Black & Decker Toast-R-Oven TRO491B Use And Care Book Manual Download Page 6

10

9

PARA ASAR 
1.  Ajuste el control de temperatura a la posición 450°/BROiL.
2.  Ajuste el control de las funciones de cocción a la posición para asar (BROiL).
3.  Ajuste el control de tiempo al nivel 10 y luego, gírelo hacia la izquierda o derecha hasta 

alcanzar el tiempo deseado, incluyendo 5 minutos de precalentamiento.  Escoja “STAY 

ON” (permanecer encendido) para controlar el tiempo personalmente.  Asegúrese de 

usar un cronómetro de cocina.

4.  Si tiene que usar la bandeja para hornear / de goteo, deslícela debajo de la parrilla para 

asar y coloque los alimentos directamente sobre la parrilla.

Nota: A fin de evitar que la grasa gotee sobre los elementos de calentamiento, asegúrese 

que los alimentos no se desborden de la bandeja para hornear / de goteo. También, 

asegúrese que haya un espacio  mínimo de 2,54 cm (1 pulg) entre los alimentos y los 

elementos de calentamiento superiores.
5.  Cocine los alimentos según la receta o las instrucciones del paquete y verifique el punto 

al finalizar el tiempo mínimo de cocción recomendado.  

6.  Si usa el cronómetro del horno, el aparato produce una señal audible al finalizar el 

tiempo el tiempo de cocción. El horno se apaga, al igual que la luz indicadora.

7.  Si no usa el cronómetro del aparato, apague el horno (OFF) al finalizar el ciclo de 

cocción.

8.  Abra la puerta del horno. Con guantes o agarraderas de ollas, deslice la parrilla hacia 

fuera junto con la bandeja para hornear / de goteo para retirar los alimentos.

Nota: Este horno se calienta cuando está en funcionamiento.  Asegúrese de usar siempre 

guantes o agarraderas de ollas al tocar cualquier superficie interior o exterior del aparato. 
9.  Desconecte el aparato cuando no esté en uso.
Consejos para asar 
•  Para mejor rendimiento, precaliente el horno por lo menos 5 minutos.
•  El colocar los alimentos sobre la parrilla de asar permite que los jugos goteen en la 

bandeja de hornear y ayuda a eliminar o prevenir la emisión de humo.

•  Para mejor resultado, descongele las carnes, aves o pescado antes de asarlos.
•  Corte el exceso de grasa de los bordes de las carnes para evitar que esta se enrolle.
•  Pase una brocha con salsa o aceite y sazone los alimentos antes de asarlos.
•  El bistec y los filetes de pescado son delicados y se deben cocinar directamente en la 

bandeja de hornear.

•  No es necesario voltear los filetes de pescado mientras se cocinan.  Voltee los filetes 

gruesos de pescado a medio ciclo de asar.

PARA TOSTAR 
No es necesario precalentar el horno para tostar.
1.  Ajuste el control de temperatura a la posición para tostar (TOAST).
2.  Ajuste el control de las funciones de cocción a la posición para tostar (TOAST).
3.  Abra la puerta del horno y deslice la parrilla corrediza en las ranuras inferiores.
4.  Encaje los ganchos en la puerta del horno según las instrucciones en, “PASOS 

PRELimiNARES”.

5.  Coloque el pan o los “bagels” directamente sobre la parrilla del horno y cierre la puerta.
6.  Gire el control del grado de tostado al nivel 10 y luego, ajústelo según el grado de 

tostado que desea.

Nota: Uno debe ajustar el grado de tostado, a fin de que el horno 

tueste los alimentos 

(K).

 

7.  Para mejores resultados, se recomienda el nivel medio para el 

primer ciclo de  tostado y después, ajustar el siguiente ciclo 

entre ligero y oscuro, al gusto.

 

8.  La luz indicadora de funcionamiento (ON) se ilumina y 

permanece encendida hasta finalizar el ciclo de tostado.   

El horno y la luz indicadora se apagan.

 

9.  Al finalizar el ciclo de tostado, el aparato produce una señal 

audible.

 10.  Abra la puerta del horno y use guantes o agarraderas de olla para deslizar la parrilla  

    y retirar los alimentos.
Nota: Este horno se calienta cuando está en funcionamiento. Asegúrese de usar siempre 

guantes o agarraderas de ollas al tocar cualquier superficie interior o exterior del aparato. 
 11.  Desconecte el aparato cuando no esté en uso.
CONSEJOS PARA TOSTAR
•  Para interrumpir el ciclo de tostado uno debe girar el control del grado de tostado a la 

posición de apagado (OFF).

•  Si repite el ciclo de tostado inmediatamente, se recomienda ajustar el control del grado 

de tostado a un nivel más bajo.

FUNCIÓN PARA MANTENER EL CALOR
1.  Gire el control de temperatura hasta alcanzar entre 150° F y 200° F.
2.  Ajuste el control de las funciones de cocción a la posición para mantener calor  

(KEEP WARm).

3.  Gire el control del grado de tostado al nivel 10 y luego ajústelo según el grado de 

tostado que desea.

4.  Ajuste el control a 20 min y después, gire el control al tiempo de calentamiento 

deseado, incluyendo el tiempo de precalentamiento. Ajuste el control a la posición, 

“STAY ON” (permanecer encendido) para controlar el tiempo personalmente. Asegúrese 

de usar un cronómetro de cocina.

Nota: Esta función tiene como propósito mantener calientes los alimentos una vez que 

han sido cocinados y se debe usar por períodos cortos.  Para evitar que los alimentos se 

resequen, cúbralos con papel de aluminio.  
5.  Al finalizar el ciclo de calentamiento, el aparato produce una señal audible y tanto el 

horno como la luz indicadora se apagan.

6.  Si no usa el cronómetro del horno, apague el aparato después una vez que finalice el 

ciclo de calentamiento.

7.  Desconecte el aparato cuando no esté en uso. 

K

Summary of Contents for Toast-R-Oven TRO491B

Page 1: ... lea este instructivo antes de usar el producto Toast R Oven Horno para mostrador Countertop Oven Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica Accesorios Partes EE UU Canadá Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Modelos Models TRO491B TRO491W ...

Page 2: ...r un aparato con aceite u otros líquidos calientes Ajuste todos los controles a la posición de apagado OFF antes de enchufar o desconectar el aparato Este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico jamás introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato Existe el riesgo de incendio si el aparato pe...

Page 3: ... voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser como minimo igual al del voltaje del aparato y 2 El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra No...

Page 4: ...los pasos citados anteriormente 2 Ajuste la temperatura al nivel deseado entre 150 F y 450 F 3 Gire el selector de funciones de cocción a la posición para hornear BAKE 4 Ajuste el control a 10 min y después programe el tiempo deseado para hornear incluyendo el tiempo de precalentamiento Ajuste el control a la posición STAY ON permanecer encendido para hornear más de 30 minutos o para controlar el ...

Page 5: ...frente y retire los alimentos Nota Este horno se calienta cuando está en funcionamiento Asegúrese de usar siempre guantes o agarraderas de ollas al tocar cualquier superficie interior o exterior del aparato 11 Desconecte el aparato cuando no esté en uso H J G ALIMENTO CANTIDAD TEMP TIEMPO PROCEDIMIENTO GUÍA PARA HORNEAR Pollo Bistec chuletas de cerdo o cordero y jamón Filetes de pescado o de res G...

Page 6: ...e el control de temperatura a la posición para tostar TOAST 2 Ajuste el control de las funciones de cocción a la posición para tostar TOAST 3 Abra la puerta del horno y deslice la parrilla corrediza en las ranuras inferiores 4 Encaje los ganchos en la puerta del horno según las instrucciones en PASOS PRELIMINARES 5 Coloque el pan o los bagels directamente sobre la parrilla del horno y cierre la pu...

Page 7: ...ja de residuos para afuera L 2 Deseche las migajas y limpie la bandeja con un paño humedecido 3 Asegúrese de secar bien la bandeja antes de instalarla nuevamente en el horno Limpieza del interior del horno a Caliente el horno a 200 F b Apague el horno tostador c Coloque un recipiente seco con taza de amoníaco sobre la parrilla del horno d Cierre la puerta del horno y deje reposar de un día para ot...

Page 8: ...ificar que el cerdo está bien cocido el cerdo debe tener una temperatura interna de 160 F Sirva el cerdo sobre el arroz y báñelo con la salsa restante en el molde Cubra con las nueces Rinde 4 porciones Pan cremoso de maíz 1 paquete mezcla para muffins de maíz 8 5 oz taza granos de maíz cocidos o enlatados 2 cdas chiles verdes enlatados cortados en cubitos 2 cdas pimientos cortados en cubitos cdta ...

Page 9: ... durante el ciclo de cocción Asegúrese que el aparato esté ajustado a la función correcta Para el caso cuando uno asa los alimentos solamente se enciende el elemento calefactor superior IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect again...

Page 10: ...qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamper resistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no user serviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personne...

Page 11: ...hen in use always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven D Note During first few minutes of use you may notice smoke and a slight odor This is normal and should cause no concern C D 65 0 THIS OVEN GETS HOT WHEN IN USE ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER OR INNER SURFACE OF THE OVEN THIS OVEN GETS HOT WHEN IN USE ALWAYS USE OVEN MI...

Page 12: ... has a 30 minute timer If baking something that will take longer than 30 minutes we suggest you use the STAY ON feature F Metal ovenproof glass and ceramic bakeware without lids can be used in the oven If foods require covering use aluminum foil Be sure the top of the container or food being baked or broiled is at least 1 inches away from the upper heating elements Turn all controls to OFF before ...

Page 13: ...e edges to prevent curling Brush foods to be broiled with sauce or oil and season as desired before broiling Fish fillets and steaks are delicate and should be broiled directly on bake pan drip tray There is no need to turn fish fillets during broiling Carefully turn thick fish steaks midway through broiling cycle TOASTING It is not necessary to preheat the oven for toasting 1 Turn temperature sel...

Page 14: ... Cooking Containers Metal ovenproof glass or ceramic bakeware without glass lids can be used in your oven Follow manufacturer s instructions Be sure the top edge of the container is at least 1 3 81 cm away from the upper heating elements L Note You must set the toast shade selector as desired for the oven to begin toasting K 7 For best results on first toasting cycle set the toast selector dial to...

Page 15: ...es just before serving Makes 6 to 8 servings RECIPES BASIL LEMON HALIBUT 1 cups halved cherry tomatoes 3 tbsp chopped Italian parsley 1 tbsp slivered fresh basil 1 tbsp snipped fresh chives 1 tbsp slivered lemon peel tsp kosher salt 2 tbsp fresh lemon juice 1 tbsp olive oil 2 halibut fillets about 6 oz ea tsp garlic pepper Preheat Black Decker Toaster R Oven to 400 F Meanwhile in medium bowl combi...

Page 16: ...pear during the toasting cycle Since the oven is closed the moisture cannot evaporate as it would in a toaster Food is overcooked or undercooked Temperature and cook time may need to be adjusted As your toaster oven is much smaller than a regular oven it may heat up faster and cook faster Try lowering the temperature 25 degrees from the suggested temperature in a recipe or on a label There is burn...

Page 17: ...e note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al ...

Page 18: ...Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Aba...

Page 19: ...ted by Applica Americas Inc Av Juan B Justo 637 Piso 10 C1425FSA Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C U I T No 30 69729892 0 Importado por Imported by APPLICA MANUFACTURING S DE R L DE C V Presidente Mazarik No111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono 55 5263 9900 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Made in People s Republic of C...

Reviews: