background image

13

Bahasa Indonesia 

88

Bahasa Indonesia 

Keselamatan kelistrikan

Simbol pada pengisi daya

 

  

 

 

Baca semua panduan ini secara cermat sebelum 

menggunakan peralatan. 

 

Peralatan ini memiliki isolasi ganda; sehingga 

tidak diperlukan kabel arde. Periksa selalu apa-

kah pasokan daya sesuai dengan nilai tegangan 

yang terdapat pada pelat nilai. 
 Pengisi daya ini hanya ditujukan untuk penggu-

naan di dalam ruangan. 

  

Label pada peralatan

Simbol berikut ditampilkan pada peralatan bersama dengan 

kode tanggal

 

 

Baca semua panduan ini secara cermat 

sebelum menggunakan peralatan

S010Q  23

SSC-250040EU

BSV2020GW menggunakan pengisi daya  

SSC-250040EU

 

Fitur

Alat ini dilengkapi beberapa atau semua fi tur berikut ini.

 

 

 

 

 1. Tombol hidup/mati

 

  2. 3. sakelar daya cepat 

2a.  Tombol aktivasi Beater Bar

 

  3. Status indikator pengisi daya 

 

 3a. Sensor fi lter 

  4. Baterai 20 V 

  

  5. Dudukan pengisi daya 20V dan stasiun pengisian daya

   6. Angkat tabung debu bersama pengaktif fi lter 

 

  7. Pintu tabung debu 

 

  8. Kepala pengisap debu lantai 

 

  9. Tabung perpanjangan 

 

 10. Peralatan aksesori 2 in 1 

 

 11. Kepala pengisap celah sempit  (tersedia untuk dipesan

       melalui bagian servis)

   12.  Klip  penyimpanan  aksesori 

 

  13. Kepala pengisap debu lebar  (tersedia untuk dipesan

       melalui bagian servis)

   14.  Port  pengisi  daya 

Mengisi Daya Baterai

Pengisi daya BLACK+DECKER dirancang untuk mengisi daya

Baterai BLACK+DECKER.

Catatan: 

Untuk memastikan performa dan umur pakai baterai 

litium ion yang maksimal:

  Isi daya baterai hingga penuh sebelum penggunaan yang 

pertama.

  Isi kembali baterai yang berkurang sesegera mungkin 

setelah setiap penggunaan.

  Jangan biarkan baterai sampai benar-benar kosong.

Pengisi daya yang disediakan memberi tiga kemungkinan 

cara pengisian baterai.

1.

  Alas pengisi daya standar

2.

  Pengisi daya dinding

3.

  Pengisi daya dinding gantung

1.  Alas pengisi daya standar (Gbr. A)

  Sambungkan pengisi daya (5) ke steker yang sesuai 

sebelum memasukkan baterai (4).

  Masukkan baterai ke alas pengisi baterai.

  Ketika menggunakan alas pengisi baterai, lampu LED 

warna hijau akan berkedip yang berarti bahwa baterai 

sedang diisi.

  Jika baterai terisi penuh, lampu LED warna hijau akan 

menyala terus menerus. Baterai telah terisi penuh dan 

dapat langsung dipakai saat itu juga atau dibiarkan pada 

pengisi daya.

  Dudukan pengisi daya dapat dimasukkan ke dalam 

stasiun pengisi daya (5a) seperti yang ditunjukkan dalam 

gambar A.

2. Pengisi daya baterai dinding

  Tandai lokasi lubang sekrup stasiun pengisian daya (5a) 

pada dinding (dalam jarak yang tidak jauh dari stopkontak 

listrik) untuk mengisi daya pengisap debu saat berada 

stasiun pengisian daya. 

  Pasang stasiun pengisian daya (5a) ke dinding meng-

gunakan sekrup dan penutup yang sesuai untuk jenis 

dinding, dan berat perangkat. 

  Pasang dudukan pengisi daya (5) ke dalam stasiun 

pengisi daya (5a). Pastikan dudukan telah terpasang pada 

tempatnya sebelum melanjutkan.

Catatan: 

untuk melepas dudukan pengisi daya dari dasar 

pengisi daya, tarik pada penahan dan angkat dudukan 

pengisi daya

.

  Pasang pengisi daya pada stopkontak yang sesuai sebe-

lum memasukkan baterai. 

  Geser baterai ke dalam stasiun pengisian daya.

3. Penyimpanan dan pengisian daya baterai 

pengisap debu pada dinding

Produk dapat dipasang pada dinding sehingga perangkat 

praktis saat disimpan dan diisi dayanya. Saat memasang 

pada dinding, pastikan metode pemasangan sesuai dengan 

jenis dinding dan berat perangk

  Tandai lokasi lubang sekrup stasiun pengisian daya pada 

dinding (dalam jarak yang tidak jauh dari stopkontak 

listrik) untuk mengisi daya pengisap debu saat berada 

stasiun pengisian daya. 

Summary of Contents for BSV2020GW

Page 1: ...www blackanddecker com BSV2020GW English 5 Bahasa Indonesia 11 Removable Battery Stick Vacuum Baterai Pengisap Debu ...

Page 2: ...2 3a 15 7 8 9 10 13 11 1 2 2a 4 6 12 14 16 3 5a 5 ...

Page 3: ...3 3 5a 4 4 5 A 4 B 9 8 15 C 16 8 D 9a 11 11 16 15 E 4 in 1 1 2 3 4 ...

Page 4: ...4 1 3 2 2a 3a 15 9a 11 11 F G 6 7 16 I 6 7 6a J 17 18 6 19 K 6 16 H ...

Page 5: ...o follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury u The intended use is described in this manual The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury u Retain this manual for future reference Using your app...

Page 6: ...veloped when using your tool example working with wood especially oak beech and MDF u Never pull the charger lead to disconnect the charger from the socket Keep the charger lead away from heat oil and sharp edges u This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been...

Page 7: ...tool includes some or all of the following features 1 On Off button 2 3 speed power switch 2a Beater bar activation button 3 State of charge indicator 3a Filter sense 4 20V Battery 5 20V cup charger and charging station 6 Lift away dust canister with filter agitator 7 Dust canister door 8 Floor head 9 Extension tube 10 2 in 1 Accesssory tool 11 Crevice tool available to order throughservice depart...

Page 8: ...tely The charger will keep the battery pack fresh and fully charged To install battery pack fig B u Insert battery 4 into tool until an audible click is heard as shown in figure B u Ensure battery pack is fully seated and fully latched into position To remove battery pack u Depress the battery release button and pull battery pack 4 out of the tool Assembly Fig C u Align the top of the extension tu...

Page 9: ...rst u Empty the dust canister u Install the pre filter 17 into the dust canister 6 ensuring the dust canister tab 19 aligns with the prefilter slot 18 as shown in figure K u Install the dust canister onto the vacuum until it clicks firmly into position Removing filter Fig L u Lift and remove the lift away dust canister 6 from the chassis 16 as shown in figure I u Place the dust canister over a tra...

Page 10: ...protection feature Remove and clean the beater bar of all debris and obstructions Battery pack will not charge Charger not plugged in Plug charger into a working outlet Refer to Important Charging Notes for more details Surrounding air temperature too hot or too cold Move charger and battery pack to a 4 C or below 40 C Protecting the environment Separate collection Products and batteries marked wi...

Page 11: ...fungsi Jangan pernah mencoba melepas atau mengganti komponen mana pun selain dari yang ditetapkan di dalam panduan ini Tujuan penggunaan BLACK DECKER BSV2020GW Pengisap debu nirkabel 4 in 1 telah dirancang untuk mengisap debu Baca semua panduan ini secara cermat sebelum mengoperasi kan peralatan Petunjuk keselamatan Peringatan Baca semua petunjuk keselamatan dan instruksi Jika peringatan serta ins...

Page 12: ...akibatkan karena penggunaan alat untuk waktu lama Jika menggunakan alat apa pun untuk waktu yang lama pastikan Anda mengistirahatkannya secara berkala Kerusakan indera pendengaran Bahaya kesehatan yang disebabkan oleh menghirup debu yang ditimbulkan oleh penggunaan alat contoh mengampelas kayu khususnya kayu oak beech dan MDF Pengisi daya Pengisi daya Anda dirancang untuk vol tase tertentu Periksa...

Page 13: ... kemungkinan cara pengisian baterai 1 Alas pengisi daya standar 2 Pengisi daya dinding 3 Pengisi daya dinding gantung 1 Alas pengisi daya standar Gbr A Sambungkan pengisi daya 5 ke steker yang sesuai sebelum memasukkan baterai 4 Masukkan baterai ke alas pengisi baterai Ketika menggunakan alas pengisi baterai lampu LED warna hijau akan berkedip yang berarti bahwa baterai sedang diisi Jika baterai t...

Page 14: ...Ada empat penggunaan peralatan pengisap debu ini Dengan tabung perpanjangan 9 dan sikat lantai 8 seperti pada Gambar C Dengan sikat lantai 8 dan saluran masuk pengisap debu 16 sebagaimana pada gambar D Dengan tabung perpanjangan 9 dan aksesori peralatan 10 11 atau 13 sebagaimana pada gambar E Dengan aksesori peralatan 10 11 atau 13 dan salu ran masuk pengisap debu 15 seperti pada gambar E Aksesori...

Page 15: ...ri rumah roda pengaktif 20 seperti gambar L Guncang atau sapu debu yang menempel dari filter Pasang filter 21 ke dalam rumah roda pengaktif 20 Pasang rumah roda pengaktif 20 ke tabung debu hingga terdengar bunyi klik tanda telah terpasang pada tempatnya Membersihkan filter Setelah filter dan filter depan dilepas dari tabung debu guncangkan atau sapu debu yang terlepas dari filter depan dan filter Bersihk...

Page 16: ...n baterai ke ruangan bersuhu 4 C atau di bawah 40 C Melindungi lingkungan Pengumpulan terpisah Produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga biasa Jika produk BLACK DECKER Anda perlu diganti atau tidak lagi digunakan jangan buang bersama sampah rumah tangga Pastikan produk ini mudah didapatkan untuk pengum pulan terpisah Informasi Servis BLACK DECKER menawarkan jaringan lengkap milik ...

Reviews: