background image

Como usar

Este producto es para uso doméstico únicamente.

PASOS PRELIMINARES

1. Saque la tostadora de la caja y retire las etiquetas de plástico. 

2. Retire el material de empaque que pueda haber quedado dentro de las 

ranuras de la tostadora. 

3. Colóquela sobre una superficie firme lejos del agua y de objetos inflamables. 

4. Enchufe el cable de suministro eléctrico en el toma de corriente. 

CÓMO TOSTAR

1. Coloque el selector de tostado en la configuración deseada. 

2.  Introduzca rebanadas en las ranuras de la tostadora. 

3.  Presione la palanca de la tostadora hacia abajo hasta 

que se trabe en su posición 

(B)

Nota:

 Al terminar el proceso de tostado, la palanca de 

la tostadora se liberará automáticamente levantando 

en forma parcial las rebanadas de las ranuras.  Suba 

la palanca hacia arriba para expulsar las tostadas más 

fácilmente.

FUNCIONES ESPECIALES

Recalentar

1.  Presione la palanca de control hasta que quede segura en posición 

(B)

.

2.  Presione el botón de recalentar. La luz del botón se  

  ilumina 

(C)

.

Nota:

 Una vez que termine el ciclo de tostar, la palanca 

de control automáticamente sube hasta la mitad. 

Empuje la palanca de control hacia arriba para retirar los 

alimentos del tostador con más facilidad.

Alimentos congelados

Para poder tostar alimentos congelados debe:

1. Introducir los alimentos congelados en las ranuras de la tostadora. 

2. Presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta que se trabe en su 

posición. 

3.  Presionar el botón “FROzEN” (congelado) y el botón 

se encenderá

 

(D)

Nota: 

  a. 

Al terminar el proceso de tostado, la palanca de la  

    tostadora se liberará automáticamente levantando  

    en forma parcial las rebanadas de las ranuras.  

    Suba la palanca hacia arriba para expulsar las  

    tostadas más fácilmente.

b. 

Tenga en cuenta que debe presionar el botón de la función especial después 

de presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta trabarla. De lo 

contrato, la tostadora solo tostará según lo que indique la perilla del selector 

de tostado. 

Cómo cancelar funciones 

Si por cualquier motivo usted desea cancelar una 

función, entonces presione el botón “CANCEL” (cancelar) 

(E)

. Esto apagará automáticamente la unidad y liberará la 

palanca de la tostadora para que vuelva hacia arriba. 

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de 

requerir mantenimiento, envíelo al personal de servicio calificado. 

Antes de realizar la limpieza del producto, asegúrese siempre de que la 

tostadora esté fría al tacto y de que el cable de suministro eléctrico se haya 

desenchufado del tomacorriente.

Bandeja para migajas 

A fin de retirar la bandeja para migajas, debe: 

1. Colocarse de frente al costado de la tostadora con la palanca lejos de usted. 

2.  Mientras sostiene la tostadora firmemente con una 

mano, tome la manija de la bandeja y tire hacia usted 

hasta que la bandeja se desconecte de la tostadora 

(F)

. Tenga cuidado de no tirar demasiado rápido ya 

que algunas migajas podrían volcarse de la bandeja. 

3.  Tire las migajas de la bandeja y límpiela. 

4.  Vuelva a introducir la bandeja y empújela hacia 

adentro de la tostadora hasta que haya quedado  

bien colocada. 

Superficies exteriores 

Para limpiar, tome un paño o una esponja humedecidos y páselos por el 

exterior. No los pase por el interior de la tostadora. No pulverice productos 

químicos líquidos sobre el interior ni el exterior de la tostadora. No utilice 

productos abrasivos, ya que pueden dañar el acabado de la tostadora. 

Almacenamiento

Enrolle el cable debajo de la tostadora utilizando  

los soportes para éste con el fin de mantenerlo en su  

lugar 

(G)

SUGERENCIAS ÚTILES

• 

Siempre tueste las rebanadas delgadas y los pastelitos 

para tostar en la posición de tostado 2.

 

• 

Para desobstruir la tostadora, sacuda la palanca hasta 

retirar la obstrucción. 

F

G

Reheat

B

Reheat

C

D

Reheat

E

6

5

Summary of Contents for T1701SKT

Page 1: ... Toaster USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 http www prodprotect com applica Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Please Read and Save this Use and Care Book Accesorios Partes EE UU Canadá Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 ...

Page 2: ... Lleve el electrodoméstico al servicio técnico autorizado para que lo examinen reparen o ajusten El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico podría causar lesiones No lo utilice a la intemperie No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador tampoco permita que toque superficies calientes No coloque el electrodoméstico sobre un quemador a gas ...

Page 3: ...el voltaje del aparato y 2 El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra Nota Si el cordón de alimentación esta dañado en América Latina debe sustituirse por un...

Page 4: ...pués de presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta trabarla De lo contrato la tostadora solo tostará según lo que indique la perilla del selector de tostado Cómo cancelar funciones Si por cualquier motivo usted desea cancelar una función entonces presione el botón cancel cancelar E Esto apagará automáticamente la unidad y liberará la palanca de la tostadora para que vuelva hacia arriba...

Page 5: ...of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Do not use appliance for other than intended use Oversized foods metal foil packages or utensils must not be inserted in a toaster as they may c...

Page 6: ... If a long detachable power supply cord or extension cord is used 1 The marked electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 wire cord and 3 The longer cord should be arranged so that it will not drape over the co...

Page 7: ...removed F G How to Use This product is only for household use GETTING STARTED 1 Unpack toaster from box and remove any plastic stickers 2 Remove any packing material that may have become lodged inside the toaster slots 3 Place on a steady surface away from any water or flammable objects 4 Insert power cord into outlet TOASTING 1 Adjust shade selector to the desired setting 2 Insert slices into the...

Page 8: ...14 13 NOTAS NOTES NOTAS NOTES ...

Page 9: ...cto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tie...

Page 10: ...nroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs As Buenos Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Rosario Norte 24 A Santiago Chile Tel 800 401 400 Colombia PLINARES Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Tel 800 293 4663 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador T...

Page 11: ... Justo 637 Piso 10 C1425FSA Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C U I T No 30 69729892 0 Importado por Imported by APPLICA MANUFACTURING S DE R L DE C V Presidente Mazarik No111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 Mexico Del interior marque sin costo 01 800 744 4444 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Código de fecha ...

Reviews: