pour conna tre les prix actuels appelez nous ou crivez nous SFA Com...

Page 14: ...Boulon droit de la poign e 1 15 1413 00020 204 Rondelle de blocage M20 2 16 G489 20006 0410 Boulon M12 4 17 1401 00021 031 Rondelle 2 18 1438 00018 204 Circlip 2 19 G489 32000 0000 Assemblage de la s...

Page 15: ...ric ne descendant pas apr s avoir enlev la charge Trop de liquide hydraulique dans le r servoir Blocage des articulations Niveau de liquide bas Purgez le liquide pour le ramener au bon niveau Nettoyez...

Page 16: ...SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERA LIMIT E UN AN D FAUT DE QUOI LA R PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE E...

Page 17: ...seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte ADVERTENCIA Para evitar lesiones por opresi n y otras lesiones NUNCA trabaje sobre debajo o alrededor de una car...

Page 18: ...uipo fue sometido a una carga o sufri un impacto anormal interrumpa el uso de inmediato hasta que sea controlado por un centro de reparaci n autorizado por la f brica comun quese con el distribuidor o...

Page 19: ...rvicio suba y baje el asiento sin carga a lo largo de la distancia de elevaci n para asegurarse de que la bomba funcione sin dificultades Reemplace las piezas y los conjuntos desgastados o da ados sol...

Page 20: ...minaci n MANTENIMIENTO AVISO Use aceite para gatos hidr ulicos de alta calidad Evite mezclar diferentes tipos de l quidos y NUNCA use l quido de frenos aceite de turbinas l quido de transmisi n aceite...

Page 21: ...ique el n mero de modelo y el n mero y la descripci n de las piezas Para obtener el precio vigente comun quese a SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 816 891 6390 Fax 816 89...

Page 22: ...ija derecho 1 15 1413 00020 204 Arandela de bloqueo M20 2 16 G489 20006 0410 Perno M12 4 17 1401 00021 031 Arandela 2 18 1438 00018 204 Anillo a presi n 2 19 G489 32000 0000 Conjunto de la v lvula de...

Page 23: ...ese con el servicio t cnico de Omega El gato no baja despu s de su descarga El dep sito est lleno en exceso Los enlaces est n atascados El nivel de l quido est bajo Descargue el l quido hasta el nivel...

Page 24: ...O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL...

Reviews: