background image

12

11

1. Luz indicadora de funcionamiento
2. Ajuste de temperatura
3. Selector de tostado/minutero de 60 minutos con posición 

de funcionamiento continuo (Stay On) 

4. Ganchos para la parrilla

† 5. Bandeja de residuos extraíble (No. de pieza TRO620-01)
† 6. Bandeja de hornear (No. de pieza TRO620-03)
† 7. Parrilla corrediza (No. de pieza TRO620-04)

8. Ranuras para la parrilla 

† Reemplazable/removible por el consumidor

PANEL DE CONTROLES

1. Luz indicadora de funcionamiento
2. Ajuste de temperatura
3. Selector de tostado/minutero de 60 minutos con

posición de funcionamiento continuo (Stay On)

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

B

Como usar

Este producto es solamente para uso doméstico.

PREPARARSE PARA UTILIZAR

• Retire el material de empaque y toda calcomania.
• Retire también la parrilla corrediza/parrilla de asar y la bandeja de hornear/bandeja de

goteo del horno.

• Lave con agua jabonada, enjuague y seque bien con un paño o con una toalla de papel.
• Instale la parrilla corrediza/parrilla de asar en el horno.
• Escoja el lugar apropiado para el aparato. No coloque el aparato debajo de los

gabinetes ni demasiado cerca de la pared, a fin de asegurar que el flujo de calor no
perjudique el mostrador.

• Conecte la unidad a una toma de corriente eléctrica.

PARA TOSTAR

No se requiere precalentar el horno para tostar.
1. Ajuste el control selector de temperatura a la posición de tostar encendido

(450/TOAST) .

2. Abra la puerta del aparato.

3. Inserte la parrilla corrediza adentro de las ranuras.

a. Deslice la parrilla hasta la mitad.
b. Empuje la puerta del horno hacia arriba, a fin de elevar los 

ganchos y luego deslice la parrilla hasta quedar bien 
enganchada 

(C)

.

4. Coloque las rebanadas de pan directamente sobre la parrilla

corrediza y cierre la puerta.

5. Ajuste el selector del grado de tostado al gusto. Para optimizar los resultados, se

recomienda ajustar el selector a la posición media durante el primer ciclo de
funcionamiento y luego, uno puede escoger entre claro y oscuro para los demás ciclos.
La luz indicadora de funcionamiento se enciende y permanece así durante el ciclo de
tostado. Al finalizar el ciclo de tostado, suena un timbre de aviso, el horno se apaga
automáticamente y la luz indicadora de funcionamiento (ON) desaparece.

6. Abra la puerta del horno y con la ayuda de un protector o guante de cocina, deslice la

parrilla hacia afuera para retirar las tostadas.

Importante:  La parrilla no desliza hacia enfrente si no está bien sujeta a los ganchos en
el interior de la puerta. 
Consejos prácticos

• Uno debe apagar el selector del grado de tostado para anular el ciclo de tostado.
• Para continuar tostando inmediatamente después de finalizar el primer ciclo de
tostado, ajuste el selector a una posición un poco más clara.

PARA HORNEAR

1. Consulte la guía de hornear (página 13) para el tipo de alimento que desea cocinar.

Nota:

Para optimizar los resultados de cocción, se recomienda precalentar el horno

durante 8 minutos a la temperatura deseada.
2. Si desea instalar la parrilla en el horno, abra la puerta y consulte el tercer paso en la

sección de tostado de este manual.

3. Ajuste el control selector de temperatura a la temperatura deseada.

Importante: Para activar el horno, se requiere ajustar el minutero a una temperatura
determinada o seleccionar la posición de funcionamiento continuo (Stay On). 

4. Ajuste el minutero al tiempo deseado, incluyendo el período de precalentamiento 

o seleccione la posición de funcionamiento continuo (Stay On), si desea controlar 
el tiempo de cocción o si los alimentos requieren más de 60 minutos de cocción.

C

A

TRO620BPub1000003184R1  1/15/07  12:59 PM  Page 12

Summary of Contents for Toast-R-Oven TRO620

Page 1: ...ckanddecker com Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Model Modelo Modèle TRO620 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit en ligne à l adress...

Page 2: ...ructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will only fit into a three prong outlet Do not attempt to defeat this safety feature Improper connection of the grounding conduc...

Page 3: ...nside the hooks on the door Useful TIps You must turn Off the toast shade selector if you want to discontinue toasting When making more toast immediately after one toasting cycle set the toast shade selector to a slightly lighter setting BAKE FUNCTION 1 Consult the Baking Guide page 5 for the type of food you want to cook Note For best results when baking or cooking always preheat the oven for at ...

Page 4: ... directly on slide rack Frozen French single layer Follow package Arrange in bake fries onion to fit bake pan directions pan and place rings other frozen on top of slide breaded and fried rack Turn once foods during baking Check frequently to prevent over browning Individual Follow package Place pizza frozen pizza directions directly on slide rack for a crisp crust in bake pan for a softer crust B...

Page 5: ...omato is hot and cheese is melted Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING YOUR OVEN IMPORTANT Before cleaning any part be sure the oven is off unplugged and cool Always dry parts thoroughly before using oven after cleaning 1 Clean the glass door with a sponge soft cloth or nylon pad and sudsy water Do not use a spray g...

Page 6: ...ltando en el riesgo de un choque eléctrico Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante No introduzca los siguientes materiales en el aparato papel cartón envolturas plásticas ni materiales semejantes A fin de evitar que el aparato...

Page 7: ...ente sobre la parrilla corrediza y cierre la puerta 5 Ajuste el selector del grado de tostado al gusto Para optimizar los resultados se recomienda ajustar el selector a la posición media durante el primer ciclo de funcionamiento y luego uno puede escoger entre claro y oscuro para los demás ciclos La luz indicadora de funcionamiento se enciende y permanece así durante el ciclo de tostado Al finaliz...

Page 8: ...a capacidad de 40 a 55 minutos que el de la bandeja termómetro de de hornear cocinar indique de 1 a 4 piezas 82 C 180 F Jamón cordero Según la Cocinar a Hornear al gusto o chuletas de cerdo capacidad 163 C 325 F filetes de pescado de la bandeja o preparar al gusto o bistec de hornear de 1 a 4 chuletas o filetes ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA PROCEDIMIENTO DURACIÓN Galletas De 4 a 6 Según las Acomod...

Page 9: ...e apaga 9 Abra la puerta del horno y con la ayuda de un protector o guante de cocina deslice la parrillacorrediza hacia afuera para retirar los alimentos Importante La parrilla no desliza hacia enfrente si no está bien sujeta a los ganchos en el interior de la puerta F ALIMENTO CANTIDAD DURACIÓN PROCEDIMIENTO Porciones 1 6 piezas 30 40 minutos Acomodar las piezas de de Pollo pollo con la piel haci...

Page 10: ... les boutons Afin d éviter les risques de secousses électriques ne pas immerger le cordon la fiche ni toute autre pièce non amovible de l appareil Exercer une étroite surveillance lorsqu on utilise l appareil près d un enfant ou lorsque ce dernier s en sert Débrancher l appareil lorsqu on ne s en sert pas et avant de le nettoyer Le laisser refroidir avant d y ajouter ou d en retirer un accessoire ...

Page 11: ...ge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 le cordon soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement par inadvertance Lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches VIS INDESSERRABLE Avertissement L appareil est...

Page 12: ... cycle de grillage baisser légèrement le sélecteur de degré de grillage Cuisson 1 Consulter le guide plus bas pour l aliment à cuire page 23 Note Afin d optimiser les résultats pour la cuisson toujours réchauffer le four pendant 8 minutes à la température voulue 2 Pour savoir comment insérer la grille coulissante dans le four ouvrir la porte du four et consulter l étape 3 dans la section sur la fo...

Page 13: ...SAGE 1 Consulter le guide de rôtissage pour déterminer la durée de cuisson page 23 2 Régler le sélecteur de température au cycle de rôtissage BROIL Il n est pas nécessaire de réchauffer l appareil pour le rôtissage 3 Pour savoir comment insérer la grille coulissante dans le four consulter l étape 3 dans la section sur la fonction de grillage 4 Ouvrir la porte du four et se servir du plat comme lèc...

Page 14: ...L Ne pas réchauffer Les durées de rôtissage indiquées sont approximatives Afin d optimiser les résultats bien cuire le boeuf haché le poisson et la volaille Entretien et nettoyage L utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit En confier l entretien à du personnel qualifié Nettoyage du four IMPORTANT Avant de procéder au nettoyage s assurer que le four est éteint débranché et froid ...

Page 15: ...ervicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizado...

Page 16: ...uito 88 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179...

Page 17: ...erior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R12006 7 25 43E S F 1200 W 120 V 60Hz is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce d...

Reviews: