13
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
• Dans des conditions extrêmes, une batterie peut fuir. Si
vous détectez une fuite, utilisez un chiffon pour essuyer
le liquide avec précaution. Évitez tout contact avec la
peau.
• En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les
instructions ci-dessous.
Avertissement !
Le liquide de batterie peut provoquer des
blessures ou des dommages. En cas de contact avec la
peau, rincez immédiatement à l’eau. Si des rougeurs, une
douleur ou une irritation se produisent, consultez un
médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement à l’eau et consultez un médecin.
Chargeurs
Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique.
Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique
correspond à celle de la plaque signalétique et des
informations du tableau de données techniques.
Avertissement !
N’essayez jamais de remplacer le
chargeur par une prise secteur ordinaire.
• N’utilisez votre chargeur BLACK+DECKER que pour
recharger la batterie fournie avec l’outil. D’autres
batteries pourraient exploser et provoquer des blessures
et des dommages.
• Ne tentez jamais de recharger des batteries non
rechargeables.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé BLACK+DECKER afin d’éviter tout accident.
• N’exposez pas le chargeur à l’eau.
• N’ouvrez pas le chargeur.
• Ne sondez pas le chargeur.
• Pour le chargement, l’appareil/l’outil/la batterie doivent
être placés dans un endroit bien aéré.
Sécurité électrique
Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique.
Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique
correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique.
N’essayez jamais de remplacer le chargeur par une prise
secteur ordinaire.
Symboles sur le chargeur
Lisez attentivement et entièrement le manuel
avant d’utiliser l’appareil.
Cet outil est doublement isolé et ne nécessite
donc aucun fil de liaison à la terre.
Assurez-vous toujours que l’alimentation
électrique correspond à la tension mentionnée
sur la plaque signalétique.
Le support de charge ne peut être utilisé qu’à
l’intérieur
Étiquettes apposées sur l'appareil
Les pictogrammes qui suivent figurent sur l'appareil avec le
code date:
N'utilisez que le chargeur S003AQ 15
Caractéristiques
Cet outil dispose de tout ou partie des caractéristiques
suivantes.
1. Interrupteur Marche/Arrêt (À maintenir enfoncé)
2. Bouton de libération du collecteur
3. Bac à poussières
4. Chargeur
5. Support de charge
Figure A
6. Filtre en tissu pour éléments secs (NVB uniquement)
7. Pré-filtre (NVB units Only)
8. Insert en mousse pour éléments secs/humides (WDB
uniquement)
9. Déflecteur pour éléments secs/humides (WDB
uniquement)
Figure B
10. Raclette (WDB___WA uniquement)
11. Brosse (WDB___WA et NVB___WA uniquement)
12. Suceur (WDB___WA et NVB___WA uniquement)
Installation
Fixation au mur (figure C)
Pour faciliter le rangement et la mise en charge de l’appareil,
l’appareil peut être fixé sur un mur.
Pour l’installation au mur, assurez-vous que la fixation
convient au type de mur et au poids de l’appareil.
• Repérez les trous de vis (à proximité d’une prise
électrique pour charger l’aspirateur quand il est fixé au
support mural).
• Installez le support de fixation au mur à l’aide des vis et
des chevilles appropriées au type de mur et au poids de
l’appareil.
• Accrochez l’appareil au mur en plaçant l’ouverture sur la
base de l’aspirateur sur les crochets dans le support de
charge mural.
Assemblage
Accessoires (figure B)
Ces modèles peuvent être livrés avec les accessoires
suivants (pas nécessairement tous) :
• Une raclette (10) pour les éléments humides sur des
surfaces dures.
• Une brosse (11) pour les meubles et les escaliers.
Summary of Contents for Dustbuster NVB115W
Page 1: ...www blackanddecker ae NVB115W NVB115WA WDB115W WDB115WA WDB215W WDB215WA PT FR EN AR ...
Page 2: ...2 ENGLISH Original instructions ...
Page 3: ...3 ENGLISH Original instructions C E B A D F ...
Page 4: ...4 ENGLISH Original instructions I H G ...
Page 9: ...9 FRANÇAIS Traduction des instructions d origine ...
Page 10: ...10 FRANÇAIS Traduction des instructions d origine C E B A D F ...
Page 11: ...11 FRANÇAIS Traduction des instructions d origine I H G ...
Page 16: ...16 PORTUGUÊS Tradução das instruções originais ...
Page 17: ...17 C E B A D F PORTUGUÊS Tradução das instruções originais ...
Page 18: ...18 I H G PORTUGUÊS Tradução das instruções originais ...
Page 27: ...27 ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ì R 3 6 6 7 9 8 ...
Page 28: ...28 ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ 8 5 2 6 10 11 12 7 ê g Ü CG O 9 ...
Page 29: ...29 ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ 1 2 3 4 5 ...
Page 31: ......