background image

FRAnçAis

13

piétinés par exemple). Les outils endommagés doivent être 
rapportés dans un centre d'assistance pour y être recyclés.

Préconisations pour le rangement

Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri des 
rayons directs du soleil et de tout excès de chaleur ou de 
froid. Rangez l'outil complètement rechargé et débranché du 
câble USB.

Transport

REMARQUE : 

Les outils avec batterie li‑ion intégrée ne 

doivent pas voyager en soute dans les avions et ils doivent 
être correctement protégés contre les courts‑circuits s'ils 
voyagent en cabine.

Mise au rebut de l'outil

Ce produit intègre un batterie lithium‑ion rechargeable 
et recyclable. L'outil doit donc être recyclé si la batterie ne 
tient plus la charge. L'outil ne doit pas être incinéré ou jeté à 
la poubelle.
L'outil doit être apporté dans un centre d'assistance 
agréé pour y être jeté. Certains revendeurs participent au 
programme de recyclage national (RBRC®). Contactez votre 
revendeur pour en savoir plus. Si vous apportez votre outil 
dans un centre d'assistance agréé, ce dernier se chargera de 
faire recycler l'outil et sa batterie. Vous pouvez aussi contacter 
votre municipalité pour connaître les modalités de mise au 
rebut de votre ville.

Consignes de sécurité importantes pour 

tous les chargeurs de piles intégrées

 

AVERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes 

de sécurité, les instructions et les symboles 

d’avertissements de la pile, du chargeur et du 

produit. Ne pas suivre les avertissements et les 

instructions peut entraîner un choc électrique, un 

incendie et/ou des blessures graves.

• 

Le chargeur fourni n'est pas conçu pour toute 

utilisation autre que la charge des outils 

rechargeables  BLACK+DECKER. Charger d’autres 

types d’outils peut causer la surchauffe et 

l’éclatement de leurs piles, entraînant une blessure 

corporelle, des dommages matériels, un choc 

électrique ou une électrocution.

• 

Utilisez seulement avec l’équipement (ordinateur) de 

technologie de l'information énuméré/certifié.

• 

NE PAS exposer le chargeur à l’eau, la pluie ou 

la neige.

• 

Tirez les fiches au lieu du cordon lorsque vous 

débranchez le chargeur.

 Cela réduira le risque 

d’endommager les fiches et le cordon.

• 

Assurez‑vous de ne pas placer le cordon là où 

il pourrait faire trébucher les passants ou être 

endommagé de quelque façon que ce soit.

• 

Lors de la charge de l’outil à l’extérieur, prévoyez 

toujours un endroit sec.

• 

NE PAS utiliser un chargeur avec un cordon 

ou des fiches endommagés

. Faites‑les 

remplacer immédiatement.

• 

Les matières étrangères conductrices telles, mais sans 

s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux 

métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium 

ou toute accumulation de particules métalliques 

devraient être maintenus à l’écart du chargeur ou des 

bornes.

 

• 

Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation 

lorsqu’il n’y a aucun outil qui y est fixé.

Procédure de charge (Fig. B)

 

AVERTISSEMENT :

 ne pas utiliser l’outil pendant 

qu’il est branché au chargeur. La pile intégrée doit être 
chargée avant la première utilisation et lorsqu’elle 
n’arrive pas à produire suffisamment d’alimentation 
pour les tâches qui étaient facilement effectuées 
auparavant. La pile peut chauffer durant la charge ; 
c’est normal et cela n’indique pas un problème.

 

AVERTISSEMENT!

 ne pas charger la pile à 

température ambiante inférieure à 4 °C (40 °F) ou 
supérieure à 40 °C (104 °F). Température de charge 
recommandée : environ 40 °C (104 °F).

REMARQUE :

 Le chargeur ne charge pas la pile si la 

température de la cellule
Est inférieure à environ 

4 °C (40 °F)

 ou supérieure à 

40 °C 

(104 °F)

.

1.  Insérez le connecteur de charge 

 8 

 dans le port de 

charge 

 7 

.

2.  Branchez le chargeur.
3.  Laissez l’outil branché au chargeur pendant environ 

4 heures.

4.  Le voyant de charge s’allume pendant la charge.

Système de protection électronique

Les outils Li‑Ion sont conçus avec un système de protection 
électronique qui protège la pile contre une surcharge, une 
surchauffe et une importante décharge. L’outil s’éteindra 
automatiquement et la pile devra être rechargée.

Remarques importantes concernant 

la charge

1.  L’outil peut devenir chaud au toucher durant la charge. 

C’est un état normal et cela n’indique pas un problème. 

Pour faciliter le refroidissement de l’outil après l’utilisation, 

évitez de placer l’outil dans un environnement chaud 

comme une remise en métal ou une remorque 

non isolée.

2.  Si l’outil ne se charge pas bien, apportez l’outil à votre 

centre de services local.

3.  Vous pouvez charger une pile partiellement utilisée au 

moment désiré sans effet indésirable sur l’outil.

Summary of Contents for REVCJS12C

Page 1: ...ny reason À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES REVCJS12C JIGSAW SCIE SAUTEUSE SIERRA CALADORA ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Page 3: ...3 Levier de verrouillage de verrouillage de la lame de scie 4 Fixation de lame 5 Rouleau de support de lame 6 Plaque de sabot 7 Port de charge 8 Chargeur 9 Lame 10 Poignée principale Componentes 1 Interruptor de gatillo de velocidad variable 2 Botón de bloqueo de apagado 3 Palanca de bloqueo de cuchilla de sierra 4 Abrazadera de cuchilla 5 Rodillo de soporte de cuchilla 6 Placa de zapata 7 Puerto ...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E 8 7 5 3 4 9 2 1 ...

Page 5: ... may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safe...

Page 6: ...or authorized service providers g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fra...

Page 7: ...WAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals k...

Page 8: ...ng or removing the plug from the tool may ignite the dust or fumes ONLY CHARGE the tool with provided charger DO NOT splash or immerse in water or other liquids DO NOT allow water or any liquid to enter tool DO NOT store or use the tool in locations where the temperature may reach or exceed 104 F 40 C such as outside sheds or metal buildings in summer For best life store tools in a cool dry locati...

Page 9: ...n or off while under load WARNING Always slide the lock off switch 2 to the right the locked position when the tool is not in use 1 To switch on slide the lock off switch 2 to the left then pull and hold the variable on off trigger switch 1 The speed is determined by the amount the trigger switch is pulled 2 To switch off release the trigger switch 1 Proper Hand Position Fig E WARNING To reduce th...

Page 10: ...try specific warranty information contained in the packaging call the local company or see the website for such information Imported by Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 BlackandDecker com 1 800 544 6986 Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case t...

Page 11: ... l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERT...

Page 12: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Page 13: ...ez pas placez l outil sur le côté sur une surface stable là où cela n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Avertissements de sécurité pour la scie sauteuse Tenez l outil électrique par les surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche où l accessoir...

Page 14: ...lessures NE forcez JAMAIS pour insérer la prise du cordon du chargeur dans l outil NE MODIFIEZ JAMAIS la prise du cordon du chargeur de quelque façon que ce soit pour la faire entrer dans l outil car la batterie pourrait sinon éclater et provoquer de graves blessures NE RECHARGEZ ET N UTILISEZ PAS la batterie dans un environnement présentant des risques d explosion ou en présence de liquides de ga...

Page 15: ...e cordon Assurez vous de ne pas placer le cordon là où il pourrait faire trébucher les passants ou être endommagé de quelque façon que ce soit Lors de la charge de l outil à l extérieur prévoyez toujours un endroit sec NE PAS utiliser un chargeur avec un cordon ou des fiches endommagés Faites les remplacer immédiatement Les matières étrangères conductrices telles mais sans s y limiter les poussièr...

Page 16: ...tionner librement pendant quelques secondes avant de commencer la coupe Appliquez seulement une pression douce à l outil pendant la coupe Si possible travaillez avec la plaque de sabot 6 appuyée contre la pièce à travailler La maîtrise de l outil sera ainsi améliorée et les vibrations réduites la lame sera également protégée des dommages REVCJS12C Capacité de coupe Épaisseur maximale du matériau B...

Page 17: ...arantit que ce produit est libre de défaut de matériau et de main d œuvre pour une durée de deux 2 ans suivant la date d achat à condition qu il ait été utilisé en milieu domestique La présente garantie limitée ne couvre pas les pannes causées par abus d utilisation dommage accidentel ou si une réparation a été faite ou tentée par quiconque autre que les centres de service autorisés BLACK DECKER U...

Page 18: ... las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instruccion...

Page 19: ...nta a fuego o temperatura excesiva La exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 C 265 F pueden causar una explosión apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías o antes de levantar o transportar la herramienta Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido ...

Page 20: ...o cause un peligro de tropiezo o caída Algunas herramientas con paquetes de batería grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batería pero se pueden voltear fácilmente Advertencias de seguridad de sierra caladora Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de sujeción aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda hacer contacto con cableado oculto...

Page 21: ... dañado de cualquier manera por ej perforado con un clavo golpeado con un martillo o pisado Las herramientas dañadas se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o frío Guarde la herramienta completamente cargada desconectada del cargador ...

Page 22: ... o cualquier acumulación de partículas metálicas se deben mantener alejados del cargar y los contactos de carga Siempre desconecte el cargador del suministro de energía cuando no haya una herramienta conectada Procedimiento de Carga Fig B ADVERTENCIA No use la herramienta mientras está conectada al cargador La batería integral se necesita cargar antes del primer uso y siempre que falle en producir...

Page 23: ...5 mm Aluminio 11 16 17 mm Consejos para uso óptimo Consejos para Cortar Láminas A medida que la cuchilla de sierra corta en la carrera ascendente pueden producirse astillas en la superficie más cercana a la placa de zapata Use una cuchilla de sierra de dientes finos Corte desde la superficie posterior de la pieza de trabajo Para minimizar las astillas sujete un trozo de desperdicio o madera prensa...

Page 24: ... 2 años a partir de la fecha de compra previendo que el producto se use en un ambiente doméstico Esta garantía limitada no cubre fallas debidas a abuso daño accidental o cuando se hayan realizado o intentado reparaciones por cualquier otra persona diferente a BLACK DECKER y sus Centros de Servicio Autorizados Un producto defectuoso que cumpla con las condiciones de la garantía establecidas en el p...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...NA109281 03 2022 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2022 ...

Reviews: