background image

Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Household
Appliance Company-Owned or Authorized Service Center. The Service Center
nearest you can usually be found in the yellow pages of your phone book under
“Appliances-Small-Repairing” or call the appropriate toll-free “800” number on
the cover of this book. 
Before shipping or mailing your iron, empty all water from the iron while it’s hot.
Be sure it is completely cool before packing for shipment. Pack it carefully into a
sturdy carton with enough packing material to prevent damage. The original
carton is not suitable for mailing.  Include a note describing the problem to our
Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that
you insure the package for your protection.

FULL TWO-YEAR WARRANTY

Black & Decker warrants this product against any defects that are due to
faulty material or workmanship for a two-year period after the original
date of consumer purchase or receipt as a gift. This warranty does not include
damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should
become defective within the warranty period, we will repair it or elect to

Confier l’entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black &
Decker ou à un atelier d’entretien autorisé.  Consulter la rubrique «Appareils
électroménagers - Petits - Réparations» des Pages Jaunes pour trouver le 
centre de service de la région ou composer le numéro sans frais indiqué sur la
couverture du présent guide et demander l’adresse du centre de la région.

Avant d’envoyer le fer, le vider lorsqu’il est chaud.  Attendre que le fer soit 
complètement refroidi avant de l’emballer.  Bien emballer le fer dans une boîte 
de carton solide, en prenant soin de l’immobiliser afin qu’il ne subisse aucun 
dommage.  L’emballage original ne convient pas à l’expédition.  Joindre à l’intention
du centre d’entretien une lettre explicative énonçant le problème, sans oublier de
donner l’adresse de retour.  Il est également recommandé d’assurer le colis.

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS

Black & Decker garantit ce produit pour deux ans à compter de la date d'achat ou
de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication.  La garantie
ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation.

ENCHUFE POLARIZADO

Se emplean enchufes polarizados con un contacto más ancho que el otro para
reducir los riesgos de choque eléctrico.  Cuando el cable tiene este tipo de
enchufe, entra únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no entra en su
contacto, inviértalo.  Si aún así no entra, busque la ayuda de un electricista califica-
do para que instale un contacto polarizado apropiado.  Por ningún motivo trate de
modificar o hacerle cambios al enchufe.

Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker.
Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía tele-
fónica bajo, “Reparación de Enseres Menores” o consulte el folleto incluido.  Si envía por
correo su plancha, antes de empacarla vacíe el depósito de agua mientras la plancha aún
esté caliente. Asegurese de que la plancha este completamente fría antes de empacarla.
Empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para
evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describien-
do el problema.  No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia
protección le sugerimos enviar el paquete asegurado. 

¿NECESITA AYUDA? 

(Llame al No. 800 de la portada)  

NEED HELP? 

(Call the “800” number on the cover.)

BESOIN D’AIDE? 

(Numéro sans frais indiqué sur la couverture)

5

Summary of Contents for SurgeXpress X500 Series

Page 1: ... PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION Séries X500 X600 Series SurgeXpress Iron English Plancha Espãnol Fer Français Black Decker S A de C V 120 V 1200 W 60 Hz U S A 1 800 231 9786 MEXICO 9 1 800 50833 CANADA 1 800 465 6070 http www blackanddecker com ...

Page 2: ...gún otro líquido para protegerse del riesgo de un choque eléctrico Siempre ajuste el control a la posición Fill llenar antes de conec tar o desconectar la plancha del tomacorriente Nunca tire del cable para desconectarlo sujete el enchufe para hacerlo No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla Enrolle el cable holgadament...

Page 3: ...n El armarla incorrectamente puede ocasionar choques eléctricos al planchar La supervisión de un adulto es necesaria cuando la plancha sea usada cerca de o por un niño No desatienda la plancha mientras esté conectada o sobre el planchador Pueden ocurrir quemaduras al tocarse las partes metálicas de la plancha el agua caliente o el vapor Tenga cuidado al invertir la plancha puede ser que haya agua ...

Page 4: ...e boîtier L utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l appareil En confier la répa ration seulement au personnel des centres de service autorisés FICHE POLARISÉE Le produit est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée afin de minimiser les risques de secousses électriques Lorsqu on ne peut insérer la fiche ...

Page 5: ...biliser afin qu il ne subisse aucun dommage L emballage original ne convient pas à l expédition Joindre à l intention du centre d entretien une lettre explicative énonçant le problème sans oublier de donner l adresse de retour Il est également recommandé d assurer le colis GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS Black Decker garantit ce produit pour deux ans à compter de la date d achat ou de réception en c...

Page 6: ...te question relative à la garantie et au service conposer sans frais aux États Unis le 1 800 231 9786 et au Canada le 1 800 465 6070 DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTÍA Black Decker garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra Esta garantía no incluye daños al producto ocas...

Page 7: ... 4 Tanque de agua 5 Carril continuo para los botones 6 Orificio para el llenado de agua 7 Posición para oprimir y limpiar 8 Vapor ajustable 9 Rociador de agua 10 Botón para producir un fuerte impacto de vapor 11 Guía coordinada de temperatura tejido 12 Espacio para enrollar el cable 7 X690 Shown Ilustrada Illustré Dry Push to clean clean Enlistado por Underwriters Laboratories Inc UL cUL Aprobado ...

Page 8: ...eut utiliser de l eau distillée ou déminéralisée Il faut toutefois utiliser de l eau du robinet à la première utilisation et une fois par mois par la suite afin de conserver l efficacité du système de vaporisation 3 Brancher le fer Dans le cas des modèles pourvus du système d arrêt automatique enfoncer l interrupteur ON OFF et un témoin s allume A Pour tous les modèles déplacer le sélecteur de tem...

Page 9: ...u fer pour l éteindre manuellement et le témoin s éteint Le fer s éteint automatiquement au bout de une heure Enfoncer l interrupteur pour remettre le fer en marche Pour tous les modèles déplacer le sélecteur de température á la posi tion FILL débrancher le fer le laisser refraidir et le ranger sur son talon d appui Enrouler le cordon et le fixer en place C REPASSAGE À LA VAPEUR S assurer que le s...

Page 10: ...apeur concentré E Afin d optimiser les résultats utiliser le jet de vapeur à intervalles de 5 secondes Le jet de vapeur fonctionne seulement si le sélecteur de température se trouve aux réglages de repassage à la vapeur entre 3 et 7 PULVÉRISATION Certains modèles seulement S assurer que le réservoir est plein Régler le bouton à Enfoncer le bouton de PULVÉRISATION F afin d humecter les plis tenaces...

Page 11: ...obre un lavadero con la punta hacia abajo El agua se vaciará a través de los orificios de llenado LIMPIEZA 1 Permita que la plancha se enfríe completamente Limpie la suela y las superficies exteriores con un paño o una esponja húmeda Nunca use limpiadores ni fibras abrasivas para no rayar ni descolorar la plancha CUIDADO DE LA PLANCHA REPASSAGE À SEC Régler le bouton de réglage de la vapeur à la p...

Page 12: ...flements et des crachements Il s agit d une situation normale 3 S assurer qu il y a de l eau dans le réservoir Placer le fer sur son talon d appui puis laisser réchauffer le fer à 7 pendant environ 2 minutes 4 Régler le bouton de réglage de la vapeur à la position DRY et se servir du bouton de jet de vapeur à 2 ou 3 reprises à toutes les 5 secondes puis débrancher le fer 5 Régler le bouton de régl...

Reviews: