REMARQUE :
Votre revendeur peut vous
aider à trouver un réservoir de remplace-
ment pour votre plaque de cuisson.
ÉCHANGE DE
RÉSERVOIR DE GPL
Effectuez un essai d’étanchéité
pour les réservoirs de GPL neufs
et de remplacement AVANT
de les brancher à la plaque de
cuisson
.
De nombreux détaillants offrent la
possibilité de remplacer les réser-
voirs de GPL vides dans le cadre d’un
service d’échange.
Faites uniquement appel à des
sociétés réputées qui inspectent,
remplissent avec précision, testent
et certifient leurs réservoirs.
Remplacez le réservoir unique-
ment par un réservoir équipé d’un
dispositif de sécurité OPD.
Placez le capuchon anti-poussière
sur la sortie de la vanne de la
bouteille lorsque la bouteille n’est
pas utilisée.
Installez sur la sortie de la valve de
la bouteille uniquement le type de
capuchon anti-poussière fourni avec
la valve de la bouteille.
L’utilisation d’autres types de capu-
chon ou de bouchons peut entraîner
des fuites de propane.
!
D A N G E R
•
Ne rangez JAMAIS une
bouteille de GPL de rechange
sous ou près de l’appareil ou
dans un lieu clos.
•
Ne remplissez JAMAIS une
bouteille de GPL au-delà de
80%.
•
NE rangez PAS de bouteille
de GPL dans un lieu où des
enfants jouent.
•
Ne laissez JAMAIS un réser-
voir ou une bouteille de GPL
à l’intérieur d’un véhicule
pouvant surchauffer à cause
du soleil.
Si les informations ci-dessus ne
sont pas suivies à la lettre, un
incendie pouvant provoquer des
blessures graves, voire mortelles,
pourrait survenir.
Une bouteille trop remplie ou
mal entreposée constitue un
danger, en raison du dégagement
possible de gaz par la soupape
de sûreté-décharge. Cela pourrait
provoquer un violent incendie et
causer des dommages matériels,
des blessures graves ou la mort.
Si vous voyez, sentez ou entendez
du gaz s’échapper, éloignez-vous
immédiatement de la bouteille
de propane et de l’appareil et
appelez le service d’incendie.
Carburant | Propane – Réservoir de 9,1 kg (20 lb)
RACCORD DU
RÉGULATEUR AU
RÉSERVOIR DE
9,1 KG (20 LB)
01. Le réservoir de GPL doit être
correctement fixé à la plaque de
cuisson. (se reporter à la section
sur l’assemblage)
02. Placez toutes les molettes de
commande sur la position OFF.
03. FERMEZ le réservoir de GPL en
tournant le robinet antidéborde-
ment dans le sens horaire jusqu’à
l’arrêt complet.
04. Retirez le capuchon de protec-
tion de la vanne du
réservoir de GPL.
05. Maintenir le régulateur et insérer
l’embout dans la vanne du
réservoir de GPL.
Robinet du dispositif
antidébordement
Sortie de type 1
avec fil à l’extérieur
Soupape de
sûreté-décharge
Capuchon
L’embout doit être
centré dans la vanne du
réservoir de GPL.
Section 02
RACCORDEMENT ET RETRAIT
06. Tourner manuellement l’écrou
de raccordement en tenant le
régulateur droit (voir figure
ci-dessous) par rapport à la vanne
du réservoir de GPL pour éviter
de fausser le filetage du raccord.
07. Tourner l’écrou de raccordement
dans le sens horaire et serrer
complètement. Le régulateur
scelle la fonction de vérification
arrière de la vanne du réservoir
de GPL, ce qui crée une certaine
résistance.
08. Un demi-tour supplémentaire
aux trois quarts est nécessaire
pour terminer le raccord. Serrer
à la main uniquement - ne pas
utiliser d’outils.
REMARQUE :
Si le raccord ne peut
pas être terminé, débranchez le régu-
lateur et répétez les étapes 5 et 6.
Si vous ne pouvez pas terminer
le raccord, n’utilisez pas ce
régulateur!
Appelez le
435-252-3030 ext 1
,
pour obtenir des pièces de
rechange identiques.
Tenir l’écrou
comme
indiqué
!
D A N G E R
N’insérez aucun outil ou objet
dans la sortie de la vanne ou la
soupape de sûreté-décharge. La
vanne peut être endommagée et
provoquer une fuite.
Une fuite
de propane peut provoquer
une explosion, un incendie,
des blessures graves, voire
la mort.
Si, à tout moment, une fuite
est détectée, ARRÊTEZ ce que
vous faites et appelez le service
d’incendie. Si vous ne pouvez pas
arrêter une fuite de gaz, fermez
immédiatement la vanne du
réservoir de propane et appelez
votre fournisseur de gaz propane
ou le service d’incendie!
!
AT T E N T I O N
Ne pas insérer de bouchon de
transport POL (pièce en plastique
avec fil extérieur) dans la sortie
de la vanne du réservoir de type
1. Cela annulera la fonction de la
soupape de sûreté-décharge.
Réservoir de 9,1 kg (20 lb) – Propane | Carburant
Modèle 1820
| Manuel d’utilisation |
|
Manuel d’utilisation | Modèle 1820
22
23
Summary of Contents for PRO 1820
Page 18: ...Model 1820 Owner s Manual Owner s Manual Model 1820 32 33 ...
Page 19: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...
Page 37: ...Modèle 1820 Manuel d utilisation Manuel d utilisation Modèle 1820 32 33 ...
Page 38: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...
Page 56: ...Modelo 1820 Manual del propietario Manual del propietario Modelo 1820 32 33 ...
Page 57: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...