background image

8

7

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER 

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet,  llame al 1-800-544-6986 de 

lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente. 

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

Gracias por elegir Black & Decker!

Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner 

para registrar su nuevo producto.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

Número de catálogo VEC010BD

MANUAL DE INSTRUCCIONES

P

P

U

U

E

E

N

N

T

T

E

E

 

 

A

A

U

U

X

X

I

I

L

L

I

I

A

A

R

R

 

 

D

D

E

E

A

A

R

R

R

R

A

A

N

N

Q

Q

U

U

E

E

 

 

S

S

T

T

A

A

R

R

T

T

-

-

I

I

T

T

I

I

n

n

a

a

l

l

á

á

m

m

b

b

r

r

i

i

c

c

o

o

/

/

R

R

e

e

c

c

a

a

r

r

g

g

a

a

b

b

l

l

e

e

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

1. Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese de que siempre haya

ayuda inmediata disponible en caso de accidente o emergencia.

2. Utilice siempre ropas protectoras y protección para los ojos cuando utilice este

producto; el contacto con el ácido de la batería puede producir ceguera y/o

quemaduras graves. Conozca los procedimientos de primeros auxilios para el

caso de contacto accidental con el ácido de la batería.

3. Existe el riesgo de que se liberen gases explosivos cuando se están cargando

o descargando baterías de plomo-ácido. El incumplimiento de estas

instrucciones puede provocar daños a la propiedad, riesgo de explosión y/o

lesiones personales.

4. Asegúrese de que el interruptor de energía esté apagado antes de conectar

las pinzas de la batería a la batería descargada. 

5. Cuando cargue la unidad mediante un tomacorriente eléctrico de 120 voltios

CA, en un área húmeda o mojada, asegúrese de que el tomacorriente que se

utiliza esté protegido con un interruptor de corte por falla a tierra (GFCI, por

sus siglas en inglés).

6. Cuando cargue la unidad cerca de agua, no permita que los cables y los

tomacorrientes eléctricos se mojen; se puede producir una descarga eléctrica.

7. Los procedimientos de arranque mediante puente sólo se deben realizar en

un área segura, seca y bien ventilada.

8. Almacene siempre las pinzas de la batería cuando no se usan. Nunca toque

entre sí las pinzas de la batería, esto puede provocar chispas peligrosas, arco

eléctrico y/o explosión.

9. Cuando use esta unidad en cercanías de la batería y el motor del vehículo,

coloque la unidad sobre una superficie plana y estable, y asegúrese de

mantener todas las pinzas, cables, ropa y partes del cuerpo alejados de los

elementos móviles del vehículo.

10. No use ropa de vinilo cuando haga arranque un vehículo mediante puente, la

fricción puede provocar chispas peligrosas por la electricidad estática. Quítese

todas las joyas u objetos metálicos que puedan provocar cortocircuitos o

reaccionar con el ácido de la batería.

11. Siempre desconecte primero el cable de puente negativo (negro) y luego el

cable de puente positivo (rojo).

12. Nunca permita que las pinzas roja y negra se toquen entre sí o con otro

conductor metálico común, esto podría provocar daños a la unidad y/o crear

un riesgo de chispas/explosión. Almacene siempre las pinzas de la batería

cuando no se usan.

13. No exponga la batería al fuego o a un calor intenso, porque puede explotar.

Antes de eliminar la batería, proteja los terminales expuestos con cinta

aislante de servicio pesado para evitar cortocircuitos (un cortocircuito puede

producir lesiones o incendio).

14. No fume ni utilice fósforos o encendedores de cigarrillos mientras trabaja en

el sistema de batería de un vehículo.

15. Todos los cables, del tipo que sean, se deben ubicar de manera que nadie los

pise o se tropiece con ellos, y para que no resulten dañados por piezas

móviles, pellizcos o raspaduras.

16. NUNCA INTENTE ARRANCAR UNA BATERÍA CONGELADA CON EL

PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y
COMPRENDER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. ESTE MANUAL INCLUYE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA OPERACIÓN Y LA GARANTÍA DE
ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

90550872 Vec010BD:Vec010BD_Manual_042905  9/11/09  9:51 AM  Page 6

Summary of Contents for Start-It 90550872

Page 1: ...para uso comercial Catalog No VEC010BD INSTRUCTION MANUAL S ST TA AR RT T I IT T J Ju um mp p S St ta ar rt te er r C Co or rd dl le es ss s R Re ec ch ha ar rg ge ea ab bl le e VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Thank you for choosing Black Decker Go to www BlackandDecker...

Page 2: ... AC electrical outlet in any wet or damp area make sure that the outlet used is protected by a ground fault interrupt GFCI outlet 6 When charging the unit near water do not allow the electrical cords and outlets to get wet electrical shock could result 7 Jump start procedures should only be performed in a safe dry well ventilated area 8 Always store battery clamps when not in use Never touch batte...

Page 3: ...Port 2 Applications 2 Using the Unit as a Jump Starter 2 Care and Maintenance 4 Charging Recharging 4 Replacement Parts 5 Battery Disposal 5 Troubleshooting 6 Specifications 6 INTRODUCTION Thank you for choosing the Black Decker Jump Starter This compact jump starter is unique in the amount of energy it can supply for its size The internal battery is a high density sealed lead acid battery that st...

Page 4: ...fore using the unit Note Recharging battery after each use will prolong battery life frequent heavy discharges between recharges and or overcharging will reduce battery life The battery can be recharged using an AC adapter see below 3 4 Procedure for jump starting a NEGATIVE GROUNDED SYSTEM negative battery terminal is connected to chassis MOST COMMON 4a Connect POSITIVE RED clamp to vehicle batte...

Page 5: ...standard North American outlet The adapter has a barrel connector that plugs into the unitʼs recharge port Make sure the Jump Starter Power Switch is turned OFF during AC recharge When an AC recharge adapter is plugged into the recharge port the battery charge level display will automatically activate As recharge progresses one red one yellow and one green LEDs will light one by one Charge the uni...

Page 6: ...mojen se puede producir una descarga eléctrica 7 Los procedimientos de arranque mediante puente sólo se deben realizar en un área segura seca y bien ventilada 8 Almacene siempre las pinzas de la batería cuando no se usan Nunca toque entre sí las pinzas de la batería esto puede provocar chispas peligrosas arco eléctrico y o explosión 9 Cuando use esta unidad en cercanías de la batería y el motor de...

Page 7: ...s CA está probado y aprobado en seguridad por Underwriters Laboratories Indicadores de estado de la carga de la batería fáciles de leer 9 Nota Antes de usar lea este manual y las etiquetas del producto cuidadosamente Siga las advertencias precauciones y procedimientos de seguridad recomendados así como las normas del fabricante para la batería de su vehículo PRIMEROS AUXILIOS Piel Si el ácido de l...

Page 8: ...iva al bastidor o a un componente del vehículo metálico sólido y que no se mueva o a una piezas de la carrocería Nunca fije la pinza directamente al terminal negativo de la batería o a una pieza que se mueva 5 Procedimiento para arrancar mediante puente SISTEMAS CON POSITIVO A TIERRA Nota En el caso poco habitual de que el vehículo que se debe arrancar tenga un sistema de positivo a tierra el term...

Page 9: ...ado esto indica que la batería está en una etapa de alta impedancia En este caso recargue la unidad y déjela cargando durante un período de 48 horas antes de utilizar la unidad Nota Recargar la batería luego de cada uso prolongará la vida útil de la batería las descargas importantes frecuentes entre recargas y o la sobrecarga reducirán la vida útil de la batería La batería se puede recargar utiliz...

Page 10: ...comunicarse con el centro de reciclado para obtener información sobre dónde dejar las baterías o llamar al 1 800 8 BATTERY ADVERTENCIA No elimine esta batería en el fuego ya que puede producirse una explosión Antes de eliminar la batería proteja los terminales expuestos con cinta aislante de servicio pesado para evitar cortocircuitos un cortocircuito puede producir lesiones o incendio No exponga l...

Reviews: