background image

15

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO.

NO.

1

0062532

Carrier, assembly, full

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

2

0064123

Panel, wired complete

Tableau compl. câblé

Panel, abeado completo

1

3

Note C

Fuel tank Assembly

Assemb. complet du réservoir Conjunto tanque

1

4

Note A

Engine, 20hp Honda 

Moteur

Motor

1

5

0057254

Nut, hex flg 5/16-18

Écrous 5/16-18 

Tuerca, 5/16-18

16

6

0056231

Cap Fuel w/Gauge 6”

Capuchon, réservoir 

Tapa combustible

d’essence

1

7

0062523

Assy, deflector 

Assemblage, déflecteur

Assemb. déflecteur

1

8

0056427

Assy, Stator bracket

Patte de fixation stator

Soporte, estator

1

9

0055620

Washer, flat .42 x 1.5

Rondelles plates

Arandela plana

2

10

0062503

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

11

0062504

Manifold, Exhaust

Silencieux joint

Descarga colector de escape

1

12

0062498

Muffler Clamp

Silencieux joint

Grapa de silenciador

1

13

0050941.01

Muffler Bracket

Silencieux fixation

Soporte de silenciador.

1

14

0052931

Clamp, Vinyl J 1/2”

Collier

Abrazadera

1

15

0006253

Assy Wire Blk 8ga 17.25

Fil

Alambre

1

16

0006254

Assy Wire Red 8ga 17.25 Fil

Alambre

1

17

1130564770

Oil Drain Hose

Boyau de vidange d’huile

Manguera para drenar el 

aceite

6”

18

Note B

Clamp hose worm SAE6

Collier SAE6

Abrazadera SAE6

1

19

0057747

Fitting 3/8NPT x 1/2 barb Raccord

Adaptador

1

20

0057746

Valve ball 3/8NPT M/F

Soupape

Válvula

1

21

0062499

Fitting 3/8NPTF 14mm-M Raccord

Adaptador

1

22

0058618

Screw #10 x 1

Vis

Tornillo

4

23

0049224

Assembly, ground wire

Ens. fil de masse tressé

Conjunto, cable trenzado a tierra

1

24

0053320

Screw HWH #10-14 x .63 Vis

Tornillo

4

25

0047864

Screw HSW #10-32 x .5

Vis

Tornillo

1

26

Note B

Bolt HH 5/16-18 x 1.5

Boulon

Perno

8

27

0048736

Nut Nyloc 5/16-18

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

10

28

0000919.01

Bolt whz 3/8-16 X 3/4

Boulon whz

Perno whz

5

29

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelles plates

Arandela plana

18

30

Note B

Bolt HH 5/16-18 x 1

Boulon

Perno

7

31

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou

Arandela, de cierre

7

32

0051094

Isolator

Sectionneur

Aislador

7

33

Note B

Washer, star ext 5/16

Rondelles à dents

Arandela, estrella externa

3

34

0062580

Rotor, assembly

Rotor, ensemble

Rotor, conjunto

1

35

0062581

Diode

Diode

Diode

2

36

0062582

Bolt, rotor

Boulon, rotor

Perno, rotor

1

37

0062583

Stator, 60 Hz

Stator

Estator

1

38

0056629

Louvered Side Panel

Panneau latéral à persiennes

Tablero lateral con rejillas

2

39

0062584

Capacitor, 40 mfd 500V

Capaciteur

Capacitor

2

40

0062585

Generator Head cover

Couvercle de la tête de la 

Cubierta del cabezal del 

génératrice

generador

1

41

0056623

Adapter, engine

Adaptateur pour moteur

Adaptador, motor

1

42

0061756

Fuel valve with filter

Robinet de carburant avec 

Válvula combustible con filtro 

filtre

1

42A 0062673

Fuel bushing

Bague d’essence

Buje de combustible

1

43

0049071

Circuit Breaker 20A

Disjoncteurs

Cortacircuitos

2

44

0049382

Circuit Breaker 30A

Disjoncteurs

Cortacircuitos

1

45

0056705

Circuit Breaker 50A dual

Disjoncteurs

Cortacircuitos

1

46

0062543

I/C Module DC

Module de commande du 

Módulo, control en vacío

ralenti

1

47

0049291

Strain Relief

Réducteur de tension

Protección contra tirones

1

48

0050298

Rocker Switch

Interrupteur à bascule

Interruptor de balancín.

1

49

0049352

Washer, flat 5/16 W

Rondelles plates

Arandela plana

2

50

0062552

Gasket, manifold

Joint

Empaquetadura

2

51

0061393

Nut, whz 8mm

Écrous whz 8mm

Tuerca whz 8mm

4

52

0056813

Bolt HH M8 x 18mm

Boulon M8 x 18mm

Perno M8 x 18mm

2

53

0062550

Handle, left

Poignée, gauche

Manija, izquierda

1

54

0062551

Handle, right

Poignée, droite

Manija, derecho

1

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Summary of Contents for PM0601101

Page 1: ...Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 www powermate com ELECTRIC GENERATOR GROUPE ELECTROGENE GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Black Max Generator Th...

Page 2: ...t circuit occurs the circuit breaker will trip If this occurs disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading...

Page 3: ...to recharge weak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge battery or leave battery unattended CAUTION Do not continue to charge a battery that becomes hot or is fully charged Powermate...

Page 4: ...arrier tubing and the side of the wheel If it is less then 1 2 from the carrier turn the wheel over and reinstall Align the wheels parallel to the carrier tubing and tighten nuts securly To align corr...

Page 5: ...uthorization Warranty Period Two 2 years from the date of purchase on products used solely for consumer applications if a product is used for business or commercial applications the warranty period wi...

Page 6: ...En cas de surcharge ou de court circuit ext rieur le disjoncteur saute Si cela se produit d brancher tout appareil reli au groupe lectrog ne et essayer de d terminer la cause du probl me avant d essay...

Page 7: ...ie l exc s ou de la laisser sans surveillance ATTENTION Ne pas continuer de charger une batterie chaude ou pleinement charg e Powermate Corporation recommande une batterie de 12 V fournissant au moins...

Page 8: ...es au tuyau porteur et serrer les crous fond Pour obtenir un bon alignement desserrer les boulons qui fixent la ferrure de roue 6 l aide d un marteau ajouter un chapeau de plastique article 69 l extr...

Page 9: ...its utilis s uniquement pour les applications de consommateur Si le produit est utilis des fins d affaires ou commerciales la p riode couverte par la garantie se limite un 1 an partir de la date d ach...

Page 10: ...un cortacircuitos de CA Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito externo el cortacircuitos saltar Si esto ocurre desconecte todas las cargas el ctricas y trate de determinar la causa d...

Page 11: ...a o deje la bater a sin atenci n PRECAUCION No contin e cargando una bater a que se ha quedado caliente o que est completamente cargada Powermate Corporation recomienda una bater a de 12 V con por lo...

Page 12: ...uercas Para alinear correctamente tal vez sea necesario aflojar los pernos que sujetan la m nsula de la rueda 6 Con un martillo coloque el tap n de pl stico art culo 69 en el extremo del eje 7 Repita...

Page 13: ...pra en productos utilizados nicamente para aplicaciones de consumo si un producto se utiliza para usos comerciales o con fines de lucro el per odo de garant a se limitar a un 1 a o a partir de la fech...

Page 14: ...14 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0601101...

Page 15: ...48736 Nut Nyloc 5 16 18 crous nyloc Tuerca nyloc 10 28 0000919 01 Bolt whz 3 8 16 X 3 4 Boulon whz Perno whz 5 29 Note B Washer flat 5 16 Rondelles plates Arandela plana 18 30 Note B Bolt HH 5 16 18 x...

Page 16: ...electrician or an authorized service representative should perform installation and all service Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit Remarque A Po...

Reviews: