background image

When using electrical appliances, basic safety precautions should

always be followed, including the following:

Please read all instructions.

To protect against risk of electrical shock, do not put blender

base, cord, or plug in water or other liquid.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or

near children.

Turn off and unplug from outlet when not in use, before putting

on or taking off parts, and before cleaning.

Avoid contacting moving parts.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or

after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any

manner. Return the appliance to the nearest authorized service

facility for examination, repair, or electrical or mechanical

adjustment. Or, call the appropriate toll-free number listed on the

cover of this manual.

The use of attachments, including canning jars, not recommended

by the manufacturer may cause a risk of injury to persons.

Do not use outdoors.

Do not let the plug or cord hang over the edge of table or

counter.

Keep hands and utensils out of container while blending to

reduce the risk of sever injury to persons or damage to the

blender. A scraper maybe used but must be used only when the

blender is not running.

Blades are sharp. Handle carefully.

To reduce the risk of injury, never place cutter assembly blades

on base without the jar properly attached.

Always operate blender with cover in place.

When blending hot liquids, remove center piece of two-piece

cover. (If a two-piece cover is provided)

Do not use appliance for other than intended use.

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar

ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico,

asegúrese que la base de la licuadora, el cable y el enchufe no

puedan entrar en contacto con agua u otro líquido.

Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de

edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.

Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté

en funcionamiento, antes de instalar o retirar las piezas y antes

de limpiarlo. 

Evite el contacto con las piezas móviles. 

No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable

o el enchufe averiado, que presente un problema de

funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al

centro de servicio autorizado más cercano para que lo

examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número que

aparece en la cubierta de este manual. 

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del

aparato, incluyendo envases para conservar alimentos, podría

ocasionar lesiones personales.

Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del

mostrador. 

No se debe introducir las manos ni los utensilios adentro de la

jarra, a fin de evitar el riesgo de serias lesiones a las personas o

daños a la licuadora. Se puede utilizar un raspador siempre que

la licuadora no esté en funcionamiento.

Las cuchillas tienen filo y se deben manejar con prudencia.

A fin de evitar el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje

de las cuchillas sobre la base sin antes ajustar bien la jarra.

Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa en su lugar.

Para licuar líquidos calientes, se debe retirar el tapón del centro

de la tapa. (Si el modelo incluye una tapa de dos piezas.)

Este aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).

To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the

outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified

electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

ELECTRICAL CORD

The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of

tangling in or tripping over a longer cord. If more length is needed,

use an extension cord rated no less than 15-amperes. 

(For 220 volts rated products, use an extension cord rated no less

than 6-amperes). When using an extension cord, do not let it drape

over the working area or dangle where someone could accidentally

trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or

straining it at outlet and appliance connections.

TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning :

This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to

prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric

shock, 

do not attempt to remove the outer cover.

There are no user-

serviceable parts inside. Repair should be done onlyby authorized

service personnel. 

Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced

by qualified personnel or in Latin America by an authorized

service center.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más

ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico,

este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo

sentido.  Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si

aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de

alterar esta medida de seguridad.

CABLE ELÉCTRICO

El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de

enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier

cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado

para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos productos de 

220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión no menor 

de 6 amperios). Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese

que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de

manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida

útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el

enchufe ni con el aparato.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia:

Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para

evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el

riesgo de incendio o de choque eléctrico, 

por favor no trate de

remover la cubierta exterior.

Este producto no contiene piezas

reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo

únicamentepor personal de servicio autorizado. 

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, debe sustituirse por

personal calificado o en América Latina por el centro de servicio

autorizado. 

Modelos
Models

BL5001

BL5901

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

R12005/3-14-55E/S

500 W 120 V

60 Hz

550 W 220 V

60Hz

550 W 220 V

50Hz

Marca registrada de 

The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, E.U.

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES.

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

electronic/electrónica

ProBlend

Licuadora inoxidable 
de 5 velocidades 
5-Speed Stainless
Blender

Copyright © 2005 - 2006 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No.1000002106-00-RV01

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Importado por: 

Applica de México S. de R.L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902

Los Pirules, Tlalnepantla,

Edo. Mex.

C.P. 54040

México

Teléfono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714-2499

Made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

Este manual de uso y cuidado, incluye el proceso actualizado del montaje
de las cuchillas de los modelos, BL5001 y BL5901.

This use & care booklet includes the updated blade assembly for models
BL5001 and BL5901.

Accesorios/Partes

(EE.UU/Canadá)

Accessories/Parts

(USA/Canada)

1-800-738-0245

?

USA/Canada

1-800-231-9786

Mexico

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas
relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio
en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al
fabricante. Llame o lleve el producto a
un centro de servicio autorizado. 

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos 
o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

• La garantía cubre cualquier defecto

de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por
ningún costo que exceda el valor 
de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la
garantía?

• Por dos años a partir de la fecha

original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

• Conserve el recibo original de

compra. 

• Por favor llame al número del centro

de servicio autorizado. 

Esta garantía no cubre:

• Los productos que han sido utilizados

en condiciones distintas a las
normales

• Los daños ocasionados por el mal

uso, el abuso o negligencia.

• Los productos que han sido alterados

de alguna manera

• Los daños ocasionados por el uso

comercial del producto

• Los productos utilizados o reparados

fuera del país original de compra

• Las piezas de vidrio y demás

accesorios empacados con el aparato

• Los gastos de tramitación y embarque

asociados al reemplazo del producto

• Los daños y perjuicios indirectos 

o incidentales

NEED HELP?

For service, repair or any questions
regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover
of this book. 

Do not

return the product

to the place of purchase. 

Do not

mail

the product back to the manufacturer
nor bring it to a service center. You may
also want to consult the website listed
on the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty (Applies
only in the United States and Canada)
What does it cover?

• Any defect in material or

workmanship; provided; however,
Applica’s liability will not exceed the
purchase price of the product.

For how long?

• One year after the date of original

purchase.

What will we do to help you?

• Provide you with a reasonably similar

replacement product that is either
new or factory refurbished.

How do you get service?

• Save your receipt as proof of the date

of sale.

• Check our on-line service site at

www.prodprotect.com/applica, or
call our toll-free number, 
1-800-231-9786, for general 
warranty service.

• If you need parts or accessories,

please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or

neglect

• Products that have been modified in

any way

• Products used or serviced outside the

country of purchase

• Glass parts and other accessory items

that are packed with the unit

• Shipping and handling costs

associated with the replacement of
the unit

• Consequential or incidental damages

(Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or
limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation
may not apply to you.)

How does state law relate to this
warranty?

• This warranty gives you specific legal

rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or
province to province.

Póliza de Garantía (Válida sólo para
México)
Duración 

Applica de México, S. de R. L. de C.V.
garantiza este producto por 2 años a
partir de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto

que presenten las piezas, componentes y
la mano de obra contenidas en este
producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá
presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el
establecimiento en donde adquirió el
producto. Si no la tiene, podrá presentar
el comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 
01 800 714 2503, para ubicar el Centro
de Servicio Autorizado más cercano a su
domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes,
consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la
garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado
con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de

compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente
defectuoso sin cargo alguno para el
usuario final. Esta Garantía incluye los
gastos de transportación que se deriven
de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el
producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales.

B) No hubiese sido operado de acuerdo

con el instructivo de uso que le
acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido

alterado o reparado por personas no
autorizadas por Applica de México,
S. de R. L. de C.V.

Nota: Si el cordón de alimentación es
dañado, este debe ser remplazado por el
fabricante o por un Centro de Servicio
Autorizado para evitar el riesgo.

Argentina

Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860 
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212

Chile

Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - 
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES
Avenida Ciudad de Quito 
#88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604

533-4680

Costa Rica

Aplicaciones
Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716

223-0136

Ecuador

Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T.
Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878

224-1767

El Salvador

Sedeblack Calle A San
Antonio Abad y Av. Lisboa,
Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179

274-0279

Guatemala

MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9 
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020

360-0521

Honduras

Lady Lee
Centro Comercial Mega
Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612

México

Art. 123 y José Ma.
Marroquí #28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2499

(55) 1106-1400

Nicaragua

H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 
15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262

Panamá

Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al
lado 
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404

Perú

AV. REPUBLICA DE
PANAMA 3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04 

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar
que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el
país donde el producto fué comprado.

Puerto Rico

Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR  00920
Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, 
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171

Trinidad and Tobago

A.S. Bryden & Sons
(Trinidad) Limited
33 Independence Square, 
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696

Venezuela

Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este 
Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969

Comercializado por:

Applica de México,  S. de R. L. de C.V.

Manuel Avila Camacho No. 2900-902,

Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules, 

Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.

R. F. C.  AME-001026- PE3.

Servicio y Reparación

Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D

Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800  714 2503

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Reviews: