background image

de acero, papel aluminio o cualquier tipo de partícula metálica deben conservarse 
alejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la toma de
corriente cuando no tenga cargando una batería. También desconéctelo antes de intentar
limpiarlo.

7. No sumerja el cargador en agua u otro líquido.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INTERRUPTOR DE DISPARO & BOTÓN DE REVERSA - FIGURA 3

El taldro se PRENDE y APAGA al oprimir y soltar el interruptor de disparo según se ilustra en
la Figura 3. Mientras más a fondo oprima el interruptor, mayor será la velocidad del taladro.
El botón de control de marcha adelante/atrás determina la dirección en que gira la
herramienta y también actúa como seguro. Para seleccionar la rotación hacia adelante,
suelte el interruptor de disparo y oprima el botón de control. Para seleccionar la marcha
atrás, oprima el botón de control en dirección contraria. La posición central del botón de
control asegura la herramienta en posición apagado. Cuando cambie la posición del botón
de control, asegúrese de que el interruptor de disparo se encuentre liberado. 

CONTROL DE TORSIÓN - FIGURA  4

Para fijar la torsión de la herramienta, gire el collar de torsión de apriete según sea
necesario. Hay 36 fijaciones de embrague en total. Estas se indican mediante iconos de
tuerca dibujados en el collar de torsión de apriete. Para trabajos livianos que requieren
tuercas pequeñas, fije el collar en el icono de la tuerca más pequeña. Cada “click” en
dirección horaria significa un aumento en la torsión. La posición más alta es el modo taladro
y se indica mediante un icono de broca. En esta posición el embrague no operará. Esto
permite efectuar taladrados de trabajo pesado.

ENGRANAJE DE DOBLE ALCANCE - FIGURA 5

La función de doble alcance del taladro le permite cambiar los engranajes para mayor
versatilidad. Para seleccionar la posición 1, apague la herramienta y espere hasta que se
detenga. Deslice el cambiador de engranajes hacia atrás (lejos del portabrocas). La posición
1 es para colocar y quitar tornillos y para taladrar sin martillo. Para seleccionar la posición 2,
apague la herramienta y espere hasta que se detenga. Empuje el botón hacia el
portabrocas. La posición 2 es para taladrar con acción de martillo. 

NOTA:

No haga cambio de engranajes cuando la herramienta está funcionando. En caso de

problemas al cambiar los engranajes, asegúrese de empujar el botón de engranajes de
doble alcance completamente hacia adelante o completamente hacia atrás.

BROQUERO SIN LLAVE 

Para insertar una broca u otro accesorio: 

1. Agarre la mitad posterior del portabroca con una mano y use la otra para girar la mitad

anterior en dirección antihoraria, visto desde el portabroca.

2. Inserte la broca u otro accesorio completamente en el portabroca, y  apriete muy bien

mientras sujeta la mitad posterior del portabroca y gira la porción frontal en dirección
horaria, visto desde el portabroca.

ADVERTENCIA:

No trate de apretar las brocas (u cualquier otro accesorio) agarrando la

parte frontal del portabroca y prendiendo la herramienta. Esto podría dañar el portabrocas u
ocasionar lesiones personales al hacer cambio de accesorios

DES/ATORNILLADO TORNILLOS

Para atornilar sujetadores, se debe empujar el botón de reversa hacia la izquierda. Use el
botón de reversa (empujado hacia la derecha) para quitar los sujetadores. Antes de mover el
botón de adelante a reversa, o vice versa, suelte siempre el interruptor de gatillo primero.

TALADRADO

Use sólo brocas afiladas.

Aseguro y apoye la pieza de trabajo adecuadamente, según se indica en las Instrucciones
de seguridad. 

Use el equipo de seguridad apropiado requerido, según se indica en las Instrucciones de
seguridad. 

Asegure y mantenga su área de trabajo según se indica en las Instrucciones de seguridad.

Opere el taladro muy lentamente, presionando levemente, hasta que el hueco esté lo
suficientemente definido para que la broca no se salga.

Aplique presión alineada con la broca. Ejerza suficiente presión para que la broca
permaneza en rotación, pero no demasiada con el fin de evitar que el motor se atasque o la
broca se desvíe.

• Sujete firmemente el taladro para controlar la fuerza de torsión del taladro.

NO APRIETE EL INTERRUPTOR DE DISPARO EN LAS POSICIONES DE ENCENDIDO Y
APAGADO CON EL FIN DE INTENTAR HACER FUNCIONAR LA BROCA ATORADA -
ESTO PUEDE DAÑAR EL TALADRO 

Minimice el atascamiento por atraviesamiento mediante reducción de la presión y taladrado
lento a través de la última parte del hueco.

Mantenga el motor en funcionamiento al retirar la broca del interior de la perforación, de
manera que evite su atascamiento.

Use un lubricante para corte al taladrar metales. Las excepciones son el hierro colado y el
latón, los cuales que deben perforarse en seco. Los lubricantes para corte que mejor
funcionan son aceites sulfurizados para corte o manteca de cerdo. 

Cuando use brocas helicoidales para taladrar huecos en madera, será necesario sacar las
brocas frecuentemente para retirar las virutas que se acumulan en sus ranuras.

• Asegúrese de que el interruptor prende y apaga el taladro.

ADVERTENCIA:

Es importante apoyar la pieza de trabajo adecuadamente y sujetar el

taladro firmemente para evitar la pérdida de control que podría causar daño personal. Si
tiene preguntas sobre como operar la herramienta adecuadamente, llame al: 

(55)5326-7100.

TALADRADO EN MADERA

Los huecos en madera pueden efectuarse con  las mismas brocas helicoidales usados para
metal o con brocas de horquilla. Estas brocas deben ser afiladas y deben retirarse
frecuentemente al taladrar para limpiar las virutas de las ranuras.

T

TALADRADO EN METAL

Use un lubricante para corte al taladrar metales. Las excepciones son el hierro colado y el
latón, los cuales que deben perforarse en seco. Los lubricantes para corte que mejor
funcionan son aceites sulfurizados para corte o manteca de cerdo. 

T

TALADRADO EN ALBAÑILERÍA

Use brocas con puntas de carburo de tungsteno. Refiérase a la sección Taladrado. Ejerza
una fuerza uniforme sobre el taladro, pero no tanto que se fracture el material quebradizo.
Un flujo uniforme y suave de rebabas indica que se está taladrando a una velocidad
adecuada.

MANTENIMIENTO

Utilece solamente jabón suave y agua para lmipiar la herramienta. Nunca permita que
ningún líquido se introduzca dentro dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta dentro de ningún líquido.

IMPORTANTE: 

Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las

reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (no enumerados en este manual), deberán ser
realizados en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones de
servicio calificadas, utilizando siempre para ello accesorios originales.

EL SELLO RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargable Battery Recycling Corporation) en las baterías de
níquelcadmio, indica que el costo del reciclaje de la batería (o grupo de baterías),
al final de su vida útil, ya ha sido pagado por Black & Decker. En algunas áreas es
ilegal colocar las baterías de níquelcadmio desgastadas en la basura doméstica o en los
basureros municipales y el programa RBRC™ proporciona una alternativa ambiental
conveniente.
La RBCR, en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, han establecido
programas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de níquelcadmio
desgastadas. Al llevar sus baterías desgastadas de níquelcadmio a un centro de servicio
autorizado Black & Decker o a su minorista local para el reciclaje de su batería, usted ayuda
a proteger nuestro medio ambiente y a conservar nuestros recursos naturales. Usted puede
comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los
lugares donde usted puede regresar las baterías desgastadas, o llame a 

(55)5326-7100.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su
distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio,
favor llamar a: 

(55)5326-7100

.

ADVERTENCIA: 

Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado. 

Los accesorios siguientes deben usarse únicamente en los tamaños especificados a
continuación: 
BROCAS, TALADRADO EN METAL – Hasta 3/8" (9.5mm); BROCAS, TALADRADO EN
ALBAÑILERÍA – Hasta 3/8" (9.5mm); TALADRADO EN MADERA – Hasta 1/2" (12.7mm).

INFORMACIÓN ACERCA NUESTROS CENTROS DE SERVICIO

Todos los centros de servicio Black & Decker tienen personal entrenado para dar un
servicio eficiente y confiable a las herramientas eléctricas de sus clientes. De necesitar
orientación técnica, reparación, o repuestos originales de fábrica, diríjase al centro Black &
Decker más cercano. Para hallar la ubicación del centro de servicio local, busque en las
páginas amarillas de la guía telefónica bajo "Herramientas—Eléctricas" o llame a:

(55)5326-7100

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del
material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o 
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben
realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90
días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el
comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio
autorizado propio de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro 
criterio. Le pueden solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los Centros
de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker bajo "Herramientas eléctricas
(Tools-Electric)" en las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; pueden variar según el estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el
Centro de servicio de Black & Decker más cercano. 

Reemplazo gratuito de la etiqueta de advertencias:

Si sus etiquetas de advertencia se

vuelven ilegibles o faltan, llame al 

(55)5326-7100 

para que se le reemplacen 

gratuitamente.

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. 55-5326-7100

Vea “Herramientas 

eléctricas (Tools-Electric)”

– Páginas amarillas –

para Servicio y ventas

ESPECIFICACIONES

Cargador
Input: 120Vac 60 hz   9W
Output: 21,75 Vdc 210mA

Summary of Contents for Quantum Pro 5146694-00

Page 1: ...al replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury SPECIFIC SAFETY RULES Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will also make exposed met...

Page 2: ...should be made within the time period of the retailer s policy for exchanges usually 30 to 90 days after the sale Proof of purchase may be required Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Before using charger read and understand all instructions and cautionary ...

Page 3: ...te des risques de secousses électriques d incendie ou de blessures graves CONSERVER CES MESURES ZONE DE TRAVAIL S assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée Des établis encombrés et des endroits sombres présentent des risques d accidents Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives comme celles dégagées par des liquides des gaz ou des poussières inflamma...

Page 4: ...rde à partir de l extrémité du mandrin 2 insérer la mèche ou l accessoire dans le mandrin et serrer fermement en saisissant la partie arrière du mandrin d une main et en faisant tourner de l autre la partie avant vers la droite lorsqu on la regarde à partir de l extrémité du mandrin AVERTISSEMENT ne pas tenter de serrer une mèche ou tout autre accessoire en saisissant la partie avant du mandrin et...

Page 5: ...ta sufra efectos adversos 5 Las baterías Black Decker que estén etiquetadas NiMH deberán utilizarse únicamente con cargadores que estén etiquetados como NiMH o NiCd NiMH 6 Bajo ciertas condiciones con el cargador conectado a la toma de corriente los contactos de carga expuesto dentro del cargador pueden hacer contacto entre sí debido a algún material externo Los materiales externos de naturaleza c...

Page 6: ...DRADO EN METAL Use un lubricante para corte al taladrar metales Las excepciones son el hierro colado y el latón los cuales que deben perforarse en seco Los lubricantes para corte que mejor funcionan son aceites sulfurizados para corte o manteca de cerdo T TALADRADO EN ALBAÑILERÍA Use brocas con puntas de carburo de tungsteno Refiérase a la sección Taladrado Ejerza una fuerza uniforme sobre el tala...

Reviews: