background image

14

13

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

1. Ajutage de pulvérisation
2. Couvercle de remplissage 
3. Sélecteur autonettoyage et repassage à sec/repassage à vapeur 
4. Bouton de pulvérisation 
5. Bouton de jet de vapeur
6. Voyant indicateur de courant et d’arrêt automatique
7. Poignée à prise souple 
8. Talon d’appui
9. Guide de tissu

10. Indicateur lumineux de température
11. Sélecteur de tissu
12. Indicateur de niveau d’eau 
13. Semelle

Utilisation

L’appareil peut seulement servir pour une utilisation domestique.
Avant la première utilisation, enlever tout collant ou étiquette du corps ou de la semelle 
du fer.
Note : On peut utiliser de l’eau du robinet pour repasser. Ne pas se servir d’eau traitée
dans un système d’adoucissement d’eau domestique.
1. Enfoncer le couvercle de remplissage pour ouvrir. Pencher le fer et à l’aide d’une tasse à

mesurer propre, verser de l’eau dans l’orifice de remplissage jusqu’à la marque MAX de
l’indicateur de niveau d’eau. Ne pas trop remplir.

2. Soulever le couvercle de remplissage pour fermer.
3. Brancher le fer. Le voyant indicateur de courant s’allume. 

Conseil :

Lorsqu’on ne connaît pas le type de fibre d’un vêtement, faire un essai sur un petit

bout de tissu (un bord ou une couture à l’intérieur) avant de repasser le vêtement.

Important :

Afin d’optimiser le rendement, laisser le fer reposer jusqu’à ce que le témoin

s’éteigne (environ de 60 à 90 secondes) avant de commencer à repasser.

POUR REPASSER À LA VAPEUR

1. Glisser le sélecteur au niveau de vapeur voulu

(A)

.

2. Régler le sélecteur de tissu à la température appropriée au tissu

(entre 4 et 6) 

(B)

. Consulter le guide de tissu sur le talon d’appui

et lire l’étiquette du vêtement pour vous aider à déterminer le type
de tissu. L’indicateur lumineux de température s’allume lorsqu’il
atteint la température appropriée. Il s’allume et s’éteint pendant 
le repassage.

3. mal, remettre le sélecteur a (

), et débrancher le fer.

POUR REPASSER À SEC

1. S’assurer de régler le sélecteur à Sec (

). On peut vider le fer (voir "Vider le réservoir

d’eau après le repassage").

2. Régler le sélecteur de tissu au réglage approprié pour votre tissu. Consulter le guide 

de tissu sur le talon d’appui et lire l’étiquette du vêtement pour vous aider à déterminer
le type de tissu. 

ARRÊT AUTOMATIQUE DE 10 MINUTES 

Si vous laissez le fer sur son talon d’appui sans le déplacer, le fer s’arrêtera
automatiquement après 10 minutes. Le voyant indicateur d’arrêt automatique clignote pour
vous indiquer que le fer a cessé de chauffer. Pour le rallumer, déplacer le fer jusqu’à ce
qu’il recommence à chauffer. 

JET DE VAPEUR

1. Lorsque le réservoir d’eau est rempli jusqu’à la marque MAX, mettre le sélecteur de

température au réglage d’au moins 4 et laisser le fer sur le talon d’appui pendant
environ 60 secondes. 

2. Pour enlever les plis tenaces, pomper le bouton du jet de vapeur (

) à quelques

reprises pendant des intervalles de 5 secondes pour obtenir un puissant jet de vapeur
concentré.

 

 

 

 

A

 

 

 

B

AS150Pub10000003298  10/10/06  10:04 AM  Page 14

Summary of Contents for SteamAdvantage AS145

Page 1: ... 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Models Modelos Modèles AS145 AS150 AS175 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com...

Page 2: ...urn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the water tank Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 10 ampere and 120 volt or 6 ampere and 220 volt cord should be used Cords rated fo...

Page 3: ...our fabric B See fabric guide on the heel rest and read garment s label to help you determine fabric type The temperature ready light glows until it reaches the appropriate temperature It then cycles on and off during ironing 3 When finished ironing turn the fabric select dial to lowest heat setting move the selector to and unplug the iron FOR DRY IRONING 1 Make sure selector is set to DRY You may...

Page 4: ...2 minutes to dry out any remaining water STORING YOUR IRON 1 Unplug the iron and allow it to cool 2 Check that the selector is set to DRY 3 Wrap the cord loosely around the heel rest and tuck in the plug to secure it 4 Store vertically on its heel rest to prevent water leaking from the soleplate 6 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice su plancha debe seguir algunas precaucio...

Page 5: ...da de un electricista calificado No intente hacerle ninguna modificación al enchufe TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor T...

Page 6: ...a que planchará a vapor en un gancho de ropa Las cortinas pueden rociarse una vez colgadas 2 Gire el selector al nivel MAX 3 Sostenga la plancha cerca pero no en contacto con el tejido 4 Tire con fuerza del tejido con la otra mano y bombee el botón de emisión de vapor a medida que pasa la plancha por el tejido C ROCÍO Puede usar el rocío en cualquier nivel Asegúrese de que la ventana de agua esté ...

Page 7: ... fiche et tirer Éviter de mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes Laisser le fer refroidir complètement avant de le ranger Enrouler le cordon lâchement autour du fer avant de le ranger Toujours débrancher le fer pour le remplir d eau pour le vider ou pour le ranger Ne pas utiliser le fer si le cordon électrique est endommagé ou si le fer a été tombé ou endommagé Pour éviter le risque...

Page 8: ... secondes avant de commencer à repasser POUR REPASSER À LA VAPEUR 1 Glisser le sélecteur au niveau de vapeur voulu A 2 Régler le sélecteur de tissu à la température appropriée au tissu entre 4 et 6 B Consulter le guide de tissu sur le talon d appui et lire l étiquette du vêtement pour vous aider à déterminer le type de tissu L indicateur lumineux de température s allume lorsqu il atteint la tempér...

Page 9: ...mpêcher les fuites d eau sur la semelle C NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited War...

Page 10: ...torizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye ...

Page 11: ...epublic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trade...

Reviews: