background image

13

DÉPANNAGE

Problème

Causes possibles

Mesure corrective

Cric ne soulevant pas la 

charge

• Soupape de surpression qui n'est 

pas bien fermée

• Surcharge

• Pression d'air incorrecte

• Assurez-vous que la soupape est bien 

fermée.

• Remédiez au problème de surcharge.

• Assurez-vous que la pression d'air est 

adéquate.

Cric soulevant la charge 

mais qui redescend

• Soupape de surpression qui n'est 

pas bien fermée

• Défaillance du vérin hydraulique

• Assurez-vous que la soupape est bien 

fermée.

• Cessez de l'utiliser et communiquez avec 

le soutien technique.

Cric ne descendant pas après 

avoir enlevé la charge

• Trop de liquide hydraulique dans 

le réservoir

• Blocage des articulations

• Niveau de liquide hydraulique 

trop bas

• Purgez le liquide pour le ramener au bon 

niveau.

• Nettoyez les pièces mobiles et lubrifiez-les. 

• Assurez-vous que le niveau de liquide est 

adéquat.

Performance de levage 

médiocre

• Niveau de liquide hydraulique 

trop bas

• Air emprisonné dans le réservoir

• Assurez-vous que le niveau de liquide est 

adéquat.

• Suivez la procédure de la section

   

Purge de l'air emprisonné

 à la

   page 17.

Le point d'appui ne s'élève 

pas au maximum

• Niveau de liquide hydraulique 

trop bas

• Assurez-vous que le niveau de liquide est 

adéquat.

Lubrifier

Une lubrification périodique des points de pivotement, des axes et des charnières faite avec de l'huile légère et une 

application de graisse sur le bras de levage et les fixations des roues aident à prévenir la rouille et à assurer que 

les roues, les galets et les assemblages du levier bougent librement. Il est recommandé d'utiliser un dessiccateur 

d'air en ligne et un huileur d'air en ligne pour assurer un fonctionnement sans problème.

Nettoyer

Inspectez périodiquement le piston du levier et le vérin à piston plongeur pour voir s'il y a de la rouille ou de la 

corrosion. Nettoyez selon les besoins et essuyez avec un linge huileux.

AVIS : N'utilisez pas de papier sablé ni de matériau abrasif sur le piston du levier et le vérin à piston plongeur.
Ranger

Lorsque le cric n'est pas utilisé, rangez-le, son point d'appui devant être à son niveau minimal.

Summary of Contents for BH6011

Page 1: ...les and Operating Instructions before using this product Capacity 10 Ton U S Patent No s 5 946 912 5 341 723 This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazard...

Page 2: ...lly shall be removed from service until repaired If the equipment has been or is suspected to have been subjected to an abnormal load or shock immediately discontinue use until inspected by a factory...

Page 3: ...able trouble free operation an in line air dryer and oiler is recommended 6 Ensure that jack rolls freely Raise and lower the unloaded saddle throughout the lifting range before putting into service t...

Page 4: ...d will descend Maintain control of the load at all times 1 Raise load high enough to clear the jack stands 2 Remove jack stands 3 Turn the release valve knob counter clockwise but no more than 1 2 ful...

Page 5: ...vel Poor lift performance Fluid level low Air trapped in system Ensure proper fluid level Follow Bleeding Venting Trapped Air procedure on page 3 Will not lift to full extension Fluid level low Ensure...

Page 6: ...651 31001 000 Pump Piston 1 9 G100 50000 000 Universal Joint Assy 1 10 5405 12039 000 Pin 2 11 5405 02028 000 Retaining Pin 2 12 G100 70000 000 Piston Link 1 13 G100 00015 000 Return Spring Pedal 2 14...

Page 7: ...7 Figure 3 Replacement Parts Illustration for Model BH6011 3 A B C D E A F G I H 2 1 4 5 6 7 8 9 0 1 1 1 2 1 4 1 5 1 6 1 8 1 7 1 9 1 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 2 0 3 1 3 2 3 3 1 K...

Page 8: ...SS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REP...

Page 9: ...liser ce produit Capacit 9 071 kg 10 tonnes am ricaines Brevets am ricains nos 5 946 912 et 5 341 723 Voici le symbole signalant un danger pour la s curit Il est utilis pour vous alerter des dangers p...

Page 10: ...t r par Si le cric a t soumis ou s il y a des raisons de croire qu il a t soumis une charge ou un choc anormal cessez de l utiliser imm diatement jusqu ce qu il soit inspect un centre de r paration au...

Page 11: ...ent fiable sans probl me 6 Assurez vous que le cric fonctionne en douceur Avant d utiliser le cric pour s assurer que le m canisme fonctionne en douceur levez le point d appui son niveau maximal et ab...

Page 12: ...en tout temps 1 Soulevez la charge suffisamment pour enlever les b quilles 2 Enlevez les b quilles 3 Tournez lentement le croisillon de la soupape dans le sens antihoraire mais ne faites pas plus d u...

Page 13: ...onn dans le r servoir Assurez vous que le niveau de liquide est ad quat Suivez la proc dure de la section Purge de l air emprisonn la page 17 Le point d appui ne s l ve pas au maximum Niveau de liquid...

Page 14: ...n du levier 1 9 G100 50000 000 Joint universel 1 10 5405 12039 000 Goupille 2 11 5405 02028 000 Goupille de retenue 2 12 G100 70000 000 Liaison m canique du piston 1 13 G100 00015 000 Ressort de rappe...

Page 15: ...15 Figure 2 Illustration des pi ces de rechange des mod le BH6011 3 A B C D E A F G I H 2 1 4 5 6 7 8 9 0 1 1 1 2 1 4 1 5 1 6 1 8 1 7 1 9 1 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 2 0 3 1 3 2 3 3 1 K...

Page 16: ...SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE EXP...

Page 17: ...este producto Capacidad 10 toneladas 20 000 libras Patente de EE UU N 5 946 912 5 341 723 Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personal...

Page 18: ...interrumpa el uso de inmediato hasta que sea controlado por un centro de reparaci n autorizado por la f brica comun quese con el distribuidor o fabricante para obtener una lista de los centros de rep...

Page 19: ...para asegurar el funcionamiento fiable y libre de problemas 6 Aseg rese de que el gato se desplace libremente Antes de poner el gato en servicio suba y baje el asiento sin carga a lo largo de la dista...

Page 20: ...l control de la carga en todo momento 1 Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato 2 Retire los soportes para gato 3 Gire la perilla de la v lvula de liberaci n a la izqui...

Page 21: ...capacidad de elevaci n es deficiente El nivel de l quido est bajo Hay aire atrapado en el sistema Aseg rese de que el nivel de l quido sea el adecuado Siga el procedimiento indicado en Purgado descar...

Page 22: ...o de Pist n de la bomba 1 10 5405 12039 000 Cartucho hidr ulico 2 11 5405 02028 000 Junta universal 2 12 G100 70000 000 Pasador 1 13 G100 00015 000 Pasador de retenci n 2 14 5402 05025 000 Enlace del...

Page 23: ...23 Figura 2 Ilustraci n de piezas de repuesto para los modelo BH6011 3 A B C D E A F G I H 2 1 4 5 6 7 8 9 0 1 1 1 2 1 4 1 5 1 6 1 8 1 7 1 9 1 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 2 0 3 1 3 2 3 3 1 K...

Page 24: ...INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL R...

Reviews: