Black & Decker ProFinish X700 Series Use And Care Book Manual Download Page 5

SAVE THESE INSTRUCTIONS

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do
not attempt to defeat this safety feature.

TAMPER-RESISTANT SCREW

This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover.  To reduce the risk of fire or electric
shock, do not attempt to remove the outer cover.  

There are no user

serviceable parts inside.

Repair should be done only by authorized

service personnel.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ENCHUFE POLARIZADO

Se utilizan enchufes polarizados (con un contacto más ancho que el
otro) para reducir los riesgos de choque eléctrico.  Cuando el cable
tiene este tipo de enchufe, se ajusta únicamente a un contacto
polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo.  Si
aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado
para que instale un contacto polarizado apropiado.  Por ningún
motivo trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para pre-
venir que se le remueva la cubierta exterior.  Para reducir el riesgo
de incendio o choque eléctrico, no intente quitar esta cubierta.  

La

unidad  no contiene partes reparables por dentro.

La reparación

debe ser realizada sólo por personal de servicio autorizado.

CONSERVER CES MESURES.

FICHE POLARISÉE

Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que
l’autre).  Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise
polarisée, par mesure de sécurité.  Lorsqu’on ne peut insérer la
fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inver-
sé les lames de côté.  Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il
faut communiquer avec un électricien certifié.  Il ne faut pas neu-
traliser ce dispositif de sécurité.

VIS INDESSERRABLE

L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement
du boîtier.  Pour réduire les risques d’incendies ou de secousses
électriques, ne pas tenter de retirer le boîtier.  

L’utilisateur ne peut

pas remplacer les pièces de l’appareil.

En confier la réparation

seulement au personnel des centres de service autorisés.

5

*

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

®

*

es una marca registrada de 

The Black & Decker Corporation

,

Towson, Maryland, E.U.

®

*

est une marque de commerce déposée de la societé 

The Black &

Decker Corporation

, Towson, Maryland, É.-U.

Summary of Contents for ProFinish X700 Series

Page 1: ...SERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION ProFinish Premium Irons Planchas de primera Fers de qualité Séries X700 X800 Series Household Products Limited de México S de R L de C V 1200W 120V 60Hz U S A CANADA 1 800 231 9786 MEXICO 01 800 714 2503 http www householdproductsinc com ...

Page 2: ...tomacorriente Oprima el botón ON OFF y se apa gará la luz Nunce tire del cable para desconectarlo del toma corriente sujete el enchufe y desconéctelo No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y IMPORTANTES MESUR...

Page 3: ...ada cerca de o por un niño No desatienda la plancha mientras esté conectada o sobre el planchador Siempre colóquela en su talón de descanso para evitar que se caiga al mover la tabla de plancha o al tirar del cable accidentalmente Pueden ocurrir quemaduras al tocarse las partes metálicas de la plancha el agua caliente o el vapor Tenga cuidado al invertir la plancha o al usar el vapor vertical pued...

Page 4: ...mismo circuito Si es necesario el uso de un cable de extensión debe utilizar uno con un enchufe polarizado calificado para no menos de 10 amperes y autorizado por UL CSA o NOM Los cables califica dos para amperajes menores pueden sobrecalentarse Acomode el cable de modo que nadie tropiece ni tire de él mouvements brusques au moment du repassage afin de minimiser l écoulement accidentel d eau brûla...

Page 5: ...sta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para pre venir que se le remueva la cubierta exterior Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no intente quitar esta cubierta La unidad no contiene partes reparables por dentro La reparación debe ser realizada sólo por personal de servicio autorizado CONSERVER CES MESURES FICHE POLARISÉE Le produit est muni d une fiche polarisée u...

Page 6: ...ayudan a secar el interior de la plancha Asegúrese de que la plancha esté completamente fría antes de empacarla para enviarla Empáquela con cuidado en un cartón resistente con sufi ciente material de empaque para evitar cualquier daño Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema No se olvide de anotar su dirección y número telefónico Para su propia protec ció...

Page 7: ...o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas por Black Decker Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario sin cargo alguno Para que esta garantía sea válida debe pres...

Page 8: ... el cable Talón de descanso 11 Guía de tejidos 12 Ventana de nivel de agua 13 Sistema de doble limpieza Steam Clean Control de vapor seco 14 Suela MAGNAGLIDE de recubrimiento antiadherente En algunos modelos 1 Couvercle de l orifice de remplissage 2 Pulvérisateur 3 Sélecteur de température Cadran Smart Dialmc 4 Témoins à lentilles grossies 5 Bouton de pulvérisation 6 Bouton de jet de vapeur 7 Poig...

Page 9: ...ene conforme sea necesario 2 Puede utilizarce agua de la llave para planchar No se recomienda el uso de agua neutralizada a través de un sistema en casa 3 En las áreas en donde el agua es demasiado dura se puede consi derar el uso de agua destilada o desmineralizada Sin embargo se recomienda el uso de agua de la llave la primera vez y una vez por mes para mantener la calidad del rendimiento del va...

Page 10: ... la plancha manualmente y la luz indicadora se apagará también Al dejarse desatendida la plancha se apagará automáticamente al cabo de 10 minutos Desconecte la plan cha cuando termine de planchar PLANCHADO A VAPOR Asegúrese de que haya agua en el tanque Ajuste el control a la posición SMART STEAM El sistema Smart Steam automáticamente ajusta y emite la cantidad de vapor adecuada a cualquier temper...

Page 11: ...issant jet de vapeur concentrée Lorsqu on pompe trop rapidement cela présente des risques de taches JET DE VAPEUR VERTICAL Certains modèles seulement Afin d optimiser les résultats lorsqu on utilise le jet de vapeur vertical sus pendre le vêtement sur un cintre Dans le cas des rideaux et des draperies on peut les vaporiser lorsqu ils sont accrochés Éloigner le fer de son corps et le tenir près du ...

Page 12: ...on frecuencia Sin embargo si desea vaciarla ajuste el control a la posición STEAM CLEAN y oprima el botón ON OFF para que se apague la luz Desconecte la plancha 2 Abra la salida de llenado y vacíe la plancha con la punta hacia abajo sobre un lavabo El agua se vaciará a través del orificio de llenado COMO LIMPIAR EL EXTERIOR DE LA PLANCHA 1 Permita que la plancha se enfríe completamente Para los mo...

Page 13: ...so del sistema de doble limpieza Steam Clean para limpiar la válvula de vapor y eliminar así la pelusa y los residuos minerales Si se permite la acumulación de pelusa en las salidas de vapor puede quemarse y dejar manchas cafés sobre l as prendas 2 Llene el tanque a la mitad Gire el control de temperatura al número 7 y permita que se caliente de 3 a 4 minutos MAGNAGLIDETM y MAGNAGLIDE INOXTM son m...

Page 14: ...rá 2 Desconecte la plancha y permita que se enfríe Enrolle el cable alrede dor del talón y asegúrelo con el sujetador E PRECAUCIÓN Cuando desenvuelva el cable de la plancha asegúrese de que no esté torcido Con el tiempo ésto puede provocar un corto circuito 3 Almacene la plancha descansando sobre el talón para prevenir que se derrame el agua a través de la suela Après avoir nettoyé la semelle repa...

Page 15: ...ra al conectarla al mismo tomacorriente LA PLANCHA NO PRODUCE VAPOR 1 Asegúrese de que haya suficiente agua en el tanque 2 Está la guía ajustada a la posición SMART STEAM Si no ajústela 3 Si no comienza a producir vapor dé un leve toque a la suela contra la tabla de plancha una o dos veces NOTA Si el vapor sale continuamente sin parar coloque la guía en la posición DRY EMITEN AGUA LAS SALIDAS DE V...

Page 16: ... branchant une lampe LE FER NE PRODUIT PAS DE VAPEUR 1 Vérifier s il y a suffisamment d eau dans le réservoir 2 Le levier est il à la position SMART STEAM Si non l y placer 3 Lorsque le fer ne produit toujours pas de vapeur en frapper légèrement la semelle contre la planche à repasser à une ou deux reprises NOTE Lorsque la production de vapeur n arrête pas déplacer le levier à la position de repas...

Reviews: