background image

6

5

•  Cuando uno levanta la plancha, se activa un detector interno susceptible al    

  movimiento y la plancha se calienta nuevamente.  Quizás necesite mover o agitar la  

  plancha levemente.  Se enciende la pantalla digital y aparece la temperatura   

  programada.

Nota:

 Espere que la plancha se caliente bien antes de reasumir el planchado.

Tecnología Smart Steam™ 

El sistema Smart Steam™ produce vapor solamente cuando uno 

ajusta el selector de tejidos entre el nivel 4 y 7 

(F)

.  Después de 

que uno ajusta la temperatura, la tecnología Smart Steam™ 

detecta la temperatura programada y por consiguiente, ajusta la 

potencia de la emisión de vapor. La emisión de vapor es mayor 

entre más elevado el nivel de temperatura. 

Emisión de vapor 

• 

Horizontal

Apropiado para suavizar las arrugas persistentes.
1.  Llene el tanque de agua hasta alcanzar la marca de llenado MAX y ajuste el selector  

  de tejidos entre el nivel 4 y 7, según el tejido de la prenda.  Lea las etiquetas de la  

  prenda para determinar el tipo de tejido. 

Nota:

 La emisión de vapor se apaga automáticamente entre el nivel 1 y 3.

2.  Ajuste la temperatura al nivel apropiado y espere hasta que la plancha produzca in  

  bip y que la pantalla exhiba la palabra READY. 

3  Presione el botón   a fin de generar un impacto de vapor 

(G)

Para mejor rendimiento, utilice la emisión de vapor en 

intervalos de 5 segundos.

Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de 

descanso cuando esté encendida o no en uso.

Vertical 

Ideal para suavizar las arrugas de las prendas colgantes o de las 

cortinas.

1.  Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno hasta el nivel MAX.
2.  Cuelgue la prenda que desea vaporizar en un gancho. (Uno puede vaporizar las 

cortinas una vez instaladas). 

3.   Ajuste el selector al nivel apropiado (entre el 4 y 7), según el tejido.
4.  Espere que la plancha produzca un bip y que aparezca READY en la pantalla digital.
5.  Sujete la plancha cerca, pero no en contacto con el tejido.

6. Hale el tejido con una mano y bombee el botón 

con la otra,  

a medida pasa la plancha sobre la prenda 

(H)

.

Importante:

 

Siempre coloque la plancha sobre el talón de 

descanso cuando esté encendida o no en uso.

Uso del rociador 

Utilice el rociador a cualquier nivel de temperatura para 

humedecer las arrugas persistentes 

(J).

1.  Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
2.  Para el primer uso, bombee el botón   varias veces

Sistema a prueba de goteo 

El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la 

plancha a temperaturas bajas. 

Planchado a seco 

1.  Ajuste el selector de tejidos a la posición 1, 2 o 3   a fin de 

planchar sin vapor 

(K)

. El sistema Smart Steam™ se apaga 

automáticamente. 

2.  Si desea planchar a seco a temperaturas más elevadas, vacíe  

el tanque por completo para evitar la emisión de vapor.

Vaciado del tanque (opcional)

Nota:

 No es necesario vaciar el tanque de agua después de  

cada uso.
1.  Desconecte la plancha y permita que se enfríe.

2.  Si desea vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacia 

abajo sobre un lavabo.  El agua sale a través del orificio de 

llenado 

(L)

.

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 

Para servicio, acuda a personal calificado.

Limpieza de las superficies exteriores

1.  Asegúrese de desconectar y permitir que la plancha se enfríe bien. Limpie la suela y 

las superficies exteriores con un paño suave, humedecido con agua y un detergente 

doméstico suave.  Jamás utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni 

almohadillas de fregar que puedan rallar o decolorar la plancha.

2.  Después de limpiar, planche a vapor sobre un paño viejo a fin de retirar todo residuo 

acumulado en los orificios de vapor. 

Limpieza automática

A fin de mantener los orificios de vapor libres de acumulaciones, siga las siguientes 

instrucciones por lo menos una vez al mes:
1.  Llene el tanque de agua por debajo de la línea MAX. Enchufe la plancha.
2.  Gire el selector de tejidos a la posición 7 y posicione la plancha sobre el talón de 

descanso.

3.  Espere que la plancha produzca un bip y que aparezca READY en la pantalla digital.
4.  Desconecte y sujete la plancha sobre un lavabo con la suela orientada hacia abajo.

5. Presione y sostenga el botón de limpieza automática (AUTO 

CLEAN®). Tenga cuidado del agua caliente y del vapor que 

emiten los orificios de vapor 

(M)

. Continúe sosteniendo el botón 

de limpieza automática  hasta haber vaciado toda el agua.  Si 

es necesario mueva la plancha de lado a lado y de atrás para 

adelante. 

6. Al terminar, suelte el botón, coloque la plancha sobre el talón de 

descanso y enchúfela. Permita que la plancha se caliente unos 

dos minutos  hasta secar toda el agua sobrante.

F

MA

X

AUTO CLEAN

G

M

AX

A

U

TO

 C

LE

A

N

H

MA

X

AUTO CLEAN

J

K

L

M

Summary of Contents for Power Pro D1691KT

Page 1: ...oducto Please Read and Save this Use and Care Book Plancha Iron Accesorios Partes EE UU Canadá Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 http www prodprotect com applica Modelo Model D1691KT Power Pro ...

Page 2: ...e la plancha Tenga cuidado al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente adentro del tanque CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Solamente para uso doméstico Superficie de textura suave Nota La superficie de textura suave engomada de esta unidad no contiene caucho natural ni látex Es segura para aquellas personas alérgicas o sensitivas a dichos materiales ENCHUFE POLARIZADO Modelos 120...

Page 3: ...anchado desconecte la plancha y siga los pasos citados anteriormente 4 Enchufe la plancha El aparato produce un bip y la pantalla digital se ilumina en verde Como ajustar la temperatura 1 Lea las etiquetas de las prendas para determinar el tipo de tejido Consejo Si desconoce la fibra de cierto tejido ensaye primero sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior 2 Una vez que d...

Page 4: ...stentes J 1 Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno 2 Para el primer uso bombee el botón varias veces Sistema a prueba de goteo El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha a temperaturas bajas Planchado a seco 1 Ajuste el selector de tejidos a la posición 1 2 o 3 a fin de planchar sin vapor K El sistema Smart Steam se apaga automáticamente 2 Si desea...

Page 5: ...ination and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir...

Page 6: ...with a tamper resistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no user serviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel Note If the power supply cord is damaged it should be replaced by qualified personnel in Latin America by an authorized service center Product m...

Page 7: ...e detector and the iron will start heating again You might have to move the iron or shake it gently The digital display light comes on and the set temperature is displayed again A MAX B C E D 8 minutes 30 seconds Note Wait for iron to reheat completely before resuming operation Smart Steam Technology The Smart Steam system generates steam only at higher temperature settings between 4 and 7 F Once ...

Page 8: ...y duty cleansers vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron 2 After cleaning steam iron over an old cloth to remove any residue from the steam vents Auto Cleaning To keep the steam vents free of any buildup about once a month follow these instructions 1 Fill the water tank well below the MAX line Plug in the iron 2 Turn the fabric select dial to 7 and stand the iron on its heel...

Page 9: ... that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor...

Page 10: ...s Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Rosario Norte 24 A Santiago Chile Tel 800 401 400 Colombia PLINARES Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Tel 800 293 4663 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala MacPartes SA ...

Page 11: ...ted by Applica Americas Inc Av Juan B Justo 637 Piso 10 C1425FSA Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C U I T No 30 69729892 0 Importado por APPLICA MANUFACTURING S DE R L DE C V Presidente Mazarik No111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 Mexico Del interior marque sin costo 01 800 744 4444 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic ...

Reviews: