12
13
• No siga siendo en luz si la piel siente caliente.
• Utilice solamente con 12 voltios/75 vatios o un bulbo de halógeno más pequeño.
• Al cambiar el bulbo, utilice un paño suave. El aceite de la piel puede dañar el bulbo.
• No funcione el proyector con desaparecidos o una lente dañada o un recinto.
ADVERTENCIA – AL USAR APLICACIONES ELÉCTRICAS, LAS PRECAUCIONES DEL BASIC SE
DEBEN SEGUIR SIEMPRE, INCLUYENDO EL SIGUIENTE:
• Reducir el riesgo de lesión, la supervisión cercana es necesaria cuando una aplicación se utiliza
cerca de niños.
• Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• No ponga el proyector en el agua o el otro líquido. No coloque ni almacene la aplicación donde puede
bajar o ser tirado en una tina o un fregadero.
• No limpie el linterna con una aspersión de agua o similares.
• Utilice solamente el cargador provisto por el fabricante a la recarga.
• Cuando un cable de extensión es utilizada:
– El grado marcado de la cuerda desmontable de la fuente de alimentación o de la cuerda de la
extensión debe ser por lo menos tan grande como el grado eléctrico de esta aplicación.
– La cuerda debe ser arreglada de modo que no cubra sobre el countertop o el tablero de la mesa
donde puede ser disparada encima, snagged, o tiró en inintencionalmente (especialmente por los
niños).
– La cuerda de la extensión se debe mantener seca y de la tierra.
– Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable
prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto
exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual
producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida
correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada
en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el
número de calibre, más grueso es el cable.
– Cuando utilice la herramienta al aire libre, utilice solamente cables prolongadores diseñados para
su uso al aire libre o marcados como tales.
CALIBRE MÍNIMO PARA LOS JUEGOS DE CABLES
Voltios
Largo total del cable en pies
120V
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7.6m) (7.6-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-45.7m)
240V
0-50
51-100
101-200
201-300
(0-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-60.9m) (60.9-91.4m)
Grado del amperio
Longitud de la
cable prolongador
Más
No más
0’-25’
26’-50’
51 ’-100 ’
101’ -150 ’
que que
Calibrador de alambre Americano (AWG)
0
-
6
18 16 16 14
6
-
10
18 16 14 12
10
-
12
16 16 14 12
12 -
16
14
12
No recomendado
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO:
Nunca entre en contacto con el material combustible a la
lente y nunca grabe o ate el interruptor en la posición de trabajo.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• Todas las luces halógenas emiten calor.
– No toque la lente mientras la unidad esté en uso.
– Mantenga cualquier combustible lejos dla lente del reflector. El calor extremo puede ocasionar
incendios.
– Nunca coloque la luz encendida hacia abajo en cualquier superficie, cargando o si no está en uso.
Nunca almacene la luz hacia abajo sobre cualquier superficie.
• Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.
• Mantenga los objetos afilados lejos dla lente del reflector – el vidrio puede romperse.
• No sumerja el reflector en agua.
• No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas.
• No tire ni deje caer el reflector. Contiene vidrio y una batería sellada con ácido de plomo.
• Use sólo los cuerdaes CA o CC que vienen con esta unidad. Primero, conecte el cuerda de carga al
reflector y después conéctelo a la fuente de carga.
•
No sobrecargue:
– Recarga de CA de 30 horas como máximo.
– Recarga de CC de 4 horas como máximo.
•
NUNCA TRATE DE USAR EL CARGADOR DE CA Y EL PUERTO DE RECARGA CC A LA VEZ.
• Después de cargar/recargar, desconecte el cuerda de poder/de carga o extensión eléctrica y espere 5
minutos antes usar el reflector.
• No aplaste, corte, hale o exponga los cables del cuerda de poder/de carga al calor extremo.
• Coloque los cables del cuerda de poder/de carga de manera que no se enreden o se conviertan en
un peligro de seguridad. Mantenga los cables del cuerda de carga alejados de bordes afilados.
• Use la unidad en lugares secos solamente.
• A excepción del bulbo , allí no es ninguna pieza usuario-útil adentro. No intente desmontar ninguna
otra partes de la unidad.
• Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable eléctrico, tire por el enchufe más bien que por
el cable al desconectar del cargador de CA de 120 voltios.
• No trate de cargar la unidad si el enchufe del cargador de 120 voltios CA está dañado – devuelva la
unidad al fabricante para reparación.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el
Reflector con Doble Rayo de Luz 3,000,000 Power Series™ de Black &
Decker
®
.
Antes de usarlo, por favor lea cuidadosamente esta guía para asegurar un desempeño
óptimo de la unidad y evitarle daños.
CARACTERÍSTICAS
• Dos poderosos bombillos direccionales, reemplazables, de halógeno de cuarzo
• Dos luces LED de área
• Interruptor selector de intensidad de luz con tres posiciones: un reflector, reflector doble, o luces
LED de área
• Disparador con protector para ENCENDER/APAGAR (ON/OFF) el reflector
• 12 Volt DC Accessory Outlet
• Goma protectora (borde saliente) de seguridad alrededor dla lente
• Tapa de goma de seguridad para proteger el compartimiento de la batería
• Cómoda asa tipo pistola y cordón para llevar el reflector
• Panel LED que indica el nivel de carga de la batería mientras está cargando o cuando se presiona el
botón de nivel de carga de la batería (BATTERY STATUS).
• Cargador de 120 voltios CA incorporado, certificado for UL
• Adaptador de carga de 12 voltios CC incluído
• Batería sellada recargable con ácido de plomo (anti¬derrame)
VEC158BD_ManualENSP_041113.indd 12-13
1/20/2014 5:01:42 PM