background image

FRANÇAIS

FRAN

Ç

AIS

7

8

9

11

10

7  POSE DE LA BARRE DE DOUCHE

Introduire le bas de la barre de douche (

7A

) dans l’ouverture du support mural (

7B

). 

Retirer la calotte (

7C

) de la barre de douche (

7A

) en laissant en place l’agrafe de serrage 

(

7D

) et la bague de réglage à ergots. Insérer du dessus les rainures (

7F

) de la calotte 

sur le haut du bras de douche (

7G

). Aligner du dessous la barre de douche (

7A

) et la 

calotte (

7C

), puis visser l’écrou (

7H

) de cette dernière avec les doigts.

8  POSE DE L’INVERSEUR DE DOUCHE

Coller du ruban PTFE de plombier sur tous les embouts filetés de l’inverseur de douche 

(

8A

) conformément aux instructions du fabricant. Visser l’inverseur de douche dans 

l’extrémité du bras de douche (

8B

). S’assurer que le joint en caoutchouc (

8C

) est 

maintenu à l’intérieur de l’écrou d’inverseur (

8D

).

9  RACCORDEMENT DU FLEXIBLE

Placer le joint en caoutchouc (

9A

) à l’intérieur du raccord (

9B

). Raccorder le flexible 

(

9C

) à l’inverseur de douche (

9D

) en tournant le raccord à 6 pans (

9B

).

10  MISE EN PLACE DE LA DOUCHETTE

Placer le joint en caoutchouc (

10A

) à l’intérieur du raccord (

10B

). Raccorder la douchette 

(

10C

) au flexible (

10D

) en tournant le raccord conique (

10B

) vers la droite.

S’assurer que la douchette (

10C

) est bien serrée sur le flexible (

10D

).

11  MISE EN PLACE DE LA POMME

Visser la pomme (

11A

) sur l’inverseur de douche (

11B

). S’assurer que le joint en 

caoutchouc (

11C

) est maintenu à l’intérieur de l’écrou de pomme (

11D

).

S’assurer que la pomme (

11A

) est bien vissée sur l’inverseur de douche (

11B

).

9

10A

11A

10B

10C

10D

11B

11C

11D

8B

9B

7A

7C

7D

7G

7F

7H

8D

9C

7A

7B

8A

8C

9A

9D

Summary of Contents for PricePfister 16 Series

Page 1: ...lema Para notificar a Price Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 340 7608 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre...

Page 2: ... THE BOX Upon opening the box check to ensure that all of the following items are included A Hand Shower B Shower Head C Shower Arm D Slide Bar E Hose F Shower Diverter G Wall Mount H Hand Shower Holder J Rubber Seal Rings 2X K Flat Support Plate L Shower Flange If any of these items are missing please contact Price Pfister Consumer Service at 1 800 340 7608 5 SHOWER ARM INSTALLATION Apply PTFE pl...

Page 3: ...of Shower Arm 8B Make sure Rubber Seal 8C is retained inside Diverter Nut 8D 9 HOSE INSTALLATION Place Rubber Seal 9A inside Hose Fitting 9B Connect Hose 9C into Shower Diverter 9D by turning Hex Hose Fitting 9B 10 HAND SHOWER INSTALLATION Place Rubber Seal 10A inside Hose Fitting 10B Connect Hand Shower 10C to Hose 10D by turning Tapered Hose Fitting 10B clockwise Make sure Hand Shower 10C is sec...

Page 4: ...08 or visit www pricepfister com International Installation Support Care and Warranty Information 12 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check all connections for leaks 14 SHOWER DIVERTER FUNCTION By turning Diverter Switch 14A counterclockwise until it stops water will flow from both Hand Shower 14B and Shower Head 14C By turning Diverter Switch 14A one quarter clockwise water w...

Page 5: ...a D Barra Corrediza E Manguera F Desviador de Ducha G Montura de Pared H Soporte de Ducha de Mano JAnillas de Sello 2X K Placa de Soporte Plana L Reborde de la ducha Si falta alguno de estos artículos póngase en contacto con el departamento de Servicio al Cliente de Price Pfister llamando al 1 800 340 7608 5 INSTALACIÓN DEL BRAZO DE LA DUCHA Aplique la cinta de plomero de PTFE a los extremos del B...

Page 6: ...ma 8C se deja dentro de la Tuerca de Desviación 8D 9 INSTALACIÓN DE LA MANGUERA Coloque el Sello de Goma 9A dentro del Acoplador de Manguera 9B Conecte la Manguera 9C con el Desviador de Ducha 9D torciendo el Acoplador de Manguera Hexagonal 9B 10 INSTALACIÓN DE LA DUCHA DE MANO Coloque el Sello de Goma 10A dentro del Acoplador de Manguera 10B Conecte la Ducha de Mano 10C a la Manguera 10D haciendo...

Page 7: ...IDAD Abra los suministros de agua caliente y fría e inspeccione todas las conexiones para asegurarse de que no hay fugas 13 DUCHA DE MANO Y FUNCIONES DE LA ALCACHOFA DE LA DUCHA Para ajustar el rociado tuerza el interruptor 13A hasta conseguir el tipo de rociado que desee Centro Suturación de Rociado Mitad Saturación de Rociado y Rociado de Masaje Extremo Rociado de Masaje 14 FUNCIÓN DEL DESVIADOR...

Page 8: ...ants s y trouvent A Douchette à Main B Douchette C Bras de douche D L ensemble Sur Barre E Tuyau F Partiteur de Douche G support mural H Support de Douche à Main J Joints 2X K Plaque de Maintien Plate L Bride de douche Si un de ces éléments venait à manquer contactez le service à la clientèle de Price Pfister au 1 800 340 7608 5 MISE EN PLACE DU BRAS DE DOUCHE Coller du ruban PTFE de plombier sur ...

Page 9: ...du bras de douche 8B S assurer que le joint en caoutchouc 8C est maintenu à l intérieur de l écrou d inverseur 8D 9 RACCORDEMENT DU FLEXIBLE Placer le joint en caoutchouc 9A à l intérieur du raccord 9B Raccorder le flexible 9C à l inverseur de douche 9D en tournant le raccord à 6 pans 9B 10 MISE EN PLACE DE LA DOUCHETTE Placer le joint en caoutchouc 10A à l intérieur du raccord 10B Raccorder la do...

Page 10: ...concernant le service sans frais de Pfaucet appeler 1 800 340 7608 ou visiter www pricepfister com International Aide pour le montage Renseignements sur l entretien et la garantie 12 MISE EN SERVICE DE L APPAREIL Ouvrir les robinets d eau chaude et d eau froide et contrôler l étanchéité de tous les branchements 13 FONCTIONNEMENT DE LA DOUCHETTE ET DE LA POMME Pour régler la pulvérisation tourner l...

Page 11: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 11 ...

Page 12: ...signates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brossé 973 096 973 097 951 080 950 162 950 161 950 160 973 073 973 072 950 039 950 160 973 071 973 070 FOR 016 HH2 FOR 016 HH8 FOR 016 HH8 FOR 016 HH2 SAMPLE COPY ...

Reviews: