33
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
u
Ne vous penchez jamais lorsque vous
utilisez la tondeuse. Gardez toujours
une position stable et équilibrée.
u
Ne travaillez jamais de haut en
bas. Prenez toutes les précautions
nécessaires quand vous changez de
direction en pente.
u
Faites attention aux trous, bosses,
pierres ou autres objets cachés. Un
terrain irrégulier peut provoquer des
risques de glissement et de chute.
L’herbe haute peut masquer les
obstacles.
u
Ne tondez pas sur l’herbe mouillée ou
sur des pentes excessivement raides.
Un mauvais équilibre peut conduire à
glisser et à tomber.
u
Ne tondez pas à côté de fossés ou de
talus. Vous pourriez perdre l’équilibre.
u
Laissez toujours la tondeuse refroidir
avant de la ranger.
Vous devez arrêter l’appareil, débrancher
la prise et vérifier que les parties en
mouvement ne sont plus en rotation
avant de laisser l’outil sans surveillance
et de changer, nettoyer ou vérifier des
pièces de l’appareil ou encore de le
débloquer. Après avoir heurté un corps
étranger. Vérifiez l’état de la machine
et effectuez les réparations avant de
redémarrer et d’utiliser la machine.
Vibrations
La valeur des émissions de vibrations
déclarée dans les caractéristiques
techniques et la déclaration de
conformité a été mesurée conformément
à la méthode de test normalisée établie
par la norme EN50636 et peut être
utilisée pour comparer un outil à un autre.
La valeur des émissions de vibrations
déclarée peut aussi être utilisée pour une
évaluation préliminaire à l’exposition.
Avertissement !
En fonction de la
manière dont l’outil est utilisé, la valeur
des émissions de vibrations réelles
pendant l’utilisation de l’outil peut différer
de la valeur déclarée. Le niveau des
vibrations peut dépasser le niveau
déclaré.
Quand l’exposition aux vibrations
est évaluée afin de déterminer les
mesures de sécurité requises par la
norme 2002/44/CE pour protéger les
personnes utilisant régulièrement des
outils électriques, cette estimation doit
tenir compte des conditions réelles
d’utilisation et de la façon dont l’outil est
utilisé. Il faut également tenir compte
de toutes les composantes du cycle de
fonctionnement comme la durée pendant
laquelle l’outil est arrêté et quand il
fonctionne au ralenti, ainsi que la durée
du déclenchement.
Ne faites pas fonctionner l’outil si les
vibrations sont anormales.
Sécurité des personnes
u
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans ou plus et des
personnes ayant des déficiences
physiques, mentales ou sensorielles.
Cette consigne s’applique aux
personnes ayant reçu les instructions
Summary of Contents for BDMOW1400
Page 1: ...www blackanddecker eu 1 2 2 5 5 3 4 6 9 10 11 11 7 3 8 12 13 14 15 BDMOW1400...
Page 2: ...2 15 14a 14b 14c 14d A 14a 14b 14c 14d B E F D 15 14a C 14b 14c 14a 14c 14b 9...
Page 3: ...3 H I K G J J1 7 9 6 7 16 8 10 14 14f 14g 2 5 5 5 13...
Page 4: ...4 1 2 3 4 N1 M Q P O L 12 3 1 8 N2...
Page 125: ...125 BLACK DECKER BDMOW1400...
Page 126: ...126...
Page 127: ...127...
Page 128: ...128 BLACK DECKER 1 5 mm2 HO5VV F 30 m...
Page 129: ...129...
Page 130: ...130 on off...
Page 131: ...131 BLACK DECKER EN50636...
Page 132: ...132 2002 44 E 8...
Page 133: ...133 MDF RCD 30 mA RCD 96 2000 14 EK BLACK DECKER...
Page 136: ...136 T 17 21 22 U 17 BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER...