FRANÇAIS
14
(Traduction des instructions initiales)
Vibrations
La valeur des émissions de vibrations
déclarée dans les caractéristiques
techniques et la déclaration de conformité a
été mesurée conformément à la méthode
de test standard de la norme EN 60745 et
peut être utilisée pour comparer un outil à
un autre. La valeur des émissions de
vibrations déclarée peut aussi être utilisée
pour une évaluation préliminaire de
l’exposition.
Avertissement !
En fonction de la manière
dont l’outil est utilisé, la valeur des
émissions de vibrations réelles pendant
l’utilisation de l’outil peut différer de la
valeur déclarée. Le niveau des vibrations
peut dépasser le niveau déclaré.
Quand l’exposition aux vibrations est
évaluée afin de déterminer les mesures de
sécurité requises par la norme 2002/44/CE
pour protéger les personnes utilisant
régulièrement des outils électriques, cette
estimation doit tenir compte des conditions
réelles d’utilisation et de la façon dont l’outil
est utilisé. Il faut également tenir compte de
toutes les composantes du cycle de
fonctionnement comme la durée pendant
laquelle l’outil est arrêté et quand il
fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du
déclenchement.
Étiquettes sur l’outil
Outre le code date, les symboles suivants
sont apposés sur l’outil :
Avertissement !
Pour réduire le
risque de blessures, l’utilisateur doit
lire le manuel d’instructions.
Consignes de sécurité
supplémentaires relatives aux
batteries et chargeurs
Batteries
• Ne tentez jamais sous aucun prétexte de
les ouvrir.
• N’exposez pas la batterie à l’eau.
• N’exposez pas les batteries à la chaleur.
• Ne les stockez pas dans des endroits où
la température peut dépasser 40° C.
• Ne les rechargez qu’à une température
ambiante comprise entre 10° C et 40° C.
• Ne la rechargez qu’à l’aide du chargeur
fourni avec l’outil/l’appareil.
• Pour la mise au rebut des batteries/piles,
respectez les instructions mentionnées à
la section « Protection de l’environnement ».
• Ne déformez/n’endommagez pas le
bloc-batterie en le perçant ou en le
cognant, ceci pourrait entraîner des
blessures et un incendie.
• Ne rechargez pas des batteries
endommagées.
• Dans des conditions extrêmes, une
batterie peut fuir. Si vous détectez une
fuite, utilisez un chiffon pour essuyer le
liquide avec précaution. Évitez tout
contact avec la peau.
• En cas de contact avec la peau ou les
yeux, suivez les instructions ci-dessous.
Avertissement !
Le liquide de batterie peut
provoquer des blessures ou des dommages.
En cas de contact avec la peau, rincez
immédiatement à l’eau. Si des rougeurs, une
douleur ou une irritation se produisent,
consultez un médecin. En cas de contact
avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau
et consultez un médecin.
Chargeurs
Votre chargeur a été conçu pour une tension
spécifique. Vérifiez toujours que la tension
du réseau électrique correspond à la tension
figurant sur la plaque signalétique.
Avertissement !
N’essayez jamais de
remplacer le chargeur par une prise secteur
ordinaire.
• N’utilisez votre chargeur BLACK+DECKER
que pour recharger la batterie fournie
avec l’outil. D’autres batteries pourraient
exploser et provoquer des blessures et
des dommages.
• Ne tentez jamais de recharger des piles
non rechargeables.
• Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou par un centre de réparation
agréé BLACK+DECKER afin d’éviter tout
accident.
Summary of Contents for CS36BSCROTO
Page 1: ...CS36BSCROTO www blackanddecker ae EN FR AR ...
Page 2: ...ENGLISH 2 Original instructions 1 2 3 5 4 ...
Page 3: ...3 ENGLISH Original instructions 3 1 6 4 2 7 3 B A 2 C 5 5a D ...
Page 25: ......
Page 27: ...03 2017 N519026 ...
Page 28: ......