background image

ALIMENT 

QUANTITÉ 

TEMPÉRATURE/ 

DIRECTIVES 

   

 

DURÉE

Morceaux  

Capacité  

191 °C (375 °F) 

Faire cuire jusqu’à ce 

de poulet 

du plat 

De 45 à 55 min 

que le température de  

   

(de 1 à 4  

 

le poulet atteigne  

   

morceaux) 

 

82 °C (180 °F) sur un  

   

 

 

thermomètre à viande

Jambon,  

Capacité du  

163 °C (325 °F) 

Cuire jusqu'à la 

côtelettes  

plat de cuisson   

cuisson voulue. 

de porc 

(de 1 à 4  

 

 

ou d’agneau,  

côtelettes ou  

 

 

darnes ou  

darnes) 

 

  

filets de poisson
Biscuits  

De 6 à 8 

suivre les  

Placer dans le plat 

(recettes ou 

biscuits 

instructions  

de cuisson sur la grille. 

réfrigérés) 

 

de la recette 

Cuire jusqu’à ce qu’ils 

   

 

ou de  

soient cuits et dorés  

   

 

l’emballage 

au goût.

Biscuits, petits 

Capacité du  

suivre les  

Placer dans le plat de 

pains mollets 

plat de  

instructions  

cuisson sur la grille. 

(recettes ou 

cuisson 

de la  

Cuire jusqu’à ce qu’ils 

réfrigérés) 

 

recette ou  

soient cuits et dorés 

   

 

de l’emballage 

au goût.

Pommes de  

De 1 à 6 

204 °C (400 °F) 

Laver, percer les  

terre ou patates 

pommes  de  

De 60 à 75 min 

pommes de terre et  

sucrées 

terre moyennes   

placer directement sur  

   

 

 

la grille.

Frites congelées,   Capacité du  

suivre les   

Placer dans le plat  

rondelles 

plat de  

instructions 

de cuisson sur la grille. 

d'oignons  

cuisson 

sur l’emballage 

Vérifier souvent pour  

et autres articles 

 

 

empêcher de trop dorer. 

panés surgelés, 

 

 

  

, collations surgelées
Pizza surgelée 

 

suivre les  

Placer la pizza 

   

 

instructions  

directement sur la grille  

   

 

sur l’emballage 

pour obtenir une croûte  

   

 

 

croustillante ou dans  

   

 

 

le plat de cuisson pour  

   

 

 

obtenir un croûte  

   

 

 

moelleuse.

GUIDE DE CUISSON
Note : 

Lors de la cuisson, utiliser les positions inférieure et supérieure de la grille.

26

25

ROTÎSSAGE
Note : 

Pour griller les aliments, préchauffer le four pendant cinq minutes.

1.  Consulter le guide de rôtissage pour déterminer la durée de cuisson (page 25).
2.  Régler le sélecteur de température au cycle de rôtissage (BROIL). Il n'est pas nécessaire  

de réchauffer l'appareil pour le rôtissage.

3.  Utiliser la position supérieure de la grille. Tourner le sélecteur de la fonction de cuisson 

à « Rôtissage » (Broil). 

4.  Ouvrir la porte du four et se servir du plat comme lèchefrite en l'insérant sous la grille 

coulissante dans les rails de soutien de la grille (Db).

Important : Il faut régler la minuterie ou choisir la position de fonctionnement continu  

(STAY ON) pour activer le four.

5.  Régler la minuterie à la dureé voulue ou choisir la position de fonctionnement continu (STAY 

ON), lorsqu'on veut décider du temps de cuisson ou lorsqu'il faut prolonger le temps de 

cuisson au-delà de 60 minutes. 

Note :

 S'assurer que le dessus de l'aliment se trouve à au moins 3,81 cm (1½ pulg) des éléments 

supérieurs.
6.  Déposer l'aliment sur la grille coulissante.

Important : L'aliment ne doit pas dépasser les rebords du plat de cuisson afin d'éviter que les jus de 

cuisson ne tombent sur les éléments.

7.  Lors de la première utilisation de l'appareil, faire cuire selon les directives de la recette ou de 

l'emballage de l'aliment et vérifier la cuisson au bout de la durée minimale.

8.  À la fin du cycle de rôtissage : 
  • Si vous avez réglé la minuterie, la sonnerie se fait entendre, le témoin de fonctionnement  

    s’éteint et le four s’éteint automatiquement.
  • Si vous n’avez pas réglé la minuterie, tourner la minuterie de 60 minutes/sélecteur du degré  

    de rôtissage à la position « Arrêt ». Le témoin de fonctionnement s’éteint.
9.  Utiliser une poignée ou des mitaines et retirer la grille coulissante avec le plat de cuisson,  

afin de retirer l'aliment.

Important : Toujours utiliser une mitaine ou une poignée pour retirer un aliment du four car la 

porte et la grille coulissante sont brûlants.

Summary of Contents for Toast-R-Oven TRO4050

Page 1: ... applicaconsumerproductsinc com Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 solamente para los residentes de...

Page 2: ...ing containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic wrap and the like Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil This will cause overheating of the oven IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INST...

Page 3: ...re consecutive batches of toast allow a short cool down period between toasting cycles 6 Open oven door and using oven mitt or pot holder slide out rack to remove toast Important Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door and the slide rack will be hot Useful Tips You must turn Off the TIMER TOAST shade selector if you want to discontinue toasting When making mo...

Page 4: ...until pork chops or follow favorite done as desired fish fillet or steak 1 4 chops recipe or steaks FOOD AMOUNT TEMPERATURE TIME PROCEDURE Cookies recipe 6 8 cookies Follow package or Arrange in bake or refrigerated recipe directions pan and place slice bake on top of slide drop or pre cut rack Bake until done and browned as desired Biscuits to fit bake pan Follow package or Arrange in bake dinner...

Page 5: ...on meat thermometer Open faced 1 4 slices 7 10 minutes For crispier sandwich cheese sandwich toast bread first Top bread with tomato and sliced cheese if desired Broil until tomato is hot and cheese is melted KEEP WARM FUNCTION 1 Set temperature control to Min setting minimum temperature 2 Set cooking FUNCTION selector to Keep Warm position 3 Set the timer to desired number of minutes or to Stay O...

Page 6: ...io si el aparato permanece cubierto mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable incluyendo las cortinas y las paredes Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctri...

Page 7: ...que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico...

Page 8: ...pués de finalizar el primer ciclo de tostado ajuste el selector a una posición un poco más clara COCCIÓN 1 Consulte la guía de cocción páginas 14 y 15 para el tipo de alimento que desea cocinar Nota Para optimizar los resultados de cocción se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos a la temperatura deseada 2 Abra la puerta del horno Deslice la parrilla corrediza 3 Ajuste el control de t...

Page 9: ...deja de hornear para una corteza mas suave PARA ASAR Nota Precaliente el horno durante 5 minutos antes de asar 1 Consulte el tiempo de cocción recomendado en la guía de asar página 16 2 Gire el control selector de temperatura a la posición 450 asar tostar 450 Broil Toast No se requiere precalentar el horno para asar 3 Deslice la parrilla corrediza en la posición superior Ajuste el control de las f...

Page 10: ...aliente 3 Ajuste el cronómetro según el tiempo que desea mantener calientes los alimentos Escoja la posición STAY ON permanecer encendido si desea llevar el tiempo personalmente o si tiene que mantener calientes los alimentos por más de 60 minutos Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio acuda a personal calificado LIMPIEZA DEL HORNO Importante...

Page 11: ...ontact avec ceux ci alors qu il fonctionne Ne rien ranger sur l appareil en service Ne pas nettoyer l appareil avec des tampons métalliques abrasifs Ces derniers peuvent s effriter et entrer en contact avec les composants électriques de l appareil ce qui présente un risque de secousses électriques IMPORTANTES MISES EN GARDE DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no calienta...

Page 12: ... la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement par inadvertance Lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches VIS INDESSERRABLE Avertissement L appareil est doté d une vis indesserrable empêchant l enlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques d incendie ou de secousse...

Page 13: ...eur de degré de grillage CUISSON 1 Consulter le guide plus bas pour l aliment à cuire page 23 Note Afin d optimiser les résultats pour la cuisson toujours réchauffer le four pendant 10 minutes à la température voulue 2 Ouvrir la porte du four Insérer la grille coulissante dans le four 3 Régler le sélecteur à la température voulue 4 Tourner le sélecteur de la fonction de cuisson Bake Important Il f...

Page 14: ...onsulter le guide de rôtissage pour déterminer la durée de cuisson page 25 2 Régler le sélecteur de température au cycle de rôtissage BROIL Il n est pas nécessaire de réchauffer l appareil pour le rôtissage 3 Utiliser la position supérieure de la grille Tourner le sélecteur de la fonction de cuisson à Rôtissage Broil 4 Ouvrir la porte du four et se servir du plat comme lèchefrite en l insérant sou...

Page 15: ...lle 28 27 MODE GARDE AU CHAUD 1 Tourner le sélecteur de température à la température minimum Min 2 Tourner le sélecteur de la fonction de cuisson à Garde au chaud Keep Warm 3 Régler la minuterie pour le temps de réchaud désiré Sélectionner Fonctionnement continu Stay On si vous voulez contrôler vous même le temps de cuisson ou si vous avez besoin de plus de 60 minutes pour faire cuire vos aliments...

Page 16: ...e Comme le four est fermé l humidité ne peut pas s évaporer comme elle le fait dans un grille pain Les aliments sont trop ou pas assez cuits La température et le temps de cuisson doivent possiblement être réglés Comme un grille pain four est beaucoup plus petit qu un four ordinaire il peut réchauffer et cuire plus rapidement Essayer de diminuer la température suggérée dans une recette ou sur une é...

Page 17: ...se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los p...

Page 18: ...tro de sus red de servicio 34 33 Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs As Buenos Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y ...

Page 19: ... Reparación Art 123 No 95 Col Centro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Copyright 2008 Applica Consumer Products Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por APPLICA MANUFACTURING S DE R L DE C V Presidente Mazaryk No111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP ...

Reviews: