background image

32

(

переклад з оригінальної інструкції

)

УКРАЇНСЬКА

Батарею потрібно залишити у зарядному пристрої, 

який автоматично почне її заряджати, коли температу

-

ра батареї підніметься або зменшиться.

u

  Підключіть зарядний пристрій до відповідної розетки 

перед встановленням акумулятора.

u

  Вставте акумулятор у зарядний пристрій.

Зелений світлодіод почне блимати, вказуючи на те, що 

батарея заряджається.

Про завершення зарядки свідчить зелений світлодіод, 

який горить постійно. Це означає, що акумулятор пов-

ністю заряджений і може використовуватися відразу 

або залишатися у зарядному пристрої

Увага! 

Заряджайте батареї, які розрядилися, якомога 

швидше після використання, інакше термін служби бата-

рей може значно скоротитися.

Діагностика зарядного пристрою

Зарядний пристрій призначений для виявлення певних 

проблем, які можуть виникати з акумулятором або 

джерелом живлення. Проблеми відображаються різними 

сигналами світлодіода.

Несправна батарея

Зарядний пристрій може визначити розряджену або 

пошкоджену батарею. Червоний світлодіод буде горіти 

в спосіб, який вказано на ярлику. Якщо ви побачите 

такий варіант світлодіодного сигналу, припиніть зарядку 

батареї. Поверніть її в сервісний центр або місце 

збирання батарей для переробки

Затримка через надмірно високу/низьку темпе

-

ратуру акумулятора

Якщо зарядний пристрій визначає, що акумулятор є 

занадто гарячим або занадто холодним, він автоматич-

но вмикає режим температурної затримки, припиняючи 

процес зарядки до моменту, поки акумулятор не 

досягне нормальної температури. Після цього зарядний 

пристрій автоматично переходить до режиму зарядки 

батареї. Ця функція забезпечує максимальний термін 

служби батареї. В разі увімкнення режиму температур-

ної затримки червоний світлодіод буде горіти в спосіб, 

який вказано на ярлику.

Залишення батареї в зарядному пристрої

Батареї можна залишити в зарядному пристрої на необме-

жений час з індикатором, який працює. Зарядний пристрій 

буде підтримувати акумуляторну батарею у повністю 

зарядженому стані.

Важливі примітки щодо зарядки

u

  Найдовшого терміну експлуатації та найкращих екс-

плуатаційних характеристик можна досягти за умови 

заряджання акумулятора за температури навколиш-

нього повітря між 65 °F та 75 °F (18 °C–24 °C). НЕ 

заряджайте батарею за температури навколишнього 

середовища нижче +40 °F (+4,5 °C) або вище +105 °F 

(+40,5 °C). Це важливо та дає можливість запобігти 

завданню серйозної шкоди акумуляторній батареї.

u

  Під час заряджання зарядний пристрій та акумулятор 

можуть бути теплими на дотик. Це є нормою і не є по-

казником проблеми. Щоб швидше охолодити батарею 

після використання, не поміщайте зарядний пристрій 

та батарею у тепле місце, наприклад у металевий 

гараж або трейлер без теплоізоляції

u

  Якщо акумулятор не заряджається належним чином:

u

  Перевірте наявність струму в розетці шляхом 

підключення лампи або іншого

u

  Перевірте, чи розетка підключена до вимикача 

освітлення, який вимикає живлення, коли ви 

вимикаєте лампи.

u

   Помістіть зарядний пристрій та акумулятор у місце, 

де температура повітря становить приблизно 

65 °F–75 °F (18 °C–24 °C).

u

  Якщо проблема не вирішується, віднесіть 

інструмент, акумулятор та зарядний пристрій у 

місцевий сервісний центр.

u

  Акумулятор необхідно заряджати, коли він припиняє 

надавати достатньо потужності для завдань, які легко 

виконувались раніше. ПРИПИНІТЬ ВИКОРИСТАННЯ 

за цих умов. Дотримуйтесь процедури зарядки. Ви 

можете заряджати частково розряджену батарею коли 

забажаєте, без шкоди для неї.

u

  Запобігайте потраплянню сторонніх предметів, що 

проводять струм, до порожнин зарядного пристрою, 

наприклад, металевої стружки, алюмінієвої фольги або 

будь-яких накопичень часток металу. Завжди відклю-

чайте зарядний пристрій від розетки, коли акумулятор 

не встановлений в зарядний пристрій. Відключіть 

зарядний пристрій від мережі живлення перед його 

очищенням.

u

  Не заморожуйте та не занурюйте зарядний пристрій у 

Summary of Contents for STC1820PC

Page 1: ...www blackanddecker co uk STC1820PC 1 4 11 5 7 6 8 9 3 2 10 ...

Page 2: ...2 A 12 B E 20 20 F 13 C 10 18 1 6 16 19 14 15 17 D ...

Page 3: ...3 G 21 H 5 10 J1 J2 6 I J ...

Page 4: ...4 60cm J3 7 1 2 K 23 22 22 N O1 O2 O L M ...

Page 5: ...5 T P 24 25 O2 Q 26 27 R 29 28 S ...

Page 6: ...y cord u Close supervision is necessary when the appliance is used near children u This appliance is not intended for use by young or infirm persons without supervision u This appliance is not to be used as a toy u Only use the appliance in daylight or good artificial light u Use in a dry location only Do not allow the appliance to become wet u Avoid using the appliance in bad weather conditions e...

Page 7: ...rt is damaged or defective u Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent u Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual Additional safety instructions for grass trimmers Warning Cutting elements continue to rotate after the motor is switched off u Be familiar with the controls and the proper use of the appliance u...

Page 8: ...or any reason u Do not expose the battery to water u Do not store in locations where the temperature may exceed 40 C u Charge only at ambient temperatures between 10 C and 40 C u Charge only using the charger pro vided with the tool u When disposing of batteries follow the instructions given in the section Protecting the environment Chargers u Use your BLACK DECKER charger only to charge the batte...

Page 9: ...ger and the charger will begin to charge automatically when the cell temperature warms up or cools down u Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack u Insert the battery pack into the charger The green LED will flash indicating that the battery is being charged The completion of charge is indicated by the green LED remaining on continuously The pack is fully char...

Page 10: ...ng or installing battery To install battery pack Insert battery 12 into appliance until an audible click is heard Figure B Ensure battery pack is fully seated and fully latched into position To remove battery pack Depress the battery release button 13 as shown in Figure C and pull battery pack out of appliance Assembly Warning Before assembly make sure that the tool is switched off and the battery...

Page 11: ... so the cutting line is over the grass or dirt area to be edged u To make a closer cut slightly tilt the trimmer Speed control runtime extension mode This string trimmer gives you the choice to operate at a more efficient speed to extend the runtime for larger jobs or accelerate the trimmer speed for high performance cutting Figure M u To extend runtime pull the speed control switch 4 back toward ...

Page 12: ...e should protrude approximately 136mm from the housing u Align the tabs on the spool cap with the slots in the hous ing Figure P u Push the cap onto the housing until it snaps securely into place Rewinding spool from bulk line Bulk line is also available for purchase from your local retailer Note Hand wound spools from bulk line are likely to become tangled more frequently than BLACK DECKER factor...

Page 13: ...you are using correct line size and diameter 2 00 mm smaller and larger line sizes will affect the functional ity of the auto feed system Remove the spool and check if the lever in the spool housing can move freely Remove the spool and unwind the cutting line then wind it on neatly again Replace the spool into the housing Overfeeding Ensure you are cutting with the tip of the line 177mm from the s...

Page 14: ... makes this declaration on behalf of Black Decker R Laverick Director of Engineering Black Decker Europe 210 Bath Road Slough Berkshire SL1 3YD United Kingdom 26 04 2021 Guarantee Black Decker is confident of the quality of its products and offers consumers a 24 month guarantee from the date of purchase This guarantee is in addition to and in no way prejudices your statutory rights The guarantee i...

Page 15: ...ользование инструмента Сохраняйте бдительность при исполь зовании инструмента u При работе всегда надевайте за щитные очки u Не позволяйте детям или лицам незнакомым с данными инструкция ми использовать инструмент u Не позволяйте детям или животным находиться поблизости от места выполнения работ или прикасаться к кабелю питания u При работе рядом с детьми необхо димо особое внимание u Данный инстр...

Page 16: ...лнительных принадлежно стей u Травмы связанные с продолжи тельным использованием инстру мента При использовании любого инструмента в течение продол жительного периода времени не забывайте делать перерывы u Ухудшение слуха u Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли в процессе работы с инструментом например при об работке древесины в особенности дуба бука и МДФ После использования u Если инструмент...

Page 17: ...о на а не вверх и вниз u Не пересекайте гравийные дорожки или дороги с работающим инстру ментом u Не прикасайтесь к режущей леске включенного инструмента u Не кладите инструмент на землю до тех пор пока режущая леска не остановится полностью u Используйте только режущую леску соответствующего типа Не исполь зуйте металлическую режущую леску или рыболовную леску u Соблюдайте осторожность чтобы не п...

Page 18: ...ию воды u Не вскрывайте зарядное устрой ство u Не разбирайте зарядное устройство Зарядное устройство можно использовать только в поме щении Перед началом работы проч тите руководство по эксплуа тации Электробезопасность Ваше зарядное устройство имеет двойную изоляцию поэтому не требует заземле ния Необходимо обязательно убедиться в том что напря жение источника питания соответствует указанному на ...

Page 19: ...тодиод начнет гореть непрерывно Теперь батарея полностью заряжена и ее можно использовать или оставить в зарядном устройстве Внимание Заряжайте разряженные аккумуляторные батареи сразу же после использования в противном случае вы значительно сократите срок службы аккумуля торных батарей Диагностика зарядного устройства Это зарядное устройство может диагностировать неко торые проблемы аккумуляторны...

Page 20: ...ывания выключателя при извлечении или установке батареи Установка батареи Вставьте аккумуляторную батарею 12 в инструмент до слышимого щелчка Рис B Убедитесь в том что аккумуляторная батарея правильно и плотно установлена в зарядном устройстве Извлечение аккумуляторной батареи Нажмите на отпирающую кнопку батареи 13 как пока зано на Рис C и извлеките аккумуляторную батарею из инструмента Сборка Вн...

Page 21: ...совой стрелки на 180 как показано в части 2 пока рукоятка не защелкнется на верхней штанге газонокосилки u Чтобы вернуться в режим скашивания сдвиньте муфту вниз и поверните головку газонокосилки по часовой стрелке возвращая ее в исходное положение Примечание Если газонокосилка расположена непосред ственно над тротуаром или абразивной поверхностью то изнашивание лески будет быстрее обычного Обрабо...

Page 22: ...лчком Встав на место катушка может свободно поворачиваться на несколько градусов влево и вправо u Следите за тем чтобы леска не была зажата катуш кой u Совместите ушки на крышке катушки с пазами на корпусе катушки u Закрепите крышку катушки обратно как показано на Рисунке Р нажав на выступы и вдавив ее в корпус катушки Примечание Убедитесь что крышка полностью уста новлена до двух щелчков указываю...

Page 23: ...тушки Тщательно очистите его в случае необходимости Убедитесь что режущая леска не выступает из катушки более чем на примерно 122 мм При необходи мости обрежьте ее таким образом чтобы она слегка касалась ножа для обрезания лески Автоматическая подача лески не работает Дополнительная леска подается когда ее длина сокращается до приблизи тельно 76 мм Чтобы убедитесь что леска не подается подождите п...

Page 24: ... в соответствии с дирек тивой 2000 14 EC Статья 12 Приложение III L 50 см LWA измеренная акустическая мощность 94 дБ A погрешность K 3 33 дБ А LWA гарантированная акустическая мощность 96 дБ A Эти изделия также соответствуют директиве 2014 108 EC до 19 04 2016 2014 30 EU с 20 04 2016 и 2011 65 EU За дополнительной информацией обращайтесь в компанию Black Decker по адресу указанному ниже или привед...

Page 25: ...ия ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от ист...

Page 26: ...26 перевод с оригинала инструкции PУССКИЙ ...

Page 27: ...27 перевод с оригинала инструкции PУССКИЙ ...

Page 28: ...ристовуйте захисні окуляри u Ніколи не дозволяйте дітям та осо бам які не знають всіх інструкцій використовувати цей інструмент u Не дозволяйте дітям або тваринам підходити до робочої зони та тор катися пристроїв або електричних шнурів u Необхідний ретельний нагляд у випадках коли пристрій використо вується біля дітей u Цей пристрій не призначений для використання молодими та хворими людьми без на...

Page 29: ...а ДВП Після використання u Коли пристрій не використовується його необхідно зберігати у сухому добре провітрюваному та недоступ ному для дітей місці u Дітям забороняється мати доступ до пристрою в місці зберігання u Якщо пристрій зберігається або транспортується в автомобілі його необхідно помістити в багажник або зафіксувати щоб уникнути рухів через раптові зміни швидкості або напрямку Перевірка ...

Page 30: ...ані від ріжучої волосіні Слідкуйте за положенням кабелю при роботі u Тримайте руки та ноги подалі від ріжучої волосіні особливо при ввімкненні інструменті u Перед використанням пристрою та після будь якої роботи з ним переві ряйте пристрій на ознаки зносу або пошкодження та виконуйте ремонт в разі потреби u У жодному разі не використовуйте інструмент із пошкодженими захис ними кожухами або без них...

Page 31: ...кції перед використанням Використовуйте захисні окуляри при роботі з інструментом N При використанні пристрою використовуйте засоби захисту органів слуху Завжди виймайте батарею з пристрою перед проведенням будь яких робіт з очищення та технічного обслуговування K Бережіться об єктів які летять Тримайте сторонніх людей подалі від зони різання R Не залишайте інструмент під дощем та в умовах підвище...

Page 32: ...можна залишити в зарядному пристрої на необме жений час з індикатором який працює Зарядний пристрій буде підтримувати акумуляторну батарею у повністю зарядженому стані Важливі примітки щодо зарядки u Найдовшого терміну експлуатації та найкращих екс плуатаційних характеристик можна досягти за умови заряджання акумулятора за температури навколиш нього повітря між 65 F та 75 F 18 C 24 C НЕ заряджайте...

Page 33: ... верхньої частини корпусу як показано на рис F u Розмістіть ручку як показано на рис G з логотипом BLACK DECKER зверху Частково натисніть на допоміжну ручку так щоб кнопки були всередині ручки коли ви їх відпустите u Потім повністю встановіть допоміжну ручку на корпус так щоб почути звук її встановлення до упору u Щоб пересунути ручку вниз або вгору натисніть кнопку 21 та підніміть або опустіть ру...

Page 34: ...ставляйте всю головку з волосінню у непідрізану тра ву Під час роботи вздовж таких об єктів як паркани будинки та клумби найкращим методом є використан ня напрямної для підрізання краю газону u Дротяні огорожі та паркани можуть спричинити надмір ний знос волосіні навіть її розрив Кам яні та цегляні стіни бордюри та дерево можуть спричинити швидший знос волосіні u Не тягніть кришку котушки по землі...

Page 35: ...омендується використо вувати готові намотані котушки Для намотування волосіні з бухти виконайте наступні кроки u Виймання акумулятора з пристрою u Вийміть порожню котушку з пристрою як описано в розділі Заміна котушки u Витягніть всю волосінь що залишилася з котушки u Зігніть кінець ріжучої волосіні на відстані приблизно 19 мм 26 Заведіть ріжучу волосінь в один з пазів для фіксації 27 як показано ...

Page 36: ...у і розмотайте ріжучу волосінь а потім знову ретельно намо тайте її Встановіть котушку в корпус Подача надмірної кількості волосіні Переконайтесь що ви скошуєте кінчи ком волосіні яка виступає з корпусу на 177 мм Якщо необхідно підтримувати відповідну відстань застосуйте керую чу для підрізання краю газону Переконайтесь що кут нахилу не перевищує 10º як показано на рис M Уникайте контакту волосіні...

Page 37: ...ack Decker Р Лаверік R Laverick технічний директор Black Decker Europe 210 Bath Road Slough Berkshire SL1 3YD Велика Британія 26 04 2021 Гарантія Компанія Black Decker впевнена у якості своєї продукції та пропонує споживачам гарантію терміном 24 місяці з дати покупки Ця гарантія доповнює і жодним чином не обмежує ваші законні права Ця гарантія є чинною на тери торії країн членів Європейського Союз...

Page 38: ...38 переклад з оригінальної інструкції УКРАЇНСЬКА ...

Page 39: ...39 переклад з оригінальної інструкції УКРАЇНСЬКА ...

Page 40: ...530915 91 RUS UA 04 2021 ...

Reviews: