background image

11

FRANÇAIS

(Traduction des instructions d'origine)

Montage

Avertissement !

 Avant d’assembler l’appareil, assurez-vous 

qu’il est éteint et débranché.

Remplissage du réservoir d’eau

Afin de pouvoir utiliser la fonction vapeur, vous devez 

d’abord remplir le réservoir d’eau avec de l’eau.

•  Débranchez le fer à repasser et placez-le sur une sortie 

d’eau

•  Soulevez le couvercle de remplissage d’eau (E).

•  Tenez l’appareil à un angle.

•  Remplissez l’appareil avec la quantité requise d’eau de 

la sortie d’eau, ou en utilisant un récipient de 

remplissage.

•  Fermez le couvercle de remplissage d’eau (E).

Avertissement ! 

Ne dépassez jamais le niveau de 

remplissage maximal indiqué sur l’appareil. L’eau du robinet 

peut être utilisée, mais si vous habitez dans un endroit où 

l’eau est calcaire, l’utilisation d’eau distillée est recomman-

dée. N’utilisez pas de l’eau détartrée chimiquement.

Mode d’emploi

Avertissement ! 

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance 

lorsqu’il est connecté à l’alimentation et pendant la période 

de refroidissement.

•  Connectez la fiche à la prise secteur et tournez le 

bouton de température à la valeur souhaitée, qui 

dépend du tissu repassé.

•  Le témoin lumineux (J) s’allume. Consultez les « 

ASTUCES DE REPASSAGE » dans ce manuel.

•  Une fois que la semelle a atteint sa température 

préréglée, le témoin lumineux est éteint, puis vous 

pouvez régler le bouton de vapeur sur la position de 

sortie de vapeur ou de repassage à sec et commencer à 

repasser.

Avertissement !

 Ne touchez jamais la semelle chaude 

avant qu’elle ne refroidisse !

•  Appuyez sur le bouton de pulvérisation (G) quelques 

fois pour humidifier le linge si nécessaire. Avant de 

pulvériser de l’eau, assurez-vous qu’il y a suffisamment 

d’eau dans le réservoir d’eau.

•  La fonction de jet de vapeur peut être utilisée à la 

température maximale, pour éliminer les plis résistants.

•  Le fer à repasser dispose d’une fonction anti-gouttes : si 

vous repassez pendant longtemps, la température de la 

semelle diminuera, le fer arrêtera de produire de la 

vapeur automatiquement et aucune gouttelette d’eau ne 

pourra sortir de la semelle.

•  Le jet de vapeur peut également être appliqué lorsque 

vous tenez le fer en position verticale ; ceci est très utile 

pour éliminer les plis des vêtements suspendus, 

rideaux, etc.

Bouton d’autonettoyage

L’unité doit être nettoyée régulièrement en fonction de la 

dureté de l’eau et de la fréquence d’utilisation.

Remplissez d’abord le fer d’eau, puis branchez-le sur le 

secteur. Réglez le bouton de réglage de la température sur la 

température maximale, et après environ 3 minutes, appuyez 

sur le bouton d’autonettoyage pendant environ 1 minute.

Une grande quantité de vapeur et d’eau chaude va être 

pulvérisée et vaporisée pour nettoyer la chambre à vapeur.

Avertissement ! 

Ne versez jamais du vinaigre blanc ou 

d’autres détergents liquides pour éliminer le calcaire du 

réservoir d’eau !

Utilisez la fonction une fois toutes les deux semaines.

•  Relâchez le bouton dès que toute l’eau dans le réservoir 

est utilisée.

Pulvérisation :

Appuyez sur le bouton de pulvérisation, l’eau sera pulvérisée 

à partir de la buse de pulvérisation. Veillez à toujours avoir 

suffisamment d’eau dans le réservoir d’eau.

Repassage à la vapeur :

Tournez le bouton de vapeur sur la position minimale et 

réglez le bouton de réglage de la température sur la position 

désirée ou la position MAX.

Une fois que le témoin lumineux s’est éteint, tournez le 

bouton de vapeur jusqu’à la position appropriée, le fer est 

alors prêt à l’emploi.

Jet de vapeur :

Réglez le bouton de réglage de la température sur la position 

souhaitée ou la position MAX, puis appuyez sur le bouton de 

jet de vapeur, la semelle va émettre de la vapeur.

Repassage à sec :

Tournez le bouton de vapeur sur la position minimale et 

réglez le bouton de réglage de la température sur la position 

appropriée, vous pouvez alors commencer le repassage à 

sec.

Anti-gouttes :

Ce fer à repasser est doté d’une fonction anti-gouttes. Le fer 

à repasser s’arrête automatiquement à produire de la vapeur 

lorsque la température est trop faible pour éviter que la 

semelle ne goutte.

Anticalcaire :

La fonction anticalcaire filtre les minéraux de l’eau afin 

d’empêcher toute accumulation de résidus de minéraux dans 

la chambre à vapeur.

Summary of Contents for X2800

Page 1: ...www blackanddecker ae X2800 AR FR EN...

Page 2: ...2 ENGLISH Original instructions I J K L M A B D E F H G C...

Page 3: ...used for any other purpose This product is intended for consumer use only Thank you for choosing BLACK DECKER We hope that you will enjoy using this product for many years For indoor domestic use onl...

Page 4: ...aning or inspecting any parts of the appliance The power supply cord should not touch the hot soleplate during use or during the cool down period Do not touch the soleplate until it has cooled down Wa...

Page 5: ...not use chemically de scaled water Use Warning Do not leave the appliance unattended while it is connected to the power supply and during the cool down period Connect plug to outlet and turn temperat...

Page 6: ...k and other fabrics that are likely to become shiny should be ironed on the inner side To prevent staining do not spray water straight on silk or other delicate fabrics Velvet and other textures that...

Page 7: ...ir products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless The product has been used for trade professional or hire purposes The produc...

Page 8: ...ssoire ou une pi ce jointe ou l ex cution de toute op ration avec cet appareil autre que ceux qui sont recommand s dans ce mode d emploi peuvent pr senter un risque de blessure Conservez ce manuel tit...

Page 9: ...a n d viter tout danger Ne coupez pas le cordon d alimentation et n essayez pas de le r parer par vos propres moyens N essayez jamais de retirer ou de remplacer des pi ces diff rentes de celles qui so...

Page 10: ...roduit de classe 1 Une rallonge de 30 m 100 pieds au plus peut tre utilis e sans perte de puissance Si le cordon d alimentation est ab m il doit tre remplac par le fabricant ou un centre de services a...

Page 11: ...iquement et aucune gouttelette d eau ne pourra sortir de la semelle Le jet de vapeur peut galement tre appliqu lorsque vous tenez le fer en position verticale ceci est tr s utile pour liminer les plis...

Page 12: ...sez pas d ponge r curer En cas de besoin utilisez un d tergent doux pour retirer les taches N utilisez pas d agent nettoyant abrasif ou base de solvant N utilisez pas des produits chimiques base de su...

Page 13: ...s provoqu s par des objets substances ou accidents trangers des tentatives de r paration ont t effectu es par des personnes autres que les agents de r paration agr s ou le personnel d entretien de BLA...

Page 14: ...G dG dGh cB dG I YG e e G UEGh G e d YREG bCG d G g G SG LC J VG ZCG hCG e hCG jQ VG ZCG G n oj gE G hCG G S G A d G V j OG M hCG LQ N OG e hCG LCG f d G V j A ch Z U TCG SG H G UEG dh fi o c d H dG f...

Page 15: ...h J dG i NC G bC Gh j G i oj CG j NG dG L dG bCG jCG hCG j G Y I T e A G T J dG d bQ k j S J dG i NC G L Gh F G c j G W c M k FGO IG G HG N V eh MGh G b dG IG Gh U 100 a dG a dG bC G c Vh bCG Y Q dG...

Page 16: ...KCGh A H dG Q U J A KCG bG e h H R G J j j dG I a M IQG H dG U b QOCGh A H dG Q H dG UhCG H G bCG f Y j dGh G V dG G g dG F f EG LQG J TD G e A j S d dG LQO EG I Y dG Uh O TD G e j S fl Y Q dG QR J h...

Page 17: ...S G A KCG O J M f G IG G I Y b J CG G EG M G G N j J b R G O j CG EG fG N S J FG S jCG H dG hCG dG Y hCG R G J J hCG j J hCG A e b F H dG Q dG Y R G H k FGO b i NCG f U YCG jCG hCG R G Q dGh IQG G G S...

Page 18: ...BLACK DECKER e Q N kG T I j Y G d G G g G S H a NG dG G S d fl R G G g oj i NC G dG Hh J Gh L G dG H e W e j dG R G i NC G e bE G c eCGh I dG O dGh O dG A dG pb e i NCG d e Z c eCG CG hCG Q aE Gh dG c...

Page 19: ...Amr Ibn Elaas Road 0021861 9094183 nissrine hajj aces com lb Benghazi Libya P O Box 18182 Salmany ext 103 LIBYA North Africa Trading P O Box 348 7 October 00218061 3383994 nissrine hajj aces com lb El...

Page 20: ...X2800 WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME VOTRE NOM YOUR ADDRESS VOTRE ADRESSE POSTCODE CODE POSTAL DATE OF PURCHASE JOUR D ACHAT DEALER S NAME ADDRESS NOM ET ADRESSE DU VENDEUR r F M u d e d b U a...

Reviews: