background image

Pàgina 15 – Español

 

Mida el espacio interelectródico. La separación correcta es 

0,7-0,8 mm (0,028−0,031 pulg.). Para ampliar la separación, 

doble con cuidado el electrodo (superior) de conexión a 

tierra. Para angostar el espacio, golpee suavemente sobre 

una superficie dura el electrodo de tierra.

 

Asiente en su lugar la bujía y enrósquela con la mano para 

evitar trasroscarla.

 

Apriétela con una llave para comprimir la arandela. Si es nueva 

la bujía, gírela 1/2 vuelta para comprimir al nivel adecuado la 

arandela. Si va a volver a usar la bujía vieja, gírela de 1/8 a 

1/4 de vuelta para comprimir al nivel adecuado la arandela. 

 nota:

  Si no se aprieta debidamente, la bujía se calienta 

mucho y podría dañar el motor.

limpieza del orifiCio de esCape y del 
silenCiador

Según sea el tipo de combustible empleado, el tipo y cantidad de 
lubricante empleado, así como las condiciones de funcionamiento, 
puede obstruirse el orificio de escape y el silenciador con depósitos 
de carbono. Si observa alguna pérdida de potencia en la productos  
con motor de gasolina, quizá sea necesario eliminar dichos 
depósitos para restablecer el desempeño original. Recomendamos 
enfáticamente que este servicio lo realicen únicamente técnicos 
de servicio calificados.

paraCHispas

Vea la figura 11.

 

Revise si el parachispas tiene rasgaduras o agujeros. 
Reemplácelo si es necesario. Para adquirir un parachispas de 
repuesto, comuníquese con el Centro de asistencia al cliente 
de Blackmax llamando al 1-800-726-5760.

para limpiar el parachispas:

 

Quite los tres pernos de cabeza hexagonal que sujetan la coraza 
térmica de la salida del silenciador 

 

Quite la coraza térmica. 

 

Quite el tornillo que sujeta el parachispas.

 

Extraiga el parachispas de la salida del silenciador.

 

Limpie el parachispas con un cepillo de alambre.

 

Vuelva a instalar el parachispas y apriete el tornillo.

 

Vuelva a instalar la coraza térmica y los tres pernos de cabeza 
hexagonal. Apriete firmemente los pernos.

drenaje del tanQue del Combustible 
y del Carburador

Vea las figuras 12 a 14.

Para evitar los depósitos de sustancias gomosas en el sistema 

de combustible, vacíe el tanque de combustible y el carburador 

antes de guardarlo.

drenaje del tanQue de Combustible

 

Ponga el interruptor del motor en 

off  ( o ) 

(APAGADO).

 

Ponga  la  válvula  de  combustible  en  la  posición 

off  ( o ) 

(APAGADO).

 

De ser necesario, empuje la perilla de la válvula del combustible 

a través del alojamiento del generador y llévela con cuidado 

hacia la abajo para poder acceder a la llave de purga.

 

Retire el conducto de combustible de la llave de purga; para 

ello, apriete los extremos del sujetador de retención y separe 

mantenimiento

el conducto.

 

Instale un extremo del conducto de drenaje en la llave de purga, 

y coloque el otro extremo en un recipiente de combustible de 

la suficiente capacidad para recibir el combustible drenado del 

tanque.

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

on

 

( i )

(ENCENDIDO).

 

Una vez que se haya drenado todo el combustible del tanque, 

cierre la válvula y vuelva a instalar el conducto en la llave de 

purga.

 

Si se quitó con anterioridad, vuelva a colocar la perilla de la 

válvula del combustible en el alojamiento del generador. Empuje 

hacia adelante hasta que la perilla quede segura en la posición.

drenaje del Carburador

 

Ponga el interruptor del motor en 

off  ( o ) 

(APAGADO).

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

off

 

( o )

(APAGADO).

 

Coloque un recipiente adecuado bajo el tornillo de drenaje 

del carburador para recibir el combustible; afloje el tornillo.

 

Permita que se drene completamente el combustible y caiga 

en el recipiente.

 

Vuelva a apretar el tornillo de drenaje.

nota:

  Consulte las normas de desecho de residuos peligrosos 

de la localidad donde se encuentre para averiguar la forma 

correcta de desechar el combustible usado.

reemplazo del filtro de Combustible

Vea la figura 15.

En algunas ocasiones, el filtro de combustible puede obstruirse 

y deberá reemplazarse. Para comprar un filtro de combustible 

comuníquese con el centro de asistencia de Blackmax al 

1-800-726-5760. 

nota: 

El tanque de combustible debe estar vacío antes de 

reemplazar el filtro. Si es necesario, ponga en funcionamiento 

la unidad hasta vaciar el tanque, o supervise el filtro antes de 

llenarlo.

para reemplazar:

 

Gire la válvula de combustible hasta la posición 

apagado.

 

Quite la tubería del combustible de ambos lados del filtro 

apretando los extremos del sujetador de retención con pinzas.

 

Deslice la tubería de combustible.

 

Reemplazo del filtro de combustible.

 

Vuelva a instalar las tuberías de combustible al nuevo filtro de 

combustible.

 

Tire de los conductos para verificar que estén seguros.

 

Gire la válvula de combustible hasta la posición 

 

enCendido

.

traslado el generador

 

Apague la generador. Desconecte todos los equipos que estén 
enchufados al generador.

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

off  ( o )

(apagado)

.

 

Permita un período de enfriamiento de 30 minutos antes de 
guardar la máquina.

 

Para seguridad, inserta el pasadors para asegurar del mangos 
antes de transportar.

  Con su pie en la parte trasera del bastidor, incline la máquina 

alejada usted hasta que se equilibre en las ruedas, luego empuje 
la máquina a la posición deseada.

Summary of Contents for BM903000

Page 1: ...a registrar su producto de BlackMax por favor visita http register blackmaxtools com NOTICE AVISO Do not use E15 or E85 fuel or fuel containing greater than 10 ethanol in this product It is a violatio...

Page 2: ...See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operado...

Page 3: ...20 voltios recept culos giratorios de 25 A G 120 volt RV 30 amp receptacle recept culo RV de 30 A y 120 voltios H Oil cap dipstick tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite I Oil drain plug...

Page 4: ...A Engine switch interruptor del motor B Off apagado C On encindido A Pull choke to the open START position coloque del anegador en la posici n START arranque B Push choke to the closed RUN position t...

Page 5: ...la de combustible A Spark plug buj a B Spark plug cap tapa de la buj a a b c Fig 15 B A A Fuel line conducto de combustible B Fuel filter filtro de combustible A C B A E F G D A Exhaust deflector defl...

Page 6: ...e ground source TheNationalElectricCodecontainsseveralpracticalwaysinwhichtoestablishagood groundsource Ifasteelorironrodisused itshouldbeatleast5 8in diameter andifa nonferrousrodisused itshouldbeatl...

Page 7: ...or operate the engine in a confined space building nearopenwindows orinotherunventilatedspace where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely dange...

Page 8: ...ing Place the generator on a flat stable surface with a slope of no more than 4 Operate in a well ventilated well lit area isolated from working areas to avoid noise interference Operating the generat...

Page 9: ...use severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generat...

Page 10: ...ia nin a la nieve No opere con manos o pies h medos Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause unconsciousness or DEATH Operate in well ventilated outdoor areas away from open windo...

Page 11: ...CHECK LUBRICANT 940828004 02 El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de vegetaci n seca Es posible que se necesite un parachis pas El operador debe ponerse en...

Page 12: ...to estimate the watts required to start electric motors however if an electric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage Always...

Page 13: ...e care when adding electrical loads to the generator There should be nothing connected to the generator outlets before starting its engine The correct and safe way to manage generator power is to sequ...

Page 14: ...cal shock Consult with a local electrician for grounding requirements in your area OFF switch The off switch is located on the control panel To turn the engine off turn the switch to the OFF position...

Page 15: ...or assistance WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal in...

Page 16: ...n result in serious personal injury APPLICATIONS This generator is designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting appliances tools and motor loads BEFORE OPERATING th...

Page 17: ...face If the engine is hot let the generator cool before adding gas ALWAYS fill the fuel tank outdoors with the machine turned off Put the engine switch in the OFF position Remove the fuel cap Fill the...

Page 18: ...he filter and filter cover Press the latch tabs to secure NOTE Do not run the generator without the air filter Rapid engine wear will result maintenance changing engine lubricant See Figure 9 Remove t...

Page 19: ...k Remove the fuel line from the petcock by squeezing the ends of the retaining clip and sliding the fuel line off Install one end of a drain line over the petcock and place the other end in a fuel con...

Page 20: ...ator is used in dusty areas When generator has exceeded the maximum figures specified in the table maintenance should still be cycled according to the intervals of time or hours stated herein storage...

Page 21: ...s contact your nearest authorized service center AC receptacle does not work Circuit breaker is off Item plugged in is defective Turn ON the AC circuit breaker Try a different item Generator makes a s...

Page 22: ...neglect alteration modification the effects of corrosion erosion normal wear and tear or repairs by other than the Company or its authorized service representative Warranty is voided if the customer...

Page 23: ...por este generador deben conectarse apropiadamente a tierra mediante el uso de un tercer alambre o tener un dise o con doble aislamiento Se recomienda 1 Usar dispositivos el ctricos con clavija de tre...

Page 24: ...e peligroso puede causar la p rdida de la conciencia o la muerte Mantenga a todos los circunstantes ni os y animales por lo menos a 3 m 10 pies de distancia Use botas o zapatos robustos y secos No uti...

Page 25: ...o Si se utiliza el generador en condiciones h medas puede causarse una electrocuci n Mantenga seca la unidad Mantenga el generador a una distancia m nima de 0 9 m 3 pies de todo tipo de material combu...

Page 26: ...ueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente Peligro al levantar Para re...

Page 27: ...ential source of electric shock Do not expose to moisture rain or snow Do not operate with wet hands or feet El generador es una fuente de descarga el ctrica No lo exponga a humedad la lluvia nin a la...

Page 28: ...cts at least 3 feet away from this machine Heat from Muffler and Exhaust gases can ignite combustible objects Riesgo de incendio Mantener todos los objetos a una distancia m nima de 91 4 cm 3 pies de...

Page 29: ...seis veces su corriente de operaci n Esta tabla puede emplearse para estimar la potencia necesaria en vatios para arrancar los motores el ctricos no obstante si un motor el ctrico no arranca o no alca...

Page 30: ...delgeneradorconsiste enagregarlas cargasdemanera secuencial de la manera siguiente 1 Sinequiposconectadosalgenerador pongaenmarchaelmotor de la manera que se describe posteriormente en este manual 2 E...

Page 31: ...ca donde se encuentre usted INTERRUPTOR DEL MOTOR El interruptor del motor est situado en el panel de control Para apagar el motor coloque el interruptor en la posici n OFF apagado tapa de relleno de...

Page 32: ...a adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 726 5760 donde le brindaremos asistencia ADVERTENCIA Si falta o est da ada alguna pieza no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza Usar es...

Page 33: ...las reas cubierta con rayas entrecruzadas de la varilla medidora Si est bajo el nivel abastezca de lubricante el motor hasta que el nivel del fluido alcance la parte superior de la varilla Vuelva a c...

Page 34: ...ecer de gasolina la generador aseg rese de que la unidad est asentada en una superficie horizonal nivelada Si est caliente el motor permita que se enfr e la generador antes de reabastecerla de gasolin...

Page 35: ...perficie dura para quitar el polvo y los desechos Puede soplar airecomprimidoatrav sdelfiltrodesdeelladolimpiodelmismo NOTA No utilice un cepillo para quitar el polvo Esto introducir a el polvo en las...

Page 36: ...e purga Retire el conducto de combustible de la llave de purga para ello apriete los extremos del sujetador de retenci n y separe Mantenimiento el conducto Instale un extremo del conducto de drenaje e...

Page 37: ...ia de mantenimiento debe ser mayor si se el generador se usa en zonas de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores m ximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mant...

Page 38: ...e y el carburador Reabastezcadegasolinafrescalaunidad Si el problema contin a comun quese con un centro de servicio autorizado No funciona el recept culo de corriente alterna El disyuntor est en apaga...

Page 39: ...modificaci n los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste normal o las reparaciones realizadas por personas ajenas a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados La garant a queda a...

Page 40: ...er Be sure to provide all relevant information when you call or visit For the loca tion of the authorized service dealer nearest you please call 1 800 726 5760 REPAIR PARTS The model number of this pr...

Reviews: